找歌词就来最浮云

《(FEAT.)》歌词

所属专辑: APOLLO 歌手: 郑仁&Eluphant 时长: 03:43
(FEAT.)

[00:00:00] 뭐가 다른데 (有什么不同) - 이루펀트 (Eluphant)/정인 (郑仁)

[00:00:22] //

[00:00:22] 요즘 너랑 좀 많이 다퉈

[00:00:25] 最近经常和你争吵

[00:00:25] 얘기 하다보면 어느새 그 놈의 말이란 것

[00:00:27] 说着话不知觉地就会提到那家伙

[00:00:27] 우릴 막고 서있는 울타리같아

[00:00:29] 像是阻挡我们的栅栏一样

[00:00:29] 공기만 읽어봐도 내 기분 안다는 너

[00:00:32] 原本看看空气就知道我心情的你

[00:00:32] 진짜 별 일 없어. 난 그냥 입을 앙 다물어

[00:00:35] 真的没什么 我就还是闭上嘴

[00:00:35] 터지는 재채기에 한숨 섞어 뱉어

[00:00:38] 爆发的喷嚏 带着叹息吐出

[00:00:38] 딴청부리고 싶어, 차라리 이런 상황들로부터

[00:00:41] 想要装作没听见 干脆就在这样的状况下

[00:00:41] 저 별길의 숫자만큼 헤아릴 수 없는

[00:00:44] 到不了那星空的数量

[00:00:44] 넌 동굴 속 깊은 메아리

[00:00:47] 你是山洞里深深的回音

[00:00:47] 언제나 너의 편인걸 왜 몰라

[00:00:49] 为什么你不懂我永远是你一边的呢

[00:00:49] 그저 행복한 시간만 가지기도

[00:00:51] 希望你只有幸福的时间

[00:00:51] 모자란 걸 이젠 알아

[00:00:53] 现在才知道我不足

[00:00:53] 좀 더 우리가 성숙해지길 바랄 뿐인걸

[00:00:56] 只是希望我们能再成熟一些

[00:00:56] 널 안아주고 싶은 마음 단 하나 뿐인걸

[00:00:58] 只有一心想要拥抱你而已

[00:00:58] 전화 끊자고? no 날 원하는 것 알아

[00:01:01] 说要挂电话 不 我知道你想要我

[00:01:01] 어디 나가지말아 대충 걸치고 보러갈테니까

[00:01:04] 不要去哪里 大概玩玩就会过去的

[00:01:04] 혼자 있는 니가 전화까지 꺼놓음 어떡해

[00:01:08] 你一个人在家居然还关了电话 要怎么办呢

[00:01:08] 도착하면 전화할게. 그땐 꼭 받길바래

[00:01:11] 我到了给你打电话 那时候一定要接啊

[00:01:11] 했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린

[00:01:17] 现在不想再重复说过的话

[00:01:17] 사랑을 토하기에 이르렀어

[00:01:21] 爱情要吐了

[00:01:21] 계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게

[00:01:28] 总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的

[00:01:28] 어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어

[00:01:35] 说不定我们会一直这样下去 没自信

[00:01:35] 내가 지금 누구때매 이 고생인데

[00:01:36] 我现在因为谁受这么多苦

[00:01:36] 급작스럽게 사랑하긴 하는거냐고?

[00:01:39] 说我突然爱你了么

[00:01:39] 항상 이래. 뭐 그리 화가나서

[00:01:41] 总是这样 怎么火气那么大

[00:01:41] 울기까지 하니? 미안하다고 했잖아

[00:01:44] 都要哭了么 不是都道过谦了么

[00:01:44] 전화도 안받고 속 썩이네

[00:01:46] 都不接电话 让我心焦

[00:01:46] 뭘 잘못했냐고 내게 또 문자로 물어보는 너

[00:01:49] 说做错了什么 又哭着问我的你

[00:01:49] 무식한 남자라 더 쫄기는 싫고

[00:01:51] 说我是无知的男人更讨厌

[00:01:51] 미안하기는 한데 내가 뭘 잘못했는지

[00:01:54] 我是挺抱歉的但是我做错了什么

[00:01:54] 설명해주면 안돼? "됐어. 그만하자. 대화가 안돼."

[00:01:58] 不能给我说明一下么 算了 就这样吧 无法沟通

[00:01:58] 띠껍. 식겁? 이제는 비겁. 작아지는 가슴팍

[00:02:01] 害怕? 现在很奸诈 心塞

[00:02:01] 지퍼 채워진 입과 맘 각자 친구를

[00:02:05] 填满拉链的嘴和心

[00:02:05] 만나고 나서나 열어보여, 기껏 이 까만 맘

[00:02:09] 遇见了 打开看见了 这黑暗的心

[00:02:09] "걔가 잘못했네." 니 친구는 니편을

[00:02:12] 她是错了啊 你的朋友都在你一边

[00:02:12] 내 친구는 내 편을. 책상 위엔 진하게 빗금만

[00:02:14] 我的朋友都在你一边 桌上浓浓的墨水味

[00:02:14] 이건 아냐...사랑하는 맘은 같은데

[00:02:18] 不该这样啊 相爱的心是一样的

[00:02:18] 너와 난 뭐가 다를까? 이것 봐

[00:02:21] 你和我有什么不一样呢 看看吧

[00:02:21] 했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린

[00:02:27] 现在不想再重复一样的话

[00:02:27] 사랑을 토하기에 이르렀어

[00:02:31] 爱情要吐了

[00:02:31] 계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게

[00:02:39] 总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的

[00:02:39] 어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어

[00:02:50] 说不定我们会一直这样下去 没自信

[00:02:50] 실은 나 밤 샜어 너의 집 앞에서

[00:02:53] 其实我熬了夜 在你家门前

[00:02:53] 고객님 사정에 의해 생긴 사랑의 한계선

[00:02:56] 为了顾客的市场产生的爱情限界

[00:02:56] 계단 앞에 쭈그려 앉아 새벽하늘 보며

[00:02:58] 蹲坐在台阶前面 看着凌晨的天空

[00:02:58] 머리 안에 가득 맴도는 말, 배고파 졸려

[00:03:02] 在嘴里回荡的话 好困 好饿

[00:03:02] 급하게 편의점에 산 조각케익

[00:03:04] 临时跑到便利店去买了胶带

[00:03:04] 너 좋아해서 고른거야 빨리 연락해

[00:03:08] 喜欢你才去买的 快联系我吧

[00:03:08] 지금은 너의 말 다 이해할 수 있어

[00:03:10] 现在可以理解你的话了

[00:03:10] 새벽이 가라앉으면 남자도 현명해지니까

[00:03:17] 凌晨倒下的话 男人也会变贤明的

[00:03:17] 했던 말 또 하기 이제 싫어져 우린

[00:03:22] 现在不想再重复一样的话

[00:03:22] 사랑을 토하기에 이르렀어

[00:03:27] 爱情要吐了

[00:03:27] 계속 같은 패턴 미안해 미안해 잘해볼게

[00:03:34] 总是一个语调 对不起 对不起 我会好好做的

[00:03:34] 어쩌면 우린 계속 이럴지도 몰라 자신없어

[00:03:39] 说不定我们会一直这样下去 没自信

随机推荐歌词: