《Shake Ya Tailfeather(Radio Edit|Explicit)》歌词
[00:00:00] Shake Your Tailfeather - Murphy Lee
[00:00:13] //
[00:00:13] We do it for fun
[00:00:17] 我们这么做只是为了玩乐
[00:00:17] We just do it for fun
[00:00:20] 我们这么做只是为了玩乐
[00:00:20] Dirty E N T
[00:00:21] 下流肮脏的游戏
[00:00:21] We do it for fun
[00:00:23] 我们这么做只是为了玩乐
[00:00:23] Bad Boy (Nelly Diddy Murphy Lee)
[00:00:24] 坏男孩们
[00:00:24] We do it for fun (This is history baby)
[00:00:26] 我们只是为了玩乐,现在都已经过去了,宝贝
[00:00:26] Bend them trucks
[00:00:27] 尽情舞蹈 弯下腰去
[00:00:27] We do it for fun (haha)
[00:00:28] 我们只是为了玩乐
[00:00:28] Stack them bucks
[00:00:29] 把他们的钱堆起来
[00:00:29] We do it for fun (Come on now)
[00:00:31] 我们只是为了玩乐,来吧
[00:00:31] And the band played on (yea)
[00:00:33] 乐队还在演奏
[00:00:33] Just like (I believe you cool to this)
[00:00:34] 就像这样,我相信你肯定很乐意这么做
[00:00:34] We do it for fun
[00:00:35] 我们这么做只是为了玩乐
[00:00:35] If you see me ma
[00:00:37] 如果你看到我了
[00:00:37] We do it for fun
[00:00:38] 我们这么做只是为了玩乐
[00:00:38] Come here girl
[00:00:38] 过来,女孩
[00:00:38] What your name is
[00:00:39] 你叫什么?
[00:00:39] Where you from
[00:00:39] 从哪里来?
[00:00:39] Turn around who you came with
[00:00:41] 说说你和谁一起来?
[00:00:41] Is that your a** or your momma have reindeer
[00:00:43] 是你自己,还是你和你的姐妹团一起来的?
[00:00:43] I can't explain it but damn sure glad you came here
[00:00:46] 我没法解释,可是非常确定你肯定很乐意来
[00:00:46] I'm still a sucker for cornrows you know I never changed that (nah uh)
[00:00:49] 我总是油嘴滑舌,你知道我从来都不会改变
[00:00:49] Your body is banging mamma but where your brains at (Come on)
[00:00:52] 你的身体发出咚咚咚的响声,可是你怎么没有脑子,来吧
[00:00:52] I'm still the same cat when I was young I was running with bad boys
[00:00:54] 我还是没变,我年轻的时候总是和坏男孩一起奔跑玩闹
[00:00:54] But now I'm older hope they saw I'm running with bad boys (that's right)
[00:00:57] 可是现在我长大了,希望他们能看到我和坏男孩一起奔跑玩闹,没错
[00:00:57] Here come another man
[00:01:00] 又来了一个人
[00:01:00] Unlike no other man
[00:01:01] 和别人都不一样
[00:01:01] Candy coated whoa
[00:01:02] 如此甜滋滋 太诱人了
[00:01:02] Switching every other lane
[00:01:04] 开到另一边的车道
[00:01:04] Ya'll help me
[00:01:04] 你会帮我的
[00:01:04] Why don't cha
[00:01:05] 为什么不呢
[00:01:05] Please help me
[00:01:06] 求你帮帮我吧
[00:01:06] 8th girl this week and its only Tuesday
[00:01:08] 这已经是这周的第八个女孩了,现在才星期二
[00:01:08] I like the cocky bow legged ones
[00:01:10] 我喜欢那个骄傲地盘着腿的女孩
[00:01:10] Like white and Dominicans
[00:01:11] 像白种人,多米尼加人
[00:01:11] Hispanics and Asians
[00:01:13] 西班牙裔和亚裔
[00:01:13] Shake it for Nelly son
[00:01:14] 把她献给Nelly
[00:01:14] Manolos Ma-no-no's I can't tell
[00:01:17] 叫Manolos还是什么,我不知道该怎么读
[00:01:17] Everybody and their hootchies
[00:01:18] 所有人和他们的坏女人们
[00:01:18] When you do it do it well
[00:01:19] 如果要做,就做好
[00:01:19] [Nelly
[00:01:21] 女孩,去吧,脱掉衣服
[00:01:21] [P D
[00:01:22] 女孩,去吧,脱掉衣服
[00:01:22] [Nelly
[00:01:24] 我们可以慢慢来
[00:01:24] [P D
[00:01:25] 我们可以慢慢来
[00:01:25] [Nelly
[00:01:27] 想去哪儿就去哪儿
[00:01:27] [P D
[00:01:29] 想去哪儿就去哪儿
[00:01:29] [Nelly
[00:01:30] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:01:30] [P D
[00:01:31] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:01:31] Shake ya tail feather girl go and take it low
[00:01:34] 摇一摇你那诱人的巨臀,女孩,去吧,慢点儿
[00:01:34] [Nelly
[00:01:35] 我们可以慢慢来
[00:01:35] [P D
[00:01:37] 我们可以慢慢来
[00:01:37] [Nelly
[00:01:38] 想去哪儿就去哪儿
[00:01:38] [P D
[00:01:40] 想去哪儿就去哪儿
[00:01:40] [Nelly
[00:01:42] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:01:42] [P D
[00:01:43] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:01:43] Shake ya tail feather
[00:01:44] 摇一摇你那诱人的巨臀
[00:01:44] Now real girls get down on the floor (on the floor)
[00:01:46] 看 女孩们在舞池弯腰起舞
[00:01:46] Get that money honey act like you know (like you know)
[00:01:48] 拿着一叠钱 就是这样子 就是这么做
[00:01:48] Mama I like how you dance
[00:01:49] 美女,我喜欢你跳舞的样子
[00:01:49] The way you fit in them pants (Uh)
[00:01:50] 你的短裤很适合你,嗯
[00:01:50] Enter the floor (Uh) take it low (Uh) girl do it again (Uh)
[00:01:53] 去舞池吧,嗯,慢一点,嗯,女孩,再来一次
[00:01:53] You know I love that (I love that)
[00:01:54] 你知道我喜欢这样,我喜欢这样
[00:01:54] Now where them girls at (Where the girls at )
[00:01:56] 现在别的女孩去哪儿了,别的女孩去哪儿了?
[00:01:56] It's Diddy Murphy Lee and Nelly how you love that (Sh*t uh ohhhhhh)
[00:01:59] 这里只有Diddy,Murphy Lee和Nelly,你感觉怎么样,真该死,哦
[00:01:59] Come on we got another one player
[00:02:01] 来吧,我们又多了一个玩家
[00:02:01] From New York to the Dirty how they loving it player
[00:02:03] 从纽约来到这个肮脏的城市,他们会不会喜欢这个玩家?
[00:02:03] Baby you impressive let's get
[00:02:04] 宝贝,你让我印象深刻
[00:02:04] To know each other
[00:02:07] 让我们了解一下彼此吧
[00:02:07] You the best of the best and
[00:02:08] 你无与伦比
[00:02:08] You got to love it in the dresses the sexiest
[00:02:10] 你肯定很喜欢穿那些性感的衣服
[00:02:10] I had to tell her she's a young Janet Jackson live in living color
[00:02:14] 我要告诉她,她像年轻时候活灵活现的Janet Jackson
[00:02:14] Look here momma you're dead wrong for having them pants on
[00:02:17] 看这儿,美女,你穿短裤真好看
[00:02:17] Capri's cut low so when you shake it I see your thong
[00:02:20] 你的裤腰很低,当你摇摆的时候,我可以看到你的**
[00:02:20] My pocket's full of dough shake your feathers till the morning
[00:02:22] 我的口袋里都是钱,整夜摇摆吧
[00:02:22] It's Bad Boy and Nelly man somebody better warn them
[00:02:24] 这是坏男孩和Nelly的伙计,最好有人警告一下
[00:02:24] [Nelly
[00:02:26] 让我看到你尽情舞动
[00:02:26] [P D
[00:02:27] 女孩,去吧,脱掉衣服
[00:02:27] [Nelly
[00:02:28] 我们可以慢慢来
[00:02:28] [P D
[00:02:30] 我们可以慢慢来
[00:02:30] [Nelly
[00:02:31] 想去哪儿就去哪儿
[00:02:31] [P D
[00:02:33] 想去哪儿就去哪儿
[00:02:33] [Nelly
[00:02:35] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:02:35] [P D
[00:02:36] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:02:36] Shake ya tail feather girl go and take it low
[00:02:38] 摇一摇你那诱人的巨臀 再低一点
[00:02:38] [Nelly
[00:02:39] 我们可以慢慢来
[00:02:39] [P D
[00:02:41] 我们可以慢慢来
[00:02:41] [Nelly
[00:02:42] 想去哪儿就去哪儿
[00:02:42] [P D
[00:02:44] 想去哪儿就去哪儿
[00:02:44] [Nelly
[00:02:46] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:02:46] [P D
[00:02:47] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:02:47] Oh no I heard them bad boys coming
[00:02:48] 我听说坏男孩来了
[00:02:48] Can't stop now
[00:02:49] 可是现在停不下来
[00:02:49] Got to continue my running (yea)
[00:02:50] 我还得继续,耶
[00:02:50] Because we go party till them lights come on
[00:02:52] 因为我们要去派对,直到他们来为止
[00:02:52] And then my song stop f**k it because my mic still on
[00:02:58] 我的歌声也停止了,真该死,我的麦克风还开着
[00:02:58] Yo I'm the big booty type
[00:03:00] 呦,我身材很好
[00:03:00] I like them thick with their mind right (Awe)
[00:03:01] 我也很有内涵
[00:03:01] Banging personality conversate when the time right (Naw)
[00:03:04] 在适当的时机谈谈自己的想法
[00:03:04] I'm not hard I've got women to handle that
[00:03:06] 我并不努力,我想让女人去控制这些
[00:03:06] They be like he the man when I'm really a Thundercat
[00:03:08] 他们会说,他就是那个人,好像我是真正的Thundercat一样
[00:03:08] Come on you know the tics connect like Voltron
[00:03:12] 来吧,你知道Voltron的手段
[00:03:12] Collect so much grass popo thinking we mow lawns
[00:03:14] 我有很多**,Popo都觉得我大丰收了
[00:03:14] My gohans don't match that
[00:03:16] 我的Gohan可不想这样
[00:03:16] But it matches her head wrap and the seats that I got in the lac
[00:03:19] 可是她正意乱情迷地坐在那个男人身上
[00:03:19] I'm just a juvenile (Wha)
[00:03:20] 我只是个青少年
[00:03:20] Because I be about G's
[00:03:23] 因为我即将成为街头混混
[00:03:23] Keep your women wizzy man they say they have my babies
[00:03:25] 继续让你的女人爽吧,伙计,他们说他们得到了我的宝贝
[00:03:25] I'm young like Turk like the cash and the money (I'm going to eat my money)
[00:03:29] 我像年轻时候的Turk,我喜欢金钱,我会吃掉我的钱
[00:03:29] Man I'm that damn hungry
[00:03:31] 伙计,我真饿
[00:03:31] See I'm starving like Marvin girl
[00:03:33] 看吧,我正在挨饿,就像Marvin一样,女孩
[00:03:33] I've got sixteen bars of fire is what I'm starting
[00:03:35] 我有十六间酒吧,我会点燃夜晚的火焰
[00:03:35] Plus my rats come in packs like Sammy and Dean Martin
[00:03:38] 我的女孩们都来了,有Sammy,Dean Martin
[00:03:38] And I got so many keys you'd think I was valet parking
[00:03:41] 我有很多车钥匙,你会觉得我像个泊车的人
[00:03:41] [Nelly
[00:03:43] 让我看到你尽情舞动
[00:03:43] [P D
[00:03:44] 女孩,去吧,脱掉衣服
[00:03:44] [Nelly
[00:03:46] 我们可以慢慢来
[00:03:46] [P D
[00:03:47] 我们可以慢慢来
[00:03:47] [Nelly
[00:03:49] 想去哪儿就去哪儿
[00:03:49] [P D
[00:03:50] 想去哪儿就去哪儿
[00:03:50] [Nelly
[00:03:53] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:03:53] [P D
[00:03:54] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:03:54] Shake ya tail feather girl go and take it low
[00:03:56] 摇一摇你那诱人的巨臀 再低一点
[00:03:56] [Nelly
[00:03:57] 我们可以慢慢来
[00:03:57] [P D
[00:03:59] 我们可以慢慢来
[00:03:59] [Nelly
[00:04:00] 想去哪儿就去哪儿
[00:04:00] [P D
[00:04:02] 想去哪儿就去哪儿
[00:04:02] [Nelly
[00:04:03] 尽情在这舞池摇摆吧
[00:04:03] [P D
[00:04:05] 唱着流行歌曲,摇摆一下吧
[00:04:05] Oh no I heard them bad boys coming
[00:04:07] 我听说坏男孩来了
[00:04:07] Can't stop now
[00:04:08] 可是现在停不下来
[00:04:08] Got to continue my running (yea)
[00:04:10] 我还得继续,耶
[00:04:10] Because we go party till them lights come on
[00:04:12] 因为我们要去派对,直到他们来为止
[00:04:12] And then my song stop f**k it because my mic still on (man)
[00:04:17] 我的歌声也停止了,真该死,我的麦克风还开着,伙计
您可能还喜欢歌手P. Diddy&Nelly&Murphy Lee的歌曲:
随机推荐歌词:
- 风中的歌 [李明洋]
- On Off [高橋洋子]
- Wait For You [Sugababes]
- 莫过如此(No More, No Less) [林一峰]
- 幸福等你来 [高安&孙扬杰]
- 我赞美中国 [张云馨]
- 句点 [林学艺]
- La La Means I Love You [The Delfonics]
- 迷失 [曾帅]
- I’ll Spend My Life With You [The Monkees]
- God Bless The Child [Carmen McRae]
- No Rodeo Dough [The Sons Of The Pioneers]
- Daytona 500 [Calaitos]
- The Girl Of My Best Friend [Elvis Presley]
- La Fille Au Rassoir [Serge Gainsbourg]
- Doctor Foster [Jason Miles]
- Sumayaw Sumunod [Bea Binene]
- Let The Good Times Roll [Jerry Butler&Betty Everet]
- Mais Que Palavras(Ao Vivo) [Téo & Edu]
- The Path Ahead(Remastered) [Orphaned Land]
- This Time Tomorrow(Remastered) [The Kinks]
- The Loneliest Sound [Ricky Nelson]
- Blues in the Night [Tony Bennett]
- すき(30周年記念新宿文化センター ライブヴァージョン) [香西かおり]
- East Of The Sun (West Of The Moon) [Billie Holiday]
- 泡吧之王 [武奕辰]
- 埃及开罗 [丫丫趴]
- 情愁 [蔡可荔]
- Basin Street Blues [Louis Armstrong]
- Love Letter [Crowhead]
- Ou, Ou Quina Meravella [Josep Lluís Valldecabres]
- Keepin’ out of Mischief Now [Isham Jones and His Orche]
- Dormida [El Polaco]
- Story Book Children [Gregory Isaacs]
- 今年你辛苦了,来年请继续努力 [北城]
- Avant Le Jazz [Michel Legrand]
- 尼罗河畔的歌声 [老泥车男声四重唱组]
- 叫我空等待 [罗可珺]
- ハイリゲンシュタットの遺書 [植田真梨恵]
- 爱情不是坐车到站就能下 [晓月]
- Luv Letter(Wisp X Remix) [Wisp X&DJ OKAWARI]