找歌词就来最浮云

《嘆きノ森》歌词

所属专辑: ARCHIVE LOVERS 歌手: 彩音 时长: 05:17
嘆きノ森

[00:00:00] 嘆きノ森 (叹息之森) - 彩音 (あやね)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:志倉千代丸

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:志倉千代丸

[00:00:01] //

[00:00:01] 深い嘆きノ森

[00:00:08] 森林中传来深深的悲鸣

[00:00:08] ひぐらしのなく

[00:00:32] 那是夜蝉在哭泣

[00:00:32] その日はとても晴れた日で

[00:00:36] 那天晴空万里

[00:00:36] 冷たい風吸い込んだ

[00:00:40] 冷风拂面

[00:00:40] 時間が微量一瞬だけ

[00:00:44] 时光在极短的一瞬间

[00:00:44] 針を止めた

[00:00:47] 停止了转动

[00:00:47] One way that cannot return twice

[00:00:55] 只会前行 时光一去不复返

[00:00:55] A lost child looks for a bright place

[00:01:04] 一个迷失的孩子找到一个明亮的地方

[00:01:04] 変わりゆく者と

[00:01:08] 不断改变的人

[00:01:08] それを望む者

[00:01:12] 与渴望改变的人

[00:01:12] とおりゃんせおいでや

[00:01:20] 请你过来 请你过来

[00:01:20] 誰かが泣いた

[00:01:22] 是谁在哭泣

[00:01:22] その声はドコ?

[00:01:24] 那哭声在哪里

[00:01:24] そっとそっと

[00:01:25] 悄悄地悄悄地

[00:01:25] のぞいて見てごらんよ

[00:01:29] 窥视着

[00:01:29] おやすみよい子ハ眠レ

[00:01:32] 晚安 好孩子快睡吧

[00:01:32] 起きている子ハ

[00:01:34] 不睡的孩子

[00:01:34] 手々を落とすぞ

[00:01:36] 小手会掉落喔

[00:01:36] 碧い月影いち木ノ?

[00:01:40] 月影婆娑 月上柳梢

[00:01:40] 此の路デ

[00:01:41] 若是在此处

[00:01:41] 子守歌を聞いたら

[00:01:45] 听到摇篮曲

[00:01:45] 祭りが始まり

[00:01:48] 祭典已经开始

[00:01:48] 炎はまた消えてゆく

[00:01:52] 火焰即将消逝

[00:01:52] 深い嘆きノ森

[00:02:00] 森林中传来深深的悲鸣

[00:02:00] ひぐらしのなく

[00:02:16] 那是夜蝉在哭泣

[00:02:16] 優しいモノを恐れたり

[00:02:20] 害怕太温柔的事物

[00:02:20] それが悲鳴をあげたり

[00:02:24] 所以发出悲鸣

[00:02:24] 髪を切り落としたくて

[00:02:28] 不忍剪掉发丝

[00:02:28] 瞳閉じた

[00:02:31] 所以闭上眼睛

[00:02:31] One way that cannot return twice

[00:02:39] 只会前行 时光一去不复返

[00:02:39] A lost child looks for a bright place

[00:02:48] 一个迷失的孩子找到一个明亮的地方

[00:02:48] 紅く染まる目は

[00:02:51] 哭红的眼睛

[00:02:51] 誰の名を呼ぶの?

[00:02:55] 在呼唤着谁的名字

[00:02:55] とおりゃんせ楽しや

[00:03:03] 请你过来 太开心了

[00:03:03] ヤシロに映ス

[00:03:05] 神社还依稀留有

[00:03:05] 置き去りの影

[00:03:07] 你离去的身影

[00:03:07] きっときっと

[00:03:09] 一定一定

[00:03:09] あの子はもう居ないよ

[00:03:12] 那个孩子已不在了

[00:03:12] 日も入り遭い鬼ノ面

[00:03:16] 那个鬼脸来到你身边

[00:03:16] 幼い笑みで羽をもがいた

[00:03:20] 稚嫩的微笑着 挣扎着它的羽翼

[00:03:20] 合わせ鏡に映る姿

[00:03:23] 看到镜中映出的样子

[00:03:23] 顔が無いと

[00:03:25] 哭喊道

[00:03:25] 顔が無いと泣いたら

[00:03:29] 脸没了 脸没了

[00:03:29] 祭りが始まり

[00:03:32] 祭典已经开始

[00:03:32] 炎はまた消えてゆく

[00:03:36] 火焰即将消逝

[00:03:36] 深い嘆きノ森

[00:03:44] 森林中传来深深的悲鸣

[00:03:44] ひぐらしのなく

[00:04:09] 那是夜蝉在哭泣

[00:04:09] 誰かが泣いた

[00:04:10] 是谁在哭泣

[00:04:10] その声はドコ?

[00:04:12] 那哭声在哪里

[00:04:12] そっとそっと

[00:04:14] 悄悄地悄悄地

[00:04:14] のぞいて見てごらんよ

[00:04:17] 窥视着

[00:04:17] おやすみよい子ハ眠レ

[00:04:21] 晚安 好孩子快睡吧

[00:04:21] 起きている子ハ

[00:04:23] 不睡的孩子

[00:04:23] 手々を落とすぞ

[00:04:25] 小手会掉落喔

[00:04:25] 碧い月影いち木ノ?

[00:04:29] 月影婆娑 月上柳梢

[00:04:29] 此の路デ

[00:04:30] 若是在此处

[00:04:30] 子守歌を聞いたら

[00:04:33] 听到摇篮曲

[00:04:33] 祭りが始まり

[00:04:37] 祭典已经开始

[00:04:37] 炎はまた消えてゆく

[00:04:41] 火焰即将消逝

[00:04:41] 深い嘆きノ森

[00:04:49] 森林中传来深深的悲鸣

[00:04:49] ひぐらしのなく

[00:04:54] 那是夜蝉在哭泣