找歌词就来最浮云

《マイリスダメー!》歌词

所属专辑: FLOWER 歌手: 花たん 时长: 03:55
マイリスダメー!

[00:00:00] マイリスダメー! - 花たん (花糖)

[00:00:08] //

[00:00:08] 詞:ライブP

[00:00:17] //

[00:00:17] 曲:ライブP

[00:00:26] //

[00:00:26] 言の葉深く染めて

[00:00:31] 深深地渲染语言

[00:00:31] 有りの侭を曝け出した

[00:00:37] 暴露出所有的一切

[00:00:37] あの人の為の歌

[00:00:42] 为那个人而写的歌

[00:00:42] 何でアンタたちが喜ぶの

[00:00:47] 为什么你们会高兴呢

[00:00:47] イミフな文字列雑に並ぶ

[00:00:51] 意义不明的文字杂乱地排列着

[00:00:51] 獣けだものの吐息ばかり続く

[00:00:57] 只有兽类的气息在持续

[00:00:57] 無数にマウスを弄いじくる音を

[00:01:02] 想象无数次摆弄鼠标的声音

[00:01:02] 想像する度寒気がするわ

[00:01:07] 每次都会觉得寒气逼人

[00:01:07] お願いだから

[00:01:10] 求求你

[00:01:10] マイリスしないで

[00:01:13] 别再收藏他的歌了

[00:01:13] とりあえず一発

[00:01:14] 反正先加了再说

[00:01:14] とかなんなのやめて

[00:01:18] 也请别再做那种事了

[00:01:18] あたしそんなに

[00:01:20] 我可不是那么

[00:01:20] 軽い女じゃない

[00:01:23] 轻浮的女孩

[00:01:23] 何 wktk してるの

[00:01:27] 有什么可兴奋的

[00:01:27] バカにしないでよ

[00:01:40] 别把我当傻瓜

[00:01:40] 残酷な祝辞が飛ぶ

[00:01:46] 残酷的祝词乱飞

[00:01:46] 数字はまた桁を増やした

[00:01:51] 数字又增加了一位数

[00:01:51] 苛立ちと裏腹に

[00:01:56] 烦躁不安的背后

[00:01:56] 体が熱くなりだした

[00:02:01] 身体开始变得发烫

[00:02:01] 黄金色の枠に囲まれて

[00:02:06] 被金黄色的框围着

[00:02:06] また誰かが嘘を広めてく

[00:02:11] 又有谁在散布谣言

[00:02:11] 純情な乙女心を汚して

[00:02:17] 玷污纯情的少女心

[00:02:17] ニヤけた顔

[00:02:19] 不怀好意地笑着的脸

[00:02:19] 近づけている

[00:02:22] 渐渐地靠近

[00:02:22] お願いだから

[00:02:24] 求求你

[00:02:24] ガン見しないで

[00:02:27] 不要总盯着我

[00:02:27] とりあえず一時停止

[00:02:30] 总之暂时停止

[00:02:30] するの やめて

[00:02:32] 不要这样

[00:02:32] あたしそんなに

[00:02:35] 我可不是那么

[00:02:35] 安い女じゃない

[00:02:38] 廉价的女孩

[00:02:38] ポイント使う位じゃ

[00:02:41] 仅仅使用积分

[00:02:41] あげないんだからね

[00:03:05] 休想得到我

[00:03:05] お願いだから

[00:03:07] 求求你

[00:03:07] マイリスしないで

[00:03:10] 别再收藏他的歌了

[00:03:10] とりあえず一発

[00:03:12] 反正先加了再说

[00:03:12] とかなんなの やめて

[00:03:15] 也请别再做那种事了

[00:03:15] あたしそんなに

[00:03:18] 我可不是那么

[00:03:18] 軽い女じゃない

[00:03:21] 轻浮的女孩

[00:03:21] 何 wktk してるの

[00:03:24] 有什么可兴奋的

[00:03:24] バカにしないで

[00:03:27] 别把我当傻瓜

[00:03:27] あげないんだから

[00:03:29] 我不会给你的

[00:03:29] 一瞬だけだからね

[00:03:34] 只有一瞬间啊