找歌词就来最浮云

《Living In Love》歌词

所属专辑: Lava Ground 歌手: i wayne 时长: 03:33
Living In Love

[00:00:00] Living In Love - I Wayne

[00:00:11] //

[00:00:11] I love to see my people living in love

[00:00:14] 我喜欢看到身边的人都被爱包围着

[00:00:14] I hate to see them fighting and swimming in blood

[00:00:17] 我不愿看到争斗和流血

[00:00:17] Nuff neglect the farming the scorning in the mud

[00:00:20] 他们轻视农业不屑于劳作

[00:00:20] Yet they want to be the first to reap the fruit as it bud OHHH

[00:00:23] 但在种子发芽时却第一个想着收获果实

[00:00:23] They fill the earth with prison church and whore house

[00:00:26] 他们在土地上建满了监狱教堂和妓院

[00:00:26] Love the rum bar yet them hate the pure house

[00:00:29] 钟爱朗姆酒酒吧却厌恶纯洁的家

[00:00:29] Dem take the microchip and now a wrath a pour out

[00:00:32] 接受了高科技的现代化后又充满了愤懑和怨言

[00:00:32] Less food more drought and more mouth ohhh

[00:00:36] 粮食产量下降却面临着更多的人口和旱灾

[00:00:36] Rasta tell dem all the while

[00:00:38] 拉斯塔法里一直告诫他们说

[00:00:38] Stop war and go till the soil

[00:00:40] 停止战争回归土地

[00:00:40] Stop fighting for land and oil

[00:00:43] 停止抢夺土地和石油

[00:00:43] Fi di coil so many go defile

[00:00:46] 蜿蜒前行的人们已经迷失了自己

[00:00:46] Slave master spit inna dem face dem tek dat wit a smile

[00:00:49] 奴隶主在他们脸上吐口水 他们却甘之如饴

[00:00:49] Di banks of the nile so mild and so fertile acres more than a zillion mile

[00:00:55] 沉静的尼罗河岸边 肥沃的土地广袤无垠

[00:00:55] People acting vile pick up cannibal style

[00:00:58] 人们变得邪恶丑陋同类相残

[00:00:58] Wah devour mama papa and child ohh

[00:01:02] 甚至骨肉相食

[00:01:02] Sew life seed it and mek it buss her

[00:01:05] 回归原来的生活 回归土地播种希望

[00:01:05] Dem sey dem ting dem tek too long fi grow and start to cuss her

[00:01:08] 他们说等待种子发芽成长太漫长了 他们已失去了耐心

[00:01:08] I couldn't trust some of those as how I trust her

[00:01:11] 我无法像信任她那般地信任那些人

[00:01:11] Such is life dem say ah just her

[00:01:14] 这就是生活 比在土地上劳作更加复杂

[00:01:14] I see Cassia Heights weh dem call di squater land

[00:01:17] 当他们谈论非法占用土地时我想到了卡西亚山庄

[00:01:17] Some sey fi government some sey fi Mathalon

[00:01:20] 有人信仰政府 有人信仰Mathalon

[00:01:20] Still no wan share although dem got alot ah land

[00:01:23] 尽管他们得到了很多却没有一个人分享

[00:01:23] Dem wan fi turn a gun range and shotta land

[00:01:26] 他们想要独占所有

[00:01:26] Rasta tell dem all the while

[00:01:28] 拉斯塔法里一直告诫他们说

[00:01:28] Stop war and go till the soil

[00:01:30] 停止战争回归土地

[00:01:30] Stop fighting for land and oil

[00:01:33] 停止抢夺土地和石油

[00:01:33] Fi di coil so many go defile

[00:01:36] 蜿蜒前行人们已经迷失了自己

[00:01:36] Slave master spit inna dem face dem tek dat wit a smile

[00:01:39] 奴隶主在他们脸上吐口水 他们却甘之如饴

[00:01:39] The banks of the nile so mild and so fertile acres more than ah zillion mile

[00:01:45] 沉静的尼罗河岸边 肥沃的土地广袤无垠

[00:01:45] The people acting vile pick up cannibal style

[00:01:49] 人们变得邪恶丑陋同类相残

[00:01:49] Wah devour mama papa and child

[00:01:51] 甚至骨肉相食

[00:01:51] Politician ah talk certain tings dem nah mention

[00:01:55] 政治家们谈论着一些他们很少提及的事

[00:01:55] Sey ah drugs and gun people tax money spend pon

[00:01:58] 谈论**枪支和他们赖以为生的税收

[00:01:58] Come wit plastic smile and dem wicked intention

[00:02:00] 虚伪的微笑下暗藏着邪恶的目的

[00:02:00] Inna ya hand a where dem put dem evil invention

[00:02:04] 他们将邪恶的目的施于你身上

[00:02:04] Turn gun model seeking attention

[00:02:07] 谈论枪支问题博得关注

[00:02:07] See it deh now ya dead and it is no redemption

[00:02:10] 现在你已经死了 再也无法挽回了

[00:02:10] Parents ah wonder where to get the first cent from

[00:02:13] 父母们一分一毫地打拼着

[00:02:13] To bury the dirt dem not even got pension

[00:02:16] 为了能入土 他们甚至都没有退休金

[00:02:16] Rasta tell dem all the while

[00:02:18] 拉斯塔法里一直告诫他们说

[00:02:18] Stop war and go til the soil

[00:02:20] 停止战争回归土地

[00:02:20] Stop fighting for land and oil

[00:02:23] 停止抢夺土地和石油

[00:02:23] Fi di coil so many go defile

[00:02:26] 蜿蜒前行人们已经迷失了自己

[00:02:26] Slave master spit inna dem face dem tek dat wit a smile

[00:02:29] 奴隶主在他们脸上吐口水 他们却甘之如饴

[00:02:29] Di banks of the nile so mild and so fertile acres more than ah zillion mile

[00:02:35] 沉静的尼罗河岸边 肥沃的土地广袤无垠

[00:02:35] The people acting vile pick up cannibal style

[00:02:39] 人们变得邪恶丑陋同类相残

[00:02:39] Wah devour mama papa and child

[00:02:41] 甚至骨肉相食

[00:02:41] I love to see my people living in love

[00:02:44] 我喜欢看到身边的人都被爱包裹

[00:02:44] I hate to see them fighting and swimming in blood

[00:02:47] 我不愿看到争斗和流血

[00:02:47] Nuff neglect the farming scorning the mud

[00:02:50] 轻视农业不屑于劳作

[00:02:50] Yet they want to be the first to pick the fruit as it bud ohh

[00:02:54] 但发芽时他们却第一个想着收获

[00:02:54] They turn the earth inna prison church and whore house

[00:02:56] 他们在土地上建满了监狱教堂和妓院

[00:02:56] Love the rum bar but they hate the pure house

[00:02:59] 钟爱朗姆酒酒吧却厌恶纯粹的家

[00:02:59] Dem take the micro chip and now a wrath a pour out

[00:03:03] 接受了高科技的现代化后又充满了愤懑和怨言

[00:03:03] Less food more mouth and more drought

[00:03:06] 粮食产量下降却面临着更多的人口和旱灾

[00:03:06] Rasta tell dem all the while

[00:03:08] 拉斯塔法里一直告诫他们说

[00:03:08] Stop war and go till the soil

[00:03:10] 停止战争回归土地

[00:03:10] Stop fighting for land and oil

[00:03:13] 停止抢夺土地和石油

[00:03:13] Fi the coil so many go defile

[00:03:16] 蜿蜒前行人们已经迷失了自己

[00:03:16] Slave master spit inna dem face dem tek dat wit a smile

[00:03:19] 奴隶主在他们脸上吐口水 他们却甘之如饴

[00:03:19] Da banks of the nile so mild and so fertile measures more than ah zillion mile

[00:03:25] 沉静的尼罗河岸边 肥沃的土地广袤无垠

[00:03:25] People acting vile dem pick up cannibal style

[00:03:30] 人们变得邪恶丑陋同类相残

随机推荐歌词: