找歌词就来最浮云

《ぼくらの季節(アルバムバージョン)》歌词

所属专辑: 青春ファンタジア 歌手: さよならポニーテール 时长: 05:13
ぼくらの季節(アルバムバージョン)

[00:00:01] 間違っていたとしても

[00:00:04] 就算是弄错了

[00:00:04] この手を伸ばしてみたんだ

[00:00:07] 我也想试着伸出这只手

[00:00:07] 不器用なあの日の群像

[00:00:13] 笨拙的那天的群像

[00:00:13] さよならポニーテール - ぼくらの季節

[00:00:18] //

[00:00:18] 作詞:ふっくん

[00:00:21] //

[00:00:21] 作曲:ふっくん

[00:00:42] //

[00:00:42] 風向きが変わって

[00:00:44] 风向改变了

[00:00:44] 少しドキドキした

[00:00:48] 有些心跳不已了

[00:00:48] 何かが始まる予感知ったのかもしれない

[00:00:55] 也许是预感到了什么将要开始

[00:00:55] 坂の上から見下ろす

[00:00:58] 从坡上向下看

[00:00:58] 海が一番好きだった

[00:01:02] 我曾最喜欢的是大海

[00:01:02] 自分さえ探しあぐねた時は

[00:01:08] 就连自己都找腻了的时候

[00:01:08] 自転車で駆け下りた

[00:01:14] 就骑着自行车向下冲

[00:01:14] 間違っていたとしても

[00:01:17] 就算是弄错了

[00:01:17] この手を伸ばしてみたんだ

[00:01:20] 我也想试着伸出这只手

[00:01:20] そうやってあがいて

[00:01:23] 那样挣扎着

[00:01:23] 重なる光の季節の群像

[00:01:27] 重叠的光的季节的群像

[00:01:27] ふり返った街並に

[00:01:30] 回头看的街道上

[00:01:30] あの頃のみんながいるから

[00:01:33] 因为那时候的大家都在

[00:01:33] 少し 笑って 僕はまた歩き出せる

[00:02:07] 笑一笑 我又能向前走

[00:02:07] 黄昏の空がココロに入り込んで

[00:02:13] 黄昏的天空映入心中

[00:02:13] 寂しくなるのは

[00:02:15] 我因此觉得寂寞的是

[00:02:15] さよならに似ているからかい?

[00:02:20] 因为它和告别相似吗

[00:02:20] 帰り道のたわいもない

[00:02:23] 回家路上微不足道的

[00:02:23] 笑い声が好きだった

[00:02:27] 笑声 我真的很喜欢

[00:02:27] あてどもない夢さえ願えば

[00:02:33] 就连毫无目的的梦也能实现的话

[00:02:33] 届きそうな気がしてた

[00:02:39] 我感觉似乎可以传达到

[00:02:39] 行き先なんて知らずに

[00:02:42] 虽不知道什么目的地

[00:02:42] 全力で走ったんだ

[00:02:45] 但却用尽全力奔跑

[00:02:45] 懸命に描いた 僕らの

[00:02:49] 努力地描绘的 我们

[00:02:49] 不器用なあの日の群像

[00:02:52] 笨拙的那天的群像

[00:02:52] いつかまた会えた時に

[00:02:55] 总有一天再见面的时候

[00:02:55] あの頃のみんなでいたなら

[00:02:59] 只要有那时候的大家的话

[00:02:59] 笑いあおう

[00:03:02] 一起欢笑吧

[00:03:02] 間違っていたとしても

[00:03:05] 就算是弄错了

[00:03:05] この手を伸ばしてみたんだ

[00:03:09] 我也想试着伸出这只手

[00:03:09] そうやってあがいて

[00:03:11] 那样挣扎着

[00:03:11] 重なる光の季節の群像

[00:03:15] 重叠的光的季节的群像

[00:03:15] ふり返った街並に

[00:03:19] 回头看的街道上

[00:03:19] あの頃のみんながいるから

[00:03:22] 因为那时候的大家都在

[00:03:22] 少し 笑って 僕はまた歩き出せる

[00:03:42] 笑一笑 我又能向前走

[00:03:42] それぞれの 葛藤があって

[00:03:55] 各自有着各自的纠葛

[00:03:55] みんな多分 言わないけど

[00:03:58] 虽然大家也许不会说

[00:03:58] 自分自身と 戦ってるんだろう

[00:04:07] 但都是在和自己战斗着吧

[00:04:07] 行き先なんて知らずに

[00:04:10] 虽不知道什么目的地

[00:04:10] 全力で走ったんだ

[00:04:14] 但却用尽全力奔跑

[00:04:14] 懸命に描いた 僕らの

[00:04:17] 努力地描绘的 我们

[00:04:17] 不器用なあの日の群像

[00:04:20] 笨拙的那天的群像

[00:04:20] いつかまた会えた時に

[00:04:23] 总有一天再见面的时候

[00:04:23] あの頃のみんなでいたなら

[00:04:27] 只要有那时候的大家在的话

[00:04:27] 今日 みたいにさ

[00:04:30] 像今天一样地

[00:04:30] バカみたいにさ 笑いあおう

[00:05:00] 像傻瓜一样地 一起欢笑吧

[00:05:00] おわり

[00:05:05] //

[00:05:05] /