找歌词就来最浮云

《おこちゃま戦争》歌词

所属专辑: 歌手: yukiri&hanser 时长: 03:33
おこちゃま戦争

[00:00:00] おこちゃま戦争 (孩子气战争) - YUKIri/hanser

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:れをる

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:ギガP

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:ギガP

[00:00:01] //

[00:00:12] 昔々のそのまた昔とある

[00:00:15] 在很久以前的更久以前

[00:00:15] 貴族の仲良しな兄弟以下略称

[00:00:22] 贵族里关系要好的两兄弟 以下略称

[00:00:22] 「ちゃんとやれ」

[00:00:23] 别乱来啊

[00:00:23] じいやが呼ぶ席に

[00:00:24] 老仆一声呼叫

[00:00:24] つけよーいどん

[00:00:26] 好的 咚的一声就席坐好

[00:00:26] ナイフとフォークで

[00:00:27] 要以刀和叉

[00:00:27] 応戦いたしますの

[00:00:28] 去应战呢

[00:00:28] だって僕らは

[00:00:30] 因为我们是有钱的

[00:00:30] ブルジョアの立派な立派な貴族様

[00:00:33] 堂堂的

[00:00:33] なんですですの

[00:00:34] 堂堂的贵族呢

[00:00:34] ひれ伏せ愚民君との違いを

[00:00:37] 跪拜吧愚民 我与你的差距

[00:00:37] ヴァイヴァイスロイ見せてやるぜ

[00:00:39] 现在就展示给你看

[00:00:39] おいまてまてまた勝手に

[00:00:41] 喂 等等 等等 又随便地

[00:00:41] そんな見抜けるような

[00:00:44] 摆出那样一副看穿一切的

[00:00:44] ハッタリかまして

[00:00:45] 故弄玄虚的样子

[00:00:45] はーいはーいはいはい

[00:00:47] 好的好的好好

[00:00:47] お兄様の仰せのままに

[00:00:49] 就照兄长大人吩咐的去做

[00:00:50] あーむかつくぜ

[00:00:52] 啊 真叫人生气

[00:00:52] まーぢむかつくぜ

[00:00:53] 实在叫人生气啊

[00:00:53] 兄に対して生意気な態度

[00:00:56] 对着兄长还那样狂妄自大的态度

[00:00:56] 閧の声ゴングを鳴らせ

[00:00:58] 呐喊声 锣鼓声

[00:00:58] ケンカ勃発で宣戦布告

[00:01:01] 在宣告战争即将爆发

[00:01:01] 悪戯して悪ノリして

[00:01:04] 一场恶作剧 一场胡闹

[00:01:04] ほらほら煽ってくstyleで

[00:01:07] 看吧 看吧 煽风点火的样子

[00:01:07] 大安売り買っちゃったら

[00:01:09] 大甩卖啦 快来买了

[00:01:09] 毎度ありがとうで君の負け

[00:01:12] 谢谢你每次都输给我

[00:01:12] (っしゃぁ)

[00:01:13] //

[00:01:18] 拙い引き出しと

[00:01:19] 拙劣的挑拨

[00:01:19] 煽りあいの駆け引きでキメる

[00:01:21] 相互挑唆的计谋

[00:01:21] 兄の威厳見せるため飴と飴

[00:01:22] 为了展示兄长的威严 先给你点甜头尝尝

[00:01:22] 火花散るチル両者の目と目

[00:01:23] 两人四目相对 火花四溅

[00:01:23] 俺を誰だと思ってる

[00:01:24] 你把我当成什么了

[00:01:24] 「くらえおれさまが

[00:01:25] 来吧

[00:01:25] ルールブック」

[00:01:26] 我就是规则

[00:01:26] へたれじゃないひよってない

[00:01:27] 我才不胆小 才不软弱

[00:01:27] ちょっと勇気が足りないだけ

[00:01:29] 只是有点勇气不足而已

[00:01:29] さぁさぁみなさんお手を拝借

[00:01:30] 来吧来吧 大家都给鼓鼓掌

[00:01:30] 当たり前だろ余裕しゃくしゃく

[00:01:32] 赢你绰绰有余 理所应当

[00:01:32] 生まれながらにしてチート

[00:01:33] 从诞生那一刻就已经犯规

[00:01:33] やべぇ煌めく人生がスタート

[00:01:34] 不得了 辉煌的人生要开始了

[00:01:34] 当然です見てみな由緒はガチ勢

[00:01:37] 当然了 看着吧 原因就是过分认真

[00:01:37] ハイ論破ハイ論破ハイ論破

[00:01:39] 漂亮的驳倒 漂亮的驳倒 漂亮的驳倒

[00:01:39] もらってくぜVサイン

[00:01:40] 被我驳倒了吧 比出V字手势

[00:01:40] はーいはーいはいはい

[00:01:42] 好的好的好好

[00:01:42] はなまるよくできまちた

[00:01:45] 给你画朵花以示鼓励

[00:01:45] あーむかつくぜ

[00:01:46] 啊 真叫人生气

[00:01:46] まーぢむかつくぜ

[00:01:48] 实在叫人生气啊

[00:01:48] 僕に向かって減らず口なんざ

[00:01:51] 在我面前还不断顶嘴

[00:01:51] とっておきをきみに見舞え

[00:01:53] 将我的秘技给你看看吧

[00:01:53] 報復制裁挑発しちゃって

[00:01:56] 报复 制裁 挑拨吧

[00:01:56] 意地悪して一枚上

[00:01:59] 捉弄人的技术超一流

[00:01:59] チャンスは貰ってくスタンスで

[00:02:02] 得到机会就要抓紧

[00:02:02] 痛恨ミスあっちゃっちゃー

[00:02:04] 令人痛恨的失误 哎呀呀

[00:02:04] お生憎様だね君の負け

[00:02:07] 真不凑巧啊 你又输了

[00:02:07] (Yes)

[00:02:07] //

[00:02:18] だけどキミキミだけが

[00:02:21] 不过只有你 只有你

[00:02:21] (せいっやあっとおっやあっ

[00:02:22] //

[00:02:22] うっうっやあっはっ)

[00:02:24] //

[00:02:24] ボクに似合いのライバル

[00:02:26] 配做我的对手

[00:02:26] (せいっやあっとおっやあっ

[00:02:28] //

[00:02:28] うっとおっやあっはっ)

[00:02:29] //

[00:02:29] オチるのも凹んでんのも

[00:02:32] 输掉也好 屈服也好

[00:02:32] (うっはっ

[00:02:32] //

[00:02:32] せいっやあっやぁっせいっはっ)

[00:02:34] //

[00:02:34] 調子狂わされるから

[00:02:37] 快被弄疯了

[00:02:37] 今宵もてめーとやいやいやいやい

[00:02:40] 今晚也和你这家伙一起

[00:02:41] 「大体兄様がいつもそうやって

[00:02:42] 大致上兄长大人就总是那样

[00:02:42] ナヨナヨしてるから

[00:02:42] 软弱无力的样子

[00:02:42] 僕が兄様の分まで積極的に

[00:02:43] 我就连同兄长那份

[00:02:43] なってやってるんだよ

[00:02:43] 也积极起来吧

[00:02:43] もう少し感謝してほしいね

[00:02:43] 希望你能稍稍感谢一下我啊

[00:02:43] 年上のくせに全然頼りにならな

[00:02:44] 明明年长于我却一点也靠不住

[00:02:44] いお兄様とか名ばかりだよもう

[00:02:44] 兄长大人只不过是空有虚名 真是的

[00:02:44] 今日から僕が兄ねこれ決定

[00:02:45] 从今天起我就是哥哥了

[00:02:45] ハイ決定」

[00:02:45] 就这样决定了

[00:02:45] 「お前がいつも一人で暴走する

[00:02:45] 你总是那样一个人暴走起来

[00:02:45] からオレが尻拭いせざるを

[00:02:46] 还不是我

[00:02:46] 得なくなるんだろうがあと

[00:02:46] 给你收拾的烂摊子

[00:02:46] オレは別にヘタレじゃない

[00:02:47] 我才不是软弱

[00:02:47] 慎重なだけだメイドたちも爺やも

[00:02:47] 只是慎重而已 女仆们老仆们

[00:02:47] 言ってたぞほんともう少し

[00:02:48] 都是那样说的啊

[00:02:48] 落ち着いてくれって

[00:02:48] 真是够了 给我冷静下来

[00:02:48] あーもーうるせぇ」

[00:02:48] 啊 真是的 烦死人了

[00:02:55] ああ

[00:02:55] 啊啊

[00:02:55] あーむかつくぜ

[00:02:56] 啊 真叫人生气

[00:02:56] まーぢむかつくぜ

[00:02:58] 实在叫人生气啊

[00:02:58] 憎まれ口はおくちをチャック

[00:03:01] 讨厌的话 就别说了

[00:03:01] 閧の声ゴングを鳴らせ

[00:03:03] 呐喊声 锣鼓声

[00:03:03] 次世代エンペラーは

[00:03:05] 第二代帝王

[00:03:05] この「俺僕だ」

[00:03:06] 就是我啊

[00:03:06] 悪戯して悪ノリして

[00:03:09] 一场恶作剧 一场胡闹

[00:03:09] ほらほら煽ってくstyleで

[00:03:12] 看吧 看吧 煽风点火的样子

[00:03:12] 1から100いただきます

[00:03:14] 从1到100 我开动了

[00:03:14] 毎度ありがとうで君のm

[00:03:16] 每次都说谢谢你

[00:03:16] まさかのひ引き分け?

[00:03:16] 难道说 是平手