找歌词就来最浮云

《Breaking Us In Two(Album Version)》歌词

所属专辑: Coverage 歌手: Mandy Moore 时长: 04:26
Breaking Us In Two(Album Version)

[00:00:01] Don't you feel like trying something new

[00:00:10] 你不想尝试点新鲜事物吗

[00:00:10] Don't you feel like breaking out

[00:00:13] 你不想逃脱吗

[00:00:13] Or breaking us in two

[00:00:19] 或者和我分开

[00:00:19] You don't do the things that i do

[00:00:23] 我做的事情 你是不会做的

[00:00:23] You wanna do things i can't do

[00:00:28] 你想做我做不了的事情

[00:00:28] Always something breaking us in two

[00:00:36] 总是有些事情能让我俩分开

[00:00:36] You and i could never live alone

[00:00:45] 你和我永远无法独自生活

[00:00:45] But don't you feel like breaking out

[00:00:48] 你不想逃脱吗

[00:00:48] Just one day on your own

[00:00:54] 过只属于你的一天

[00:00:54] Why does what i'm saying hurt you

[00:00:58] 为什么我说的话伤害了你

[00:00:58] I didn't say that we were through

[00:01:03] 我并没有说我们结束了

[00:01:03] Always something breaking us in two

[00:01:12] 总是有些事情能让我俩分开

[00:01:12] They say two hearts should beat as one for us

[00:01:21] 人们说 两颗心应该融合在一起跳动

[00:01:21] We'll fight it out to see it through

[00:01:29] 我们据理力争

[00:01:29] I say that won't be too much fun for us

[00:01:37] 对于我们来说 这太无趣了

[00:01:37] Though it's oh so nice to get advice

[00:01:43] 虽然接受劝告很好

[00:01:43] It's oh so hard to do

[00:02:23] 但是太难了

[00:02:23] They say two hearts should beat as one for us

[00:02:31] 人们说 两颗心应该融合在一起跳动

[00:02:31] We'll fight it out to see it through

[00:02:40] 我们据理力争

[00:02:40] I say that won't be too much fun for us

[00:02:48] 对于我们来说 这太无趣了

[00:02:48] Though it's oh so nice to get advice

[00:02:53] 虽然接受劝告很好

[00:02:53] It's oh so hard to do

[00:02:58] 但是太难了

[00:02:58] Could we be much closer if we tried

[00:03:07] 我们试试看能不能拉近彼此之间的距离

[00:03:07] We could stay at home and stare into each other's eyes

[00:03:16] 我们可以待在家里看着对方的双眼

[00:03:16] Maybe we could last an hour

[00:03:20] 可能会持续一个小时

[00:03:20] Maybe then we'd see right through

[00:03:25] 也许我们可以看透

[00:03:25] Always something breaking us in two

[00:03:33] 总是有些事情能让我俩分开

[00:03:33] There's always something breaking us in two

[00:03:53] 总是有些事情能让我俩分开

[00:03:53] Breaking us in two

[00:03:58] 让我俩分开