找歌词就来最浮云

《Le Foule》歌词

所属专辑: La Légende Vol. 2 歌手: Edith Piaf 时长: 02:56
Le Foule

[00:00:00] La foule (人群) - Edith Piaf (伊迪丝·琵雅芙)

[00:00:08] //

[00:00:08] Written by:Angel Amato

[00:00:16] //

[00:00:16] Je revois la ville en fê te et en dé lire

[00:00:19] 我眼前的城市 又是一片欢声笑语

[00:00:19] Suffoquant sous le soleil et sous la joie

[00:00:23] 沉浸在充满阳光的欢笑中

[00:00:23] Et j'entends dans la musique les cris les rires

[00:00:27] 我听见音乐中夹杂的叫声和笑声

[00:00:27] Qui é clatent et rebondissent autour de moi

[00:00:30] 正在迸发并深深笼罩着我

[00:00:30] Et perdue parmi ces gens qui me bousculent

[00:00:34] 那些推挤着我的人让我迷了路

[00:00:34] É tourdie dé semparé e je reste là

[00:00:37] 头晕目眩 焦急地站在那里

[00:00:37] Quand soudain je me retourne il se recule

[00:00:41] 而当我突然转身之时 他退缩回去

[00:00:41] Et la foule vient me jeter entre ses bras

[00:00:46] 人群却将我推向他的胸口

[00:00:46] Emporté s par la foule qui nous traî ne

[00:00:49] 人群把我们拽着 推来推去

[00:00:49] Nous entraî ne

[00:00:50] 将我们

[00:00:50] É crasé s l'un contre l'autre

[00:00:53] 挤在一起

[00:00:53] Nous ne formons qu'un seul corps

[00:00:55] 融为一体

[00:00:55] Et le flot sans effort

[00:00:56] 我们在人海中飘荡

[00:00:56] Nous pousse enchaî né s l'un et l'autre

[00:00:59] 我们连在一起

[00:00:59] Et nous laisse tous deux

[00:01:00] 独留我们二人

[00:01:00] É panouis enivré s et heureux

[00:01:03] 兴奋 沉醉 幸福

[00:01:03] Entraî né s par la foule qui s'é lance

[00:01:07] 我们被人潮推挤

[00:01:07] Et qui danse

[00:01:08] 跳一支

[00:01:08] Une folle farandole

[00:01:09] 疯狂的法兰多拉舞

[00:01:09] Nos deux mains restent soudé es

[00:01:12] 我们两手粘在一起

[00:01:12] Et parfois soulevé s

[00:01:13] 有时举起

[00:01:13] Nos deux corps enlacé s s'envolent

[00:01:16] 我们纠缠的身体一起飞舞

[00:01:16] Et retombent tous deux

[00:01:17] 又归于平静

[00:01:17] É panouis enivré s et heureux

[00:01:34] 兴奋 沉醉 幸福

[00:01:34] Et la joie é claboussé e par son sourire

[00:01:38] 片片欢乐随着他的微笑传递出来

[00:01:38] Me transperce et rejaillit au fond de moi

[00:01:41] 闯入我心中 并在深处迸发

[00:01:41] Mais soudain je pousse un cri parmi les rires

[00:01:45] 但我突然在那欢笑声中叫了出来

[00:01:45] Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras

[00:01:50] 因为人群把他从我手中夺走

[00:01:50] Emporté s par la foule qui nous traî ne

[00:01:53] 我们被人潮推来

[00:01:53] Nous entraî ne

[00:01:55] 推去

[00:01:55] Nous é loigne l'un de l'autre

[00:01:56] 我们彼此分离

[00:01:56] Je lutte et je me dé bats

[00:01:59] 我奋力挣扎哭喊

[00:01:59] Mais le son de ma voix

[00:02:00] 但他的声音

[00:02:00] S'é touffe dans les rires des autres

[00:02:03] 被人们的欢笑掩盖

[00:02:03] Et je crie de douleur de fureur et de rage

[00:02:06] 我在痛苦和愤怒中叫着

[00:02:06] Et je pleure

[00:02:07] 哭着

[00:02:07] Et traî né e par la foule qui s'é lance

[00:02:11] 我被那飞奔的

[00:02:11] Et qui danse

[00:02:12] 跳着

[00:02:12] Une folle farandole

[00:02:14] 疯狂的法兰多拉舞的人群挤走

[00:02:14] Je suis emporté e au loin

[00:02:16] 我被挤得远远的

[00:02:16] Et je crispe mes poings maudissant la foule qui me vole

[00:02:20] 我攥紧拳头诅咒这

[00:02:20] L'homme qu'elle m'avait donné

[00:02:22] 把他带到我身边又偷走他的人群

[00:02:22] Et que je n'ai jamais retrouvé

[00:02:27] 我再也找不到他了

随机推荐歌词: