找歌词就来最浮云

《(Tale)》歌词

所属专辑: TIME AFTER TIME SELECTION 歌手: 时长: 03:41
(Tale)

[00:00:00] 꼬리 (Tale) - 국카스텐 (Guckkasten)

[00:00:19] //

[00:00:19] 꾸물거리며 내 목을 조이고

[00:00:25] 磨蹭着扼住了我的咽喉

[00:00:25] 욱신거린 삶은 꼬리가 되여

[00:00:31] 刺痛的生活成了尾巴

[00:00:31] 또 자라네, 또 자라네,

[00:00:37] 又长出来 又长出来了

[00:00:37] 또 자라네, 또 자라네

[00:00:57] 又长出来 又长出来了

[00:00:57] 유배당해버린 젊은 사랑아

[00:01:03] 被流放的青春的爱情啊

[00:01:03] 오늘밤 이곳을 벗어나거라

[00:01:09] 今晚逃出这个地方吧

[00:01:09] 이리저리 흔들어대네

[00:01:12] 来来回回摇晃着

[00:01:12] 자라난 착각은

[00:01:16] 滋生的错觉

[00:01:16] 꾸물꾸물 기어 다니네

[00:01:18] 磨磨蹭蹭地爬过来

[00:01:18] 잘려진 망상은

[00:01:27] 被斩断的妄想

[00:01:27] 타들어가는 내 꼬리를

[00:01:31] 看见了我被点燃的尾巴

[00:01:31] 봐도 울지말아줘

[00:01:33] 也请不要哭泣

[00:01:33] 굳어져버린 내 꼬리를

[00:01:38] 看见了我变得僵硬的尾巴

[00:01:38] 봐도 울지말아줘

[00:01:39] 也请不要哭泣

[00:01:39] 나를 괴롭히는 널 보며 흔드는

[00:01:46] 折磨着我的 看着你摇晃的

[00:01:46] 너의 뒤에 자란

[00:01:49] 在你后面长出来的

[00:01:49] 꼬리는 거짓말 내 몸은 거짓말

[00:02:18] 尾巴是谎言 我的身体是谎言

[00:02:18] 금지된 노래를 부르던

[00:02:21] 唱着禁歌的母鸡

[00:02:21] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:02:24] 扭断了脖子

[00:02:24] 새벽을 잃어버린 나는

[00:02:27] 失去了黎明的我

[00:02:27] 절름발이가 되어 버렸네

[00:02:30] 成了瘸子

[00:02:30] 금지된 노래를 부르던

[00:02:33] 唱着禁歌的母鸡

[00:02:33] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:02:36] 扭断了脖子

[00:02:36] 새벽을 잃어버린 나는

[00:02:40] 失去了黎明的我

[00:02:40] 절름발이가 되어 버렸네

[00:02:43] 成了瘸子

[00:02:43] 금지된 노래를 부르던

[00:02:46] 唱着禁歌的母鸡

[00:02:46] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:02:49] 扭断了脖子

[00:02:49] 새벽을 잃어버린 나는

[00:02:52] 失去了黎明的我

[00:02:52] 절름발이가 되어 버렸네

[00:02:55] 成了瘸子

[00:02:55] 금지된 노래를 부르던

[00:02:58] 唱着禁歌的母鸡

[00:02:58] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:03:02] 扭断了脖子

[00:03:02] 새벽을 잃어버린 나는

[00:03:05] 失去了黎明的我

[00:03:05] 절름발이가 되어 버렸네

[00:03:08] 成了瘸子

[00:03:08] 금지된 노래를 부르던

[00:03:11] 唱着禁歌的母鸡

[00:03:11] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:03:14] 扭断了脖子

[00:03:14] 새벽을 잃어버린 나는

[00:03:17] 失去了黎明的我

[00:03:17] 절름발이가 되어 버렸네

[00:03:21] 成了瘸子

[00:03:21] 금지된 노래를 부르던

[00:03:24] 唱着禁歌的母鸡

[00:03:24] 암탉의 목은 비틀어지고

[00:03:27] 扭断了脖子

[00:03:27] 새벽을 잃어버린 나는

[00:03:30] 失去了黎明的我

[00:03:30] 절름발이가 되어 버렸네

[00:03:35] 成了瘸子