找歌词就来最浮云

《ロミオとシンデレラ》歌词

所属专辑: SONICONICOROCK Tribute To VOCALOID 歌手: 第一宇宙速度 时长: 04:38
ロミオとシンデレラ

[00:00:00] ロミオとシンデレラ(罗密欧与灰姑娘) - すーぱーそに子

[00:00:00] //

[00:00:00] 詞:doriko

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:doriko

[00:00:01] //

[00:00:01] 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで

[00:00:08] 不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶

[00:00:08] ここから連れ出して

[00:00:12] 带我离开这里

[00:00:12] そんな気分よ

[00:00:25] 就是这样的感情

[00:00:25] パパとママにおやすみなさい

[00:00:28] 向爸爸妈妈说声晚安

[00:00:28] せいぜい いい夢をみなさい

[00:00:30] 好好地做个美梦

[00:00:30] 大人はもう寝る時間よ

[00:00:36] 已经是大人睡觉的时间了哦

[00:00:36] 咽返る魅惑のキャラメル

[00:00:39] 让人喘不过气的魅惑的牛奶糖

[00:00:39] 恥じらいの素足をからめる

[00:00:42] 让人害羞的双腿的纠缠

[00:00:42] 今夜はどこまでいけるの

[00:00:47] 今晚能进展到什么程度呢

[00:00:47] 噛みつかないで 優しくして

[00:00:49] 请温柔些不要咬我

[00:00:49] 苦いものはまだ嫌いなの

[00:00:52] 还是你不喜欢苦涩的东西

[00:00:52] ママの作るお菓子

[00:00:54] 妈妈做的点心

[00:00:54] ばかり食べたせいね

[00:00:58] 因为一直在吃

[00:00:58] 知らないことがあるのならば

[00:01:01] 如果有不知道的事情

[00:01:01] 知りたいと思う 普通でしょ

[00:01:04] 想知道很正常

[00:01:04] 全部見せてよ

[00:01:05] 让我看看

[00:01:05] あなたにならば見せてあげる私の

[00:01:11] 让你看到我的全部

[00:01:11] ずっと恋しくてシンデレラ

[00:01:13] 一直憧憬的灰姑娘

[00:01:13] 制服だけで駆けていくわ

[00:01:16] 只穿着制服飞奔而出

[00:01:16] 魔法よ時間を止めてよ

[00:01:19] 魔法啊让时间停止吧

[00:01:19] 悪い人に 邪魔されちゃうわ

[00:01:22] 会有坏人来阻止的

[00:01:22] 逃げ出したいのジュリエット

[00:01:24] 想要逃离的朱丽叶

[00:01:24] でもその名前で呼ばないで

[00:01:28] 但是不要叫出那个名字

[00:01:28] そうよね 結ばれなくちゃね

[00:01:30] 是啊不能在一起

[00:01:30] そうじゃないと楽しくないわ

[00:01:33] 不这样我就一点都不快乐

[00:01:33] ねえ 私と生きてくれる

[00:01:51] 呐和我一起活下去

[00:01:51] 背伸びをした長いマスカラ

[00:01:54] 变长的睫毛

[00:01:54] いい子になるよきっと明日から

[00:01:56] 明天一定是个乖孩子的

[00:01:56] 今だけ私を許して

[00:02:02] 现在就原谅我吧

[00:02:02] 黒いレースの境界線

[00:02:05] 黑色的蕾丝的边界线

[00:02:05] 守る人は今日はいません

[00:02:08] 今天保护的人不在

[00:02:08] 越えたらどこまでいけるの

[00:02:13] 若是跨越将会前进到何处呢

[00:02:13] 噛みつくほどに 痛いほどに

[00:02:15] 就像是咬住对方那样的疼痛

[00:02:15] 好きになってたのは私でしょ

[00:02:18] 是我喜欢上了吧

[00:02:18] パパはでもね

[00:02:20] 但是爸爸

[00:02:20] あなたのこと嫌いみたい

[00:02:24] 像是讨厌你了呢

[00:02:24] 私のためと差し出す手に

[00:02:27] 说是为我准备伸出的手中

[00:02:27] 握ってるそれは首輪でしょ

[00:02:30] 握着项圈对吧

[00:02:30] 連れ出してよ 私のロミオ

[00:02:33] 带我离开吧我的罗密欧

[00:02:33] 叱られるほど遠くへ

[00:02:37] 遥远到会被责骂的远方去

[00:02:37] 鐘が鳴り響くシンデレラ

[00:02:40] 灰姑娘远处钟声响了

[00:02:40] ガラスの靴は置いていくわ

[00:02:42] 把水晶鞋放到了一边

[00:02:42] だからね 早く見つけてね

[00:02:45] 所以啊要快点发现啊

[00:02:45] 悪い夢に 焦らされちゃうわ

[00:02:48] 不然会因为噩梦焦虑不已啊

[00:02:48] きっとあの子もそうだった

[00:02:51] 那个孩子肯定也是一样

[00:02:51] 落としたなんて嘘をついた

[00:02:54] 说弄丢了这样的谎言

[00:02:54] そうよね 私も同じよ

[00:02:56] 是啊我也是一样

[00:02:56] だってもっと愛されたいわ

[00:02:59] 想要被多爱一些

[00:02:59] ほら 私はここにいるよ

[00:03:17] 看我在这里哦

[00:03:17] 私の心そっと覗いてみませんか

[00:03:22] 要不要看看我的内心呢

[00:03:22] 欲しいものだけ

[00:03:25] 想要的东西

[00:03:25] あふれかえっていませんか

[00:03:28] 是不是已经满了呢

[00:03:28] まだ別腹よもっともっと

[00:03:31] 还有装的下继续继续

[00:03:31] ぎゅっと詰め込んで

[00:03:34] 全塞进来吧

[00:03:34] いっそあなたの居場所までも

[00:03:38] 干脆连你的容身之处

[00:03:38] 埋めてしまおうか

[00:03:39] 也填满了吧

[00:03:39] でもそれじゃ意味ないの

[00:03:45] 但是那样没有意义

[00:03:45] 大きな箱より

[00:03:46] 比起大箱子

[00:03:46] 小さな箱に幸せはあるらしい

[00:03:50] 貌似小箱子比较幸福

[00:03:50] どうしよこのままじゃ私は

[00:03:53] 怎么办这样下去

[00:03:53] あなたに嫌われちゃうわ

[00:03:56] 会被你讨厌的

[00:03:56] でも私より欲張りなパパと

[00:03:59] 但是比起我贪婪的爸爸和

[00:03:59] ママは今日も変わらず

[00:04:02] 妈妈今天还是老样子

[00:04:02] そうよね 素直でいいのね

[00:04:04] 是啊 坦诚真好

[00:04:04] 落としたのは金の斧でした

[00:04:08] 掉到河里的是金斧头啊

[00:04:08] 嘘つきすぎたシンデレラ

[00:04:09] 说了太多谎了灰姑娘

[00:04:09] オオカミに食べられたらしい

[00:04:13] 会被大灰狼吃掉的

[00:04:13] どうしようこのままじゃ私も

[00:04:16] 怎么办这样下去

[00:04:16] いつかは食べられちゃうわ

[00:04:18] 不知何时会被吃掉的

[00:04:18] その前に助けに来てね

[00:04:23] 在那之前来救我啊

随机推荐歌词: