找歌词就来最浮云

《Raison d’etre》歌词

Raison d’etre

[00:00:00] Raison d'etre - 花澤香菜 (はなざわ かな)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:ACKO

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:Rui Nagai

[00:00:16] //

[00:00:16] 見なれた街

[00:00:18] 若无其事地走在

[00:00:18] さり気なく歩けば

[00:00:22] 已经习惯了的城市

[00:00:22] 確かに この瞳には映る

[00:00:31] 眼中清晰地映着它美丽的影子

[00:00:31] 群れになって 進む人波に

[00:00:37] 成群结队 淹没在人来人往中

[00:00:37] 埋もれて 怯えてるココロ

[00:00:45] 心却在瑟瑟发抖

[00:00:45] Raison d'etre

[00:00:47] 存在的理由

[00:00:47] そんな風に

[00:00:49] 就像这风一样

[00:00:49] Raison d'etre

[00:00:50] 存在的理由

[00:00:50] 同じように

[00:00:52] 都一样

[00:00:52] 笑って 沈んで

[00:00:56] 大笑 沉没

[00:00:56] 流れるのはナゼ

[00:01:00] 为什么要随波逐流

[00:01:00] 鍵を探してるんだ

[00:01:04] 我在寻找那把钥匙

[00:01:04] ずっと探してるんだ

[00:01:07] 资质在寻找

[00:01:07] どこまで見えない?

[00:01:12] 它在哪里消失的呢

[00:01:12] そのドアの鍵を

[00:01:34] 那扇门的钥匙

[00:01:34] 言葉よりも

[00:01:37] 比任何言辞

[00:01:37] 大事な何かに

[00:01:40] 都要重要

[00:01:40] 気づけない

[00:01:43] 不经意间

[00:01:43] 時は過ぎて行く

[00:01:49] 时光已经逝去

[00:01:49] 合図を待ち

[00:01:52] 等待着信号

[00:01:52] 教えられるまま

[00:01:55] 就像交给我的那样

[00:01:55] 指し示す

[00:01:58] 去指示

[00:01:58] ベクトルに向かう

[00:02:04] 方向

[00:02:04] Raison d'etre

[00:02:06] 存在的理由

[00:02:06] 今日も世界で

[00:02:08] 现在的世界中也有

[00:02:08] Raison d'etre

[00:02:09] 存在的理由

[00:02:09] 信じれるのは

[00:02:11] 让我相信

[00:02:11] かすかな 光と

[00:02:15] 微弱的光辉

[00:02:15] 穢れ無き真の愛

[00:02:19] 和无暇的真爱

[00:02:19] 意味を探してるんだ

[00:02:23] 我在寻找它的意义

[00:02:23] ずっと探してるんだ

[00:02:26] 一直在寻找

[00:02:26] どこまで消えない?

[00:02:30] 它在哪里消失的呢

[00:02:30] その生きる意味を

[00:02:51] 生存的意义

[00:02:51] 広く深い迷路に

[00:02:55] 在悠长的迷路中

[00:02:55] 迷い続けてるなら

[00:02:58] 继续迷茫

[00:02:58] 曇った レンズを

[00:03:02] 快把模糊不清的镜头

[00:03:02] 輝かせたらいい

[00:03:06] 擦干净绽放光芒吧

[00:03:06] Raison d'etre

[00:03:07] 存在的理由

[00:03:07] そんな風に

[00:03:10] 就像这风一样

[00:03:10] Raison d'etre

[00:03:11] 存在的理由

[00:03:11] 同じように

[00:03:13] 都一样

[00:03:13] 笑って 沈んで

[00:03:17] 大笑 沉没

[00:03:17] 流れるのはナゼ

[00:03:21] 为什么要随波逐流

[00:03:21] 鍵を探してるんだ

[00:03:25] 我在寻找那把钥匙

[00:03:25] ずっと探してるんだ

[00:03:28] 一直在寻找

[00:03:28] どこまで見えない?

[00:03:32] 它在哪里消失的呢

[00:03:32] そのドアの鍵を

[00:04:00] 门上的那把钥匙

[00:04:00] おわり

[00:04:05] //

[00:04:05] /