找歌词就来最浮云

《Deepest Shame》歌词

所属专辑: ill Manors (Deluxe Version) 歌手: Plan.B. 时长: 03:36
Deepest Shame

[00:00:02] There's no way back from here

[00:00:07] 这里已无路可走

[00:00:07] On out

[00:00:10] 无路可走

[00:00:10] Only one place left to go

[00:00:13] 只有一条路

[00:00:13] One place left to go

[00:00:15] 一条路可以走

[00:00:15] Now

[00:00:19] 现在

[00:00:19] She's crashing like an airplane

[00:00:23] 她像飞机坠落一般

[00:00:23] From the sky from the storming rain

[00:00:27] 从天空坠入 在暴风雨中

[00:00:27] Another pilot she's a flying eight

[00:00:30] 另一个飞行员很有经验

[00:00:30] Hit her target a kamikaze go up in flames

[00:00:35] 让她的目标毁于一旦

[00:00:35] This life is taught she must pay

[00:00:39] 生活告诉她需要付出

[00:00:39] Pay the price for her mistakes

[00:00:43] 为过错而付出

[00:00:43] I guess she only has herself to blame

[00:00:46] 我想,她只责怪自己

[00:00:46] And to her that's the deepest shame

[00:00:50] 那是最大的耻辱

[00:00:50] There's no way back from here

[00:00:55] 这里已无路可走

[00:00:55] On out

[00:00:58] 这里已无路可走

[00:00:58] Only one place left to go

[00:01:01] 只有一条路

[00:01:01] One place left to go

[00:01:03] 一条路可以走

[00:01:03] Now

[00:01:05] 现在

[00:01:05] She was once a princess

[00:01:07] 她曾经是个公主

[00:01:07] But now she's a mess

[00:01:08] 但现在却陷入困境

[00:01:08] A fiend for a fix like the rest

[00:01:09] 魔鬼注视着人们

[00:01:09] Eliciting sex and pocket less

[00:01:11] 尽情释放欲望

[00:01:11] But she was a sweet fiend never the less

[00:01:13] 但她是个美丽的恶魔

[00:01:13] Back in the day abused as a child

[00:01:15] 回想童年的虐待

[00:01:15] She was always likely to end up this way

[00:01:17] 她总想着这该终结了

[00:01:17] The past lived in the dark parts of the brain

[00:01:19] 过去的一切在脑中只剩痛苦的回忆

[00:01:19] And only h****n seemed take away the pain

[00:01:20] 只有此时此刻痛苦一扫而光

[00:01:20] So she folded at the voyeur and lit the flame

[00:01:23] 她把窥淫狂者关起来,点起火焰

[00:01:23] Inhale exhale out once again she's on the game

[00:01:26] 吸气,呼气,她始终投入

[00:01:26] The unit on her face and going rate

[00:01:28] 脸上的表情,变得疯狂

[00:01:28] Just not the name of only herself to blame

[00:01:30] 不仅仅是她的名字

[00:01:30] She lives the hell

[00:01:31] 她住在地狱

[00:01:31] But there's a millions other girls just like her

[00:01:33] 但还有千百万姑娘像她一样

[00:01:33] Shell out in the streets with nothing else to sell

[00:01:35] 站在大街上,却无物可卖

[00:01:35] To these desperate Mels have it in themselves so

[00:01:38] 他们的绝境都是自己的错

[00:01:38] There's no way back from here

[00:01:43] 这里已无路可走

[00:01:43] On out

[00:01:46] 无路可走

[00:01:46] Only one place left to go

[00:01:49] 只有一条路

[00:01:49] One place left to go

[00:01:51] 一条路可以走

[00:01:51] Now

[00:01:54] 现在

[00:01:54] There's no way back from here

[00:01:59] 这里已无路可走

[00:01:59] On out

[00:02:02] 无路可走

[00:02:02] Only one place left to go

[00:02:05] 只有一条路

[00:02:05] One place left to go

[00:02:07] 一条路可以走

[00:02:07] Now

[00:02:10] 现在

[00:02:10] I been walking alone this dirty road

[00:02:14] 我在肮脏的大街独自行走

[00:02:14] Been so long now I just can't tell

[00:02:18] 无法说明,为何会这么久

[00:02:18] If there's any way back the way I came

[00:02:21] 如果还有退路

[00:02:21] Though I've lost my path is the deepest shame

[00:02:25] 尽管失去方向是最大的耻辱

[00:02:25] I been dragging myself to the lowest of low

[00:02:30] 我一直在奋力摆脱无尽的深渊

[00:02:30] There's such a way I just don't know

[00:02:33] 有一条路我不知道

[00:02:33] If the path I take is something I can change

[00:02:37] 如果我的道路还能改变

[00:02:37] Well if it's in my way is the deepest shame

[00:02:42] 失去方向就是最大的耻辱

[00:02:42] There's no way back from here

[00:02:47] 这里已无路可走

[00:02:47] On out

[00:02:50] 无路可走

[00:02:50] Only one place left to go

[00:02:53] 只有一条路可以走

[00:02:53] One place left to go

[00:02:55] 一条路可以走

[00:02:55] Now

[00:02:58] 现在

[00:02:58] There's no way back from here

[00:03:03] 这里已无路可走

[00:03:03] On out

[00:03:06] 无路可走

[00:03:06] Only one place left to go

[00:03:09] 只有一条路可以走

[00:03:09] One place left to go

[00:03:11] 一条路可以走

[00:03:11] Now

[00:03:14] 现在

[00:03:14] There's no way back from here

[00:03:19] 这里已无路可走

[00:03:19] On out

[00:03:22] 无路可走

[00:03:22] Only one place left to go

[00:03:25] 只有一条路可以走

[00:03:25] Now

[00:03:30] 现在