找歌词就来最浮云

《会赢的(’God’ Remix)(Prod.By 天才Nochang)》歌词

所属专辑: 歌手: Swings 时长: 05:41
会赢的(’God’ Remix)(Prod.By 天才Nochang)

[00:00:00] 会赢的('God' Remix)(Prod.By 天才Nochang) - Swings

[00:00:03] cry me a river 그 속에서 수영해

[00:00:05] 我泪流成河 足够我在其中畅游

[00:00:05] 신은 나를 축복하셨어 그건 분명해

[00:00:08] 显而易见 神已赐予了我祝福

[00:00:08] 하지만 나는 내 숙명대로 살지 못 해서

[00:00:12] 可是我无法按照自己的宿命来生活

[00:00:12] 아빠가 죽도록 패도

[00:00:14] 即使被爸爸痛打

[00:00:14] 난 혼자서 다 할 수 있단 식의 태도였고

[00:00:17] 我也坚持独自面对的态度

[00:00:17] 이해하는 사람 없어 너무 외로워도

[00:00:19] 即使孤独无比也无人理解

[00:00:19] 나만의 감방에서 홀로 갇힌 채로

[00:00:22] 被独自囚禁在只属于我的牢笼中

[00:00:22] 자학하는 지훈에게 너무 잔인했고

[00:00:25] 对自学的智勋而言太残忍了

[00:00:25] 날 도우려는 손을 죄다 미루다가

[00:00:27] 抓紧了对我伸出的援手 又推开

[00:00:27] 한 5년째 지금까지 불을 키고 자 난

[00:00:30] 大概五年 直到现在我也开着灯睡觉

[00:00:30] 자만 난 난 난 언제나 나만 생각했고

[00:00:34] 我总是只想着我自己

[00:00:34] 거울 가르킬 때 빼곤 나만

[00:00:36] 除了照镜子时 只有我

[00:00:36] 늘 외쳤고 남들보다 힘이 셌어도 겁쟁이일 뿐

[00:00:39] 一直在呼喊 即使比别人强势也只不过是个懦夫

[00:00:39] 또 몇 십명을 팼어도

[00:00:42] 即使痛打几十个人

[00:00:42] 이유 모를 눈물을 감추려 애 썼고

[00:00:45] 也努力掩饰无缘无故的眼泪

[00:00:45] 계속 또 머리 속에 있는 음성들이 날 울려

[00:00:49] 一次又一次 脑海里的声音打动了我

[00:00:49] 제발 날 죽여 고개를 숙여

[00:00:52] 拜托杀了我

[00:00:52] 하나님을 불러 아버지

[00:00:59] 呼唤上帝 爸爸

[00:00:59] 내 뼈를 깎아도

[00:01:01] 即使砍断我的骨头

[00:01:01] 너무나 아파도

[00:01:16] 即使痛得锥心

[00:01:16] 친구보다 원수들이 더 많아도

[00:01:18] 即使仇人比朋友更多

[00:01:18] 친구들도 하나 둘씩 그를 떠나가도

[00:01:21] 即使朋友们也一一离开他

[00:01:21] 그가 놀렸던 애들보다 살 더 많아도

[00:01:24] 即使比他玩弄的人更胖

[00:01:24] 괜히 아무 죄 없는 사람들 원망하고

[00:01:27] 无故抱怨无罪的人

[00:01:27] 거울 보며 매우 걱정 해

[00:01:29] 望着镜子忧虑不堪

[00:01:29] 그녀는 자신보다 그의 미래를 더 많이 걱정해

[00:01:32] 比起自己 她更担心他的未来

[00:01:32] 눈이 먼 개새끼는 정신 못 차리고

[00:01:36] 瞎了狗眼的家伙 精神不振

[00:01:36] 다른 여자에게 문자 메세지를

[00:01:38] 给别的女人发短信后

[00:01:38] 보내고 후에 그녀마저 보내고

[00:01:41] 也给她发了

[00:01:41] 돌아와 달라고 애원하며 토해도

[00:01:44] 哀求着回来吧 即使作呕

[00:01:44] 난 변했다고 지랄하고 웅변쇼해도

[00:01:46] 也说着我改变了装作演讲

[00:01:46] 당연히 돌아오지 않지 그저 노래로

[00:01:49] 当然不会回来 只是用歌曲

[00:01:49] 그녀에게 빌어

[00:01:50] 对她祈求

[00:01:50] 그와 확 달라서 그녀는 그를 용서할거라 절박하게 믿어

[00:01:55] 和他完全不同 她迫切相信会原谅他

[00:01:55] 그에게 너무나 감사해

[00:01:57] 对他很感谢

[00:01:57] 그는 부탁해 그녀를 넌 꼭 행복하게 해야 돼

[00:02:07] 他请求她一定要幸福

[00:02:07] 내 뼈를 깎아도

[00:02:08] 即使砍断我的骨头

[00:02:08] 너무나 아파도

[00:02:21] 即使痛得锥心

[00:02:21] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:02:22] 我会一一推翻

[00:02:22] like ...

[00:02:23] 就像

[00:02:23] 다 토해 낸 건 다시

[00:02:25] 泼出去的水

[00:02:25] 주워 담을 수 없기에

[00:02:26] 覆水难收

[00:02:26] 끊긴 필름을 또 뒤로 감을 수 없기에

[00:02:29] 剪断的胶片无法再次连上

[00:02:29] 내가 힘든 길을 걷는 것을 봐 왔지

[00:02:32] 一路看着我走得很艰难吧

[00:02:32] 내 성공과 실패를 어떻게 너 없이 내 내가

[00:02:35] 我的成功和失败没有你 我要怎样 我

[00:02:35] 나는 약한 어린 소년일 뿐

[00:02:37] 我只不过是懦弱的少年

[00:02:37] 남자답고 멋지게 산다는 환타지를

[00:02:40] 像男子汉一样帅气生活的幻想

[00:02:40] 언어로 그리는 TV같은 상자일 뿐

[00:02:42] 用语言来描绘的 电视般的箱子而已

[00:02:42] 스윙스 프린스는 없어 그딴 왕자님은

[00:02:46] 没有王子swings那种王子

[00:02:46] 난 이제 뒤도 안 보고 걸어

[00:02:47] 我现在头也不回地往前走

[00:02:47] 근데 걸으면서도 나의 두 다리는 계속 떨어

[00:02:51] 但那样走着我的双腿却一直发抖

[00:02:51] 뱀처럼 기는 소름을 계속 털어

[00:02:54] 如蛇般长长的 鸡皮疙瘩冒出

[00:02:54] 이 악물고 달려도 내 갈 길은 그래도 멀어

[00:02:57] 即使咬着牙奔跑我要走的路也依然遥远

[00:02:57] 허나 누구라고 안 그렇겠어

[00:02:59] 可谁不是这样呢

[00:02:59] 이제서야 두려움이란 독한 술을 깼어

[00:03:03] 现在才从恐惧 这杯烈酒里清醒

[00:03:03] 날 도와 준 모두에게 악수를 권해

[00:03:05] 和所有帮助我的人握手

[00:03:05] 힘겹게 싸우는 너에게 박수를 보내

[00:03:09] 对艰难战斗的你鼓掌

[00:03:09] 난 이겨 낼거야

[00:03:10] 我会胜出的

[00:03:10] 난 이뤄 낼거야

[00:03:12] 我会实现的

[00:03:12] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야

[00:03:15] 像废船一样 推开前面的壁垒

[00:03:15] 내 뼈를 깎아도

[00:03:16] 即使砍断我的骨头

[00:03:16] 너무나 아파도

[00:03:17] 即使痛得锥心

[00:03:17] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:03:19] 也会一一推翻

[00:03:19] like dominoes

[00:03:20] 就像多米诺骨牌一样

[00:03:20] 난 이겨 낼거야

[00:03:21] 我会胜出的

[00:03:21] 난 이뤄 낼거야

[00:03:23] 我会实现的

[00:03:23] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야

[00:03:26] 像废船一样 推开前面的壁垒

[00:03:26] 내 뼈를 깎아도

[00:03:27] 即使砍断我的骨头

[00:03:27] 너무나 아파도

[00:03:29] 即使痛得锥心

[00:03:29] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:03:30] 也会一一推翻

[00:03:30] like dominoes

[00:03:32] 就像多米诺骨牌一样

[00:03:32] 난 이겨 낼거야

[00:03:33] 我会胜出的

[00:03:33] 난 이뤄 낼거야

[00:03:34] 我会实现的

[00:03:34] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야

[00:03:37] 像废船一样 推开前面的壁垒

[00:03:37] 내 뼈를 깎아도

[00:03:39] 即使砍断我的骨头

[00:03:39] 너무나 아파도

[00:03:40] 即使痛得锥心

[00:03:40] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:03:42] 也会一一推翻

[00:03:42] like dominoes

[00:03:42] 就像多米诺骨牌一样

[00:03:42] 난 이겨 낼거야

[00:03:44] 我会胜出的

[00:03:44] 난 이뤄 낼거야

[00:03:46] 我会实现的

[00:03:46] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야

[00:03:49] 像废船一样 推开前面的壁垒

[00:03:49] 내 뼈를 깎아도

[00:03:50] 即使砍断我的骨头

[00:03:50] 너무나 아파도

[00:03:51] 即使痛得锥心

[00:03:51] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:03:53] 也会一一推翻

[00:03:53] like dominoes

[00:03:54] 就像多米诺骨牌一样

[00:03:54] 난 이겨 낼거야

[00:03:56] 我会胜出的

[00:03:56] 난 이뤄 낼거야

[00:03:57] 我会实现的

[00:03:57] 헐크처럼 앞의 벽을 밀어낼거야

[00:04:00] 像废船一样 推开前面的壁垒

[00:04:00] 내 뼈를 깎아도

[00:04:01] 即使砍断我的骨头

[00:04:01] 너무나 아파도

[00:04:03] 即使痛得锥心

[00:04:03] 하나씩 무너뜨릴거야

[00:04:04] 也会一一推翻

[00:04:04] like dominoes

[00:04:05] 就像多米诺骨牌一样

[00:04:05] 난 이겨 낼……

[00:04:08] 我会胜出

随机推荐歌词: