找歌词就来最浮云

《Flowerwall》歌词

所属专辑: Flowerwall 歌手: 米津玄师 时长: 04:58
Flowerwall

[00:00:00] Flowerwall - 米津玄師 (よねづ けんし)

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:米津玄師

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:米津玄師

[00:00:22] //

[00:00:22] あの日君に

[00:00:23] 自从那天

[00:00:23] 出会えたそのときから

[00:00:27] 和你邂逅的时刻开始

[00:00:27] 透明の血が僕ら二人に通い

[00:00:32] 透明的血液贯穿你我的身躯

[00:00:32] 悲しみも優しさも

[00:00:35] 无论悲伤或是温柔

[00:00:35] 希望もまた絶望も

[00:00:38] 无论希望或是绝望

[00:00:38] 分け合えるようになった

[00:00:43] 我们都可以相互分享

[00:00:43] 知りたいことが

[00:00:45] 想要知晓的事情

[00:00:45] いくつもあるというのに

[00:00:48] 明明有很多

[00:00:48] 僕らの時間はあまりに短く

[00:00:54] 而属于我们的时间却太过于短暂

[00:00:54] あとどれほどだろうか

[00:00:56] 之后又会怎样呢

[00:00:56] 君と過ごす時間は

[00:00:59] 和你一起度过的时光

[00:00:59] 灯りが切れるのは

[00:01:04] 为光芒所切断

[00:01:04] 君のその声が 優しく響いた

[00:01:10] 你那温柔的声音在我的耳畔响起

[00:01:10] こんな憂いも

[00:01:12] 为了吹走

[00:01:12] 吹いて飛ばすように

[00:01:20] 这满腔的忧愁

[00:01:20] フラワーウォール

[00:01:22] 花墙里

[00:01:22] 目の前に色と

[00:01:24] 眼前

[00:01:24] りどりの花でできた

[00:01:27] 五颜六色的花朵

[00:01:27] 壁が今立ちふさがる

[00:01:32] 如今却被一墙阻隔

[00:01:32] 僕らを拒むのか何かから

[00:01:36] 阻碍我们的是什么呢

[00:01:36] 守るためなのか

[00:01:38] 是为了守护花儿吗

[00:01:38] 解らずに立ち竦んでる

[00:01:42] 内心不解而呆然不动

[00:01:42] それを僕らは

[00:01:44] 那些

[00:01:44] 運命と呼びながら

[00:01:47] 我们称之为命运

[00:01:47] いつまでも手をつないでいた

[00:02:03] 无论何时都与我们紧密相连

[00:02:03] このあまりに広い

[00:02:05] 在这片广阔的世界里

[00:02:05] 世界で僕たちは

[00:02:08] 我们明明只是

[00:02:08] 意味もなく同じ場所に

[00:02:11] 毫无意义地站立在

[00:02:11] 立っていたのに

[00:02:14] 相同的地方

[00:02:14] 僕の欠けたところと

[00:02:16] 我所欠缺的地方

[00:02:16] 君の欠けたところを

[00:02:19] 和你所欠缺的地方

[00:02:19] 何故かお互いに持っていた

[00:02:24] 为何相互之间却拥有着呢

[00:02:24] どうして僕らは

[00:02:27] 为什么我们

[00:02:27] 巡り会えたのか

[00:02:30] 能够邂逅呢

[00:02:30] その為だけに

[00:02:32] 似乎正因为如此

[00:02:32] 生まれてきた様な

[00:02:40] 我们才应运而生

[00:02:40] フラワーウォール

[00:02:42] 花墙里

[00:02:42] 独りでは片付けられない

[00:02:46] 大概独自一人

[00:02:46] ものだろうと

[00:02:47] 难以整理吧

[00:02:47] 君がいてくれたらほら

[00:02:50] 你若是在我的身旁

[00:02:50] 限りない絶望も答えが

[00:02:55] 无限的绝望便是答案吧

[00:02:55] 出せない問いも全部

[00:02:58] 满满的尽是说不出口的疑问

[00:02:58] ひとつずつ色づいていく

[00:03:02] 为一朵朵的花儿上色

[00:03:02] 離せないんだ

[00:03:04] 很难与你分开

[00:03:04] もしも手を離せば

[00:03:07] 因为我感觉到

[00:03:07] 二度と掴めない

[00:03:10] 若是放手

[00:03:10] ような気がして

[00:03:13] 便再也抓不到你了

[00:03:13] 誰も知らない見た

[00:03:16] 若是谁也不曾知晓

[00:03:16] ことのないものならば今

[00:03:19] 不曾看过的东西 这一刻

[00:03:19] 僕らで名前をつけよう

[00:03:24] 让我们来命名吧

[00:03:24] ここが地獄か天国か

[00:03:28] 这里是地狱或者天堂呢

[00:03:28] 決めるのはそう

[00:03:32] 决定就是那样

[00:03:32] 二人が選んだ道次第

[00:03:38] 取决于两个人决定的方式

[00:03:38] フラワーウォール

[00:03:40] 花墙里

[00:03:40] 目の前に色とり

[00:03:43] 眼前

[00:03:43] どりの花でできた

[00:03:46] 五颜六色的花朵

[00:03:46] 壁が今立ちふさがる

[00:03:49] 如今却被一墙阻隔

[00:03:49] 僕らを拒むのか何かから

[00:03:54] 阻碍我们的是什么呢

[00:03:54] 守るためなのか

[00:03:56] 是为了守护花儿吗

[00:03:56] 解らずに立ち竦んでる

[00:04:00] 内心不解而呆然不动

[00:04:00] それでも嬉しいのさ

[00:04:03] 即便如此内心也是欢喜

[00:04:03] 君と道に迷えることが

[00:04:07] 和你一起迷失了道路

[00:04:07] 沢山を分け合えるのが

[00:04:10] 一起分享很多的事情

[00:04:10] フラワーウォール

[00:04:13] 花墙里

[00:04:13] 僕らは今二人で

[00:04:15] 这一刻我们两个人

[00:04:15] 生きていくことを

[00:04:17] 不放弃活着的权利

[00:04:17] やめられず笑いあうんだ

[00:04:22] 相互欢笑着

[00:04:22] それを僕らは

[00:04:24] 那些

[00:04:24] 運命と呼びながら

[00:04:27] 我们称之为命运

[00:04:27] いつまでも手をつないでいた

[00:04:32] 无论何时都与我们紧密相连