找歌词就来最浮云

《QUESTERS!》歌词

所属专辑: 歌手: 下野紘 时长: 03:52
QUESTERS!

[00:00:00] QUESTERS! - 下野紘 (しもの ひろ)

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:松井洋平

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:谷島俊

[00:00:20] //

[00:00:20] 運命だなんて言われたって

[00:00:22] 就算是人们都说是命运

[00:00:22] 根拠もなにもないのにね

[00:00:25] 本来就没有什么根据

[00:00:25] 旅立っちゃう戦っちゃう

[00:00:28] 起程了 去奋战

[00:00:28] 世界救っちゃう

[00:00:31] 去拯救世界

[00:00:31] 憧れてた扱いと

[00:00:34] 也曾觉得

[00:00:34] 違う気もする

[00:00:37] 不是想像中的那样

[00:00:37] でもやっぱりワクワクは

[00:00:42] 依然兴奋不已

[00:00:42] 止まらないよ

[00:00:43] 根本停不下来

[00:00:43] ダレモカレモガレジェンドだったら

[00:00:46] 若一切都是传说

[00:00:46] じゃあ面白くなるだろ

[00:00:49] 那一定会很有趣吧

[00:00:49] 勇者の数だけ冒険がある

[00:00:55] 有多少勇者就有多少冒险

[00:00:55] トニモカクニモ旅立たなきゃね

[00:00:58] 总之若是不出发

[00:00:58] 何も始まらないんだ

[00:01:01] 一切都无法开始

[00:01:01] 勇気のゲージをアゲるためにも

[00:01:07] 就算是为了提升勇气值

[00:01:07] 結局僕らはノセラれてしまう

[00:01:10] 最后我们还是不由得融入其中

[00:01:10] ムチャブリ叶えに行っちゃう

[00:01:13] 去实现那难以企及的梦想

[00:01:13] ツッコミドコロのありまくる

[00:01:15] 途中有太多困难

[00:01:15] このQUESTは見逃せない、きっと

[00:01:27] 一定不会错失这次探索吧

[00:01:27] 天啓がなんて言ってたかなんて

[00:01:30] 有人说那是老天的启示

[00:01:30] 単なる都市レジェンドにも

[00:01:33] 那不过是都市传说

[00:01:33] 巻き込まれ

[00:01:34] 卷入都市传说

[00:01:34] 追い込まれ

[00:01:36] 逼入都市传说

[00:01:36] 覚醒しちゃう

[00:01:38] 我觉醒了

[00:01:38] 頼まれちゃった命運は

[00:01:41] 赋予了使命的命运

[00:01:41] 過剰の極み

[00:01:44] 用尽极限

[00:01:44] でもやっぱりドキドキと

[00:01:49] 依然兴奋不已

[00:01:49] 高鳴るんだ

[00:01:50] 心潮澎湃

[00:01:50] ダレでもできることをしてたら

[00:01:53] 若是谁都可以做的事

[00:01:53] そりゃ面白くないよね

[00:01:56] 那就毫无意义

[00:01:56] 勇者の中でも

[00:01:59] 就算在勇者之中

[00:01:59] 語り継がれる

[00:02:02] 传说也在流传

[00:02:02] エピソードには事欠かないと

[00:02:05] 在一个段传说中那是不可欠缺的

[00:02:05] 胸張って言えてしまう

[00:02:08] 可以理直气壮地说

[00:02:08] パーティーなんだよ

[00:02:11] 那是派对

[00:02:11] 一列縦隊

[00:02:14] 那是一列纵队

[00:02:14] 戦車のスキルも魔法のスペルも

[00:02:17] 无论是战车的技能还是魔咒

[00:02:17] 使い方を間違えてる

[00:02:20] 都搞错了使用方法

[00:02:20] だけどそれがイイッ

[00:02:22] 但是那也没关系

[00:02:22] 僕たちなりのスタイルで

[00:02:25] 用我们独特的风格

[00:02:25] QUESTをコンプリート

[00:02:39] 完成那次探索

[00:02:39] 先陣を切って走り出す

[00:02:41] 做个前锋 冲出去

[00:02:41] 勇気があれば

[00:02:44] 只要有了勇气

[00:02:44] ほら心が騒ぎ出す

[00:02:49] 瞧 心就会骚动

[00:02:49] QUESTERS

[00:02:52] 探索者

[00:02:52] ダレモカレモガレジェンドだったら

[00:02:55] 若一切都是传说

[00:02:55] そりゃ面白くなくちゃね

[00:02:58] 那就毫无意义

[00:02:58] 勇者の数だけ

[00:03:01] 有多少勇者

[00:03:01] 冒険がある

[00:03:03] 就有多少冒险

[00:03:03] エピソードには事欠かないと

[00:03:07] 在一个段传说中那是不可欠缺的

[00:03:07] 胸張って言えてしまう

[00:03:10] 可以理直气壮地说

[00:03:10] パーティーと進む

[00:03:13] 向派对出发

[00:03:13] 今日も明日も

[00:03:16] 无论是今天还是明天

[00:03:16] 結局僕らはノセラれてしまう

[00:03:19] 最后我们还是不由得融入其中

[00:03:19] ムチャブリ叶えに行っちゃう

[00:03:22] 去实现那难以企及的梦想

[00:03:22] ツッコミドコロのありまくる

[00:03:24] 途中有太多困难

[00:03:24] このQUESTは見逃せないきっと

[00:03:31] 一定不会错失这次探索吧

[00:03:31] 知ってるよ

[00:03:33] 我知道

[00:03:33] キミだって勇者なんだよ

[00:03:38] 你也是个勇者

[00:03:38] いいよねかぶったって

[00:03:41] 好吧勇于承担

[00:03:41] 勇者しようよ

[00:03:46] 做个勇者