找歌词就来最浮云

《歌に形はないけれど (虽然歌声无形) (Live)》歌词

歌に形はないけれど (虽然歌声无形) (Live)

[00:00:00] 歌に形はないけれど (虽然歌声无形) (Live) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:11] //

[00:00:11] 词:doriko

[00:00:23] //

[00:00:23] 曲:doriko

[00:00:35] //

[00:00:35] 薄紅の時を彩る花びら

[00:00:44] 黄昏时愈发鲜艳的花瓣

[00:00:44] ひらひら舞う光の中

[00:00:49] 飘飘然在光芒中舞动

[00:00:49] 僕は笑えたはず

[00:00:55] 在那样美好的日子里

[00:00:55] 鮮やかな日々に

[00:01:00] 我应该是笑着的吧

[00:01:00] 僕らが残した

[00:01:04] 我们所留下的沙堡

[00:01:04] 砂の城は波に溶けて

[00:01:08] 被波浪冲刷殆尽

[00:01:08] きっと夢が終わる

[00:01:13] 梦终究是会结束的

[00:01:13] 真っ白な世界で目を覚ませば

[00:01:18] 若是在纯白的世界中醒来

[00:01:18] 伸ばす腕は何もつかめない

[00:01:23] 就算伸出的手什么也抓不到

[00:01:23] 見上げた空が近くなるほどに

[00:01:28] 却好似离头顶的天空越来越近

[00:01:28] 僕は何を失った?

[00:01:35] 我失去了什么呢?

[00:01:35] 透通る波

[00:01:38] 澄澈的波纹里映出的

[00:01:38] 映る僕らの影は蒼く遠く

[00:01:45] 我们的影子是那样苍蓝而遥远

[00:01:45] あの日僕は世界を知り

[00:01:50] 那一天我明白了世界

[00:01:50] それは光となった

[00:01:54] 曾经的所有都幻化成一道光

[00:01:54] 僕は歌うよ

[00:01:57] 我会放声歌唱

[00:01:57] 笑顔をくれた君が泣いてるとき

[00:02:05] 在给予我笑容的你哭泣之时

[00:02:05] ほんの少しだけでもいい

[00:02:10] 哪怕只有一点点作用

[00:02:10] 君の支えになりたい

[00:02:15] 我都想成为你的支柱

[00:02:15] 僕が泣いてしまった日に

[00:02:19] 就像我哭泣的时候

[00:02:19] 君がそうだったように

[00:03:04] 你为我做的那般

[00:03:04] 僕がここに忘れたもの

[00:03:08] 我遗忘在这里的东西

[00:03:08] 全て君がくれた宝物

[00:03:13] 全都是你给予我的宝藏

[00:03:13] 形のないものだけが

[00:03:18] 唯有无形的事物

[00:03:18] 時の中で色褪せないまま

[00:03:27] 不会在时间的洪流中褪去色彩

[00:03:27] 透通る波

[00:03:30] 无论那澄澈的波纹

[00:03:30] 何度消えてしまっても

[00:03:35] 多少次将沙堡冲刷殆尽

[00:03:35] 砂の城を僕は君と残すだろう

[00:03:43] 我们都会筑起新的沙堡吧

[00:03:43] そこに光を集め

[00:03:47] 在那里将光芒聚集在一起吧

[00:03:47] 僕は歌うよ

[00:03:50] 我会放声歌唱

[00:03:50] 笑顔をくれた君が泣いてるとき

[00:03:57] 在给予我笑容的你哭泣之时

[00:03:57] 頼りのない僕だけれど

[00:04:02] 虽然我是那么不值得依靠

[00:04:02] 君のことを守りたい

[00:04:07] 但我还是想要守护你

[00:04:07] 遠く離れた君のもとへ

[00:04:14] 这光芒向着相距遥远的

[00:04:14] この光が

[00:04:17] 你的所在而去

[00:04:17] 空を越えて羽ばたいてゆく

[00:04:22] 飞越天空振翅高翔

[00:04:22] そんな歌を届けたい

[00:04:27] 好想把这样的歌声传达给你

[00:04:27] 僕が送るものは全て

[00:04:32] 虽然我所给予你的

[00:04:32] 形のないものだけど

[00:04:37] 全都是无形之物

[00:04:37] 君の心の片隅で

[00:04:41] 仍希望它们能在你的心灵一隅

[00:04:41] 輝く星になりたい

[00:04:46] 化作闪耀的星辰

随机推荐歌词: