找歌词就来最浮云

《名もなき詩》歌词

所属专辑: 深海 歌手: Mr.Children 时长: 05:31
名もなき詩

[00:00:00] 名もなき詩 (无名诗) - Mr.children (孩子先生)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:桜井和寿

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:桜井和寿

[00:00:08] //

[00:00:08] ちょっとぐらいの汚れ物ならば

[00:00:12] 如果食物只是稍微弄脏了一点

[00:00:12] 残さずに全部食べてやる

[00:00:15] 我会一点都不剩的吃下去

[00:00:15] Oh darlin 君は谁

[00:00:21] 哦 亲爱的 你是何许人也

[00:00:21] 真実を握りしめる

[00:00:27] 将事实真相牢牢掌握手中

[00:00:27] 君が仆を疑っているのなら

[00:00:31] 如果对我心存疑虑的话

[00:00:31] この喉を切ってくれてやる

[00:00:34] 我会让你切开我的喉咙

[00:00:34] Oh darlin 仆はノータリン

[00:00:40] 哦 亲爱的 我什么都不知道

[00:00:40] 大切な物をあげる

[00:00:50] 我要把非常贵重的东西给你

[00:00:50] 苛立つような街并みに立ってたって

[00:00:58] 站在躁动而喧闹的街市里

[00:00:58] 感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど

[00:01:05] 似乎连真诚的感情都很难拥有

[00:01:05] こんな不调和な生活の中で

[00:01:09] 在这样不协调的生活中

[00:01:09] たまに情绪不安定になるんだろう?

[00:01:12] 偶尔也会变得情绪消沉吧

[00:01:12] でも darlin 共に悩んだり

[00:01:18] 但是 亲爱的 一起苦恼吧

[00:01:18] 生涯を君に捧ぐ

[00:01:23] 我愿意为你献上一生

[00:01:23] あるがままの心で生きられぬ弱さを

[00:01:32] 无法活出真实的自我

[00:01:32] 谁かのせいにして过ごしている

[00:01:38] 却一直把这种软弱归咎于其他人

[00:01:38] 知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で

[00:01:48] 不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中

[00:01:48] もがいているなら

[00:01:52] 若你在挣扎着辗转反侧

[00:01:52] 仆だってそうなんだ

[00:02:02] 那么我也是一样的

[00:02:02] どれほど分かり合える同志でも

[00:02:06] 无论有多么志同道合的伙伴

[00:02:06] 孤独な夜はやってくるんだよ

[00:02:09] 孤独的夜晚都会降临的啊

[00:02:09] Oh darlin このわだかまり

[00:02:15] 哦 亲爱的 这种苦恼

[00:02:15] きっと消せはしないだろう

[00:02:25] 一定不会消失吧

[00:02:25] いろんな事を踏み台にしてきたけど

[00:02:33] 把许多东西当成踏板才到达这里

[00:02:33] 失くしちゃいけない物がやっと见つかった気がする

[00:02:40] 我感觉到终于发现了不能失去的宝贝

[00:02:40] 君の仕草が滑稽なほど

[00:02:44] 我的心境因为你滑稽的举止

[00:02:44] 优しい気持ちになれるんだよ

[00:02:47] 变得难以置信的温柔

[00:02:47] Oh darlin 梦物语

[00:02:53] 哦 亲爱的 梦中的故事

[00:02:53] 逢う度に闻かせてくれ

[00:02:58] 每次相见都讲给我听听吧

[00:02:58] 爱はきっと夺うでも与えるでもなくて

[00:03:07] 爱 必然是无法夺走也无法给予的

[00:03:07] 気が付けばそこにある物

[00:03:13] 注意到的时候它已然如此

[00:03:13] 街の风に吹かれて呗いながら

[00:03:21] 沐浴着城市的微风放声歌唱

[00:03:21] 妙なプライドは舍ててしまえばいい

[00:03:27] 放弃那奇怪的尊严和骄傲吧

[00:03:27] そこからはじまるさ

[00:03:34] 就从那一刻开始

[00:03:34] 绝望、失望 (Down)

[00:03:37] 绝望 失望 (下来)

[00:03:37] 何をくすぶってんだ

[00:03:41] 它们隐藏了什么

[00:03:41] 爱、自由、希望、梦 (勇気)

[00:03:45] 爱 自由 希望和梦想 (勇气)

[00:03:45] 足元をごらんよきっと転がってるさ

[00:04:03] 看看脚下吧 一定就在脚下滚动着

[00:04:03] 成り行きまかせの恋におち

[00:04:06] 陷入了我行我素的恋情中

[00:04:06] 时には谁かを伤つけたとしても

[00:04:08] 即使偶然也会伤害到别人

[00:04:08] その度心いためる様な时代じゃない

[00:04:11] 在这个时代人们也不会扪心自责

[00:04:11] 谁かを想いやりゃあだになり

[00:04:15] 去同情别人时却连累了自身

[00:04:15] 自分の胸につきささる

[00:04:20] 如同锥入胸中般的疼痛

[00:04:20] だけど

[00:04:22] 但是

[00:04:22] あるがままの心で生きようと愿うから

[00:04:31] 还是心里祈愿能够活出真实的自我

[00:04:31] 人はまた伤ついてゆく

[00:04:37] 人们依旧接受伤害继续往前走

[00:04:37] 知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で

[00:04:48] 不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中

[00:04:48] もがいているなら谁だってそう

[00:04:53] 如果你在挣扎 任谁都会如此

[00:04:53] 仆だってそうなんだ

[00:05:00] 我也不例外

[00:05:00] 爱情ってゆう形のないもの

[00:05:03] 爱 这无形的东西

[00:05:03] 伝えるのはいつも困难だね

[00:05:06] 彼此传达 总是困难重重

[00:05:06] だから darlin この「名もなき诗」を

[00:05:13] 所以 亲爱的 这首无名之诗

[00:05:13] いつまでも君に捧ぐ

[00:05:18] 永远的奉献给你