找歌词就来最浮云

《The Tide》歌词

所属专辑: The Metamorphosis Melody 歌手: Midnattsol 时长: 05:16
The Tide

[00:00:27] The moon and the sun

[00:00:29] 月亮和太阳

[00:00:29] Exerted their force

[00:00:31] 发挥着它们的力量

[00:00:31] A stormy tide

[00:00:33] 风暴和潮汐

[00:00:33] Hollered its roar

[00:00:34] 继续着它们的咆哮

[00:00:34] For every wave the anxiety grew

[00:00:39] 焦虑伴随着每一次波浪增长

[00:00:39] And in an instant

[00:00:41] 在一瞬间里

[00:00:41] No sight of you

[00:00:46] 你消失不见

[00:00:46] The tide's just gone

[00:00:50] 潮水已经退去

[00:00:50] Oh what have I done

[00:00:52] 我做了些什么

[00:00:52] Behold the northern shores

[00:00:56] 注视着北部的海岸

[00:00:56] Once so fair

[00:01:00] 曾经那么美好

[00:01:00] The skerries lonesome and grey

[00:01:06] 小岛曾是如此的寂寞和灰暗

[00:01:06] And abandoned rockery

[00:01:09] 还有那被遗弃的假山

[00:01:09] Now when the ebb current flows

[00:01:15] 现在当潮汐涌动时

[00:01:15] Days come and go

[00:01:17] 时间周而复始

[00:01:17] Deep within I know it's true

[00:01:23] 我心里知道这是真实的

[00:01:23] All I yearn for is you

[00:01:32] 我只渴望着得到你

[00:01:32] All I yearn for is you

[00:01:48] 我只渴望着得到你

[00:01:48] The tide is gone

[00:01:49] 潮汐已经消退

[00:01:49] My mind's forlorn

[00:01:53] 我的内心是孤独的

[00:01:53] The ebb surrounds

[00:01:59] 潮水已经退去

[00:01:59] The islet torn

[00:02:02] 小岛几乎都被撕裂了

[00:02:02] Determined by faith

[00:02:06] 被信仰支配

[00:02:06] Your waves I await

[00:02:09] 我在等待你如潮水般到来

[00:02:09] In my self contained yarn

[00:02:11] 自己深陷其中无法脱身

[00:02:11] I'm trapped

[00:02:15] 我被困在这里

[00:02:15] I need you back

[00:02:42] 我需要你回来

[00:02:42] Supposed to find

[00:02:43] 我应该去寻找

[00:02:43] Myself in the ebb

[00:02:43] 潮汐中的自己

[00:02:43] But all I found

[00:02:45] 然而我所找到的

[00:02:45] Was a person wrecked

[00:02:48] 却是一个脆弱的人

[00:02:48] Realize my lifeline's with you

[00:02:52] 我意识到你我天生注定

[00:02:52] Our bond of affection

[00:03:03] 我们的感情纽带

[00:03:03] Is indispensable

[00:03:03] 是不可缺少的

[00:03:03] All I yearn for is you

[00:03:09] 我只渴望得到你

[00:03:09] Behold the northern seaside

[00:03:11] 注视着北部的海岸

[00:03:11] Once so fertile

[00:03:14] 那里曾经土地肥沃

[00:03:14] And now the emptiness reigns

[00:03:22] 现在到处一片荒凉

[00:03:22] The swell soils life

[00:03:26] 生活了无生机

[00:03:26] The cliff's fortitude

[00:03:29] 悬崖还是那么坚毅地矗立着

[00:03:29] Once so defined

[00:03:32] 一直轮廓分明

[00:03:32] Now insensibility's

[00:03:36] 现在麻木的思绪

[00:03:36] Disturbed my mind

[00:03:40] 扰乱了我的思维

[00:03:40] The tide is gone

[00:03:45] 潮汐已经消退

[00:03:45] My mind's forlorn

[00:03:49] 我的内心孤苦无依

[00:03:49] The ebb surrounds

[00:03:54] 潮水已经退去

[00:03:54] The islet torn

[00:03:56] 小岛几乎都被撕裂了

[00:03:56] Determined by faith

[00:04:01] 被信仰支配

[00:04:01] Your waves I await

[00:04:05] 我在等待你如潮水般到来

[00:04:05] In my self contained yarn

[00:04:07] 自己深陷其中无法脱身

[00:04:07] I'm trapped

[00:04:08] 我被困在这里

[00:04:08] I need you back

[00:04:13] 我需要你回来