找歌词就来最浮云

《リンネ》歌词

所属专辑: 7-My Precious 2 Years- 歌手: みーちゃん 时长: 04:19
リンネ

[00:00:00] リンネ (轮回) - みーちゃん

[00:00:07] //

[00:00:07] 詞:ハチ

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:ハチ

[00:00:22] //

[00:00:22] 黒い山羊が呟いた

[00:00:25] 黑色的山羊在窃窃私语

[00:00:25] 「白線よりお下がりよ」

[00:00:29] 请退到白线以内

[00:00:29] 鈍色電車通り去って

[00:00:31] 深灰色电车疾驰而去

[00:00:31] 隣で猫が問い掛けた

[00:00:34] 邻座的猫问道

[00:00:34] 「アナタは何処に向かうんだい

[00:00:37] 你要去哪里啊

[00:00:37] ここらも直に死んじまって」

[00:00:39] 从这里也是直通死路

[00:00:39] 赤の手首携えて

[00:00:43] 握着鲜红的手腕

[00:00:43] 私一人ふわり根無し草

[00:00:48] 孤独的我像是飘荡的无根野草

[00:00:48] 錆びた水を飲み込んで

[00:00:52] 吞咽下生锈的水

[00:00:52] 次の駅

[00:00:56] 下一站

[00:00:56] またどうかどうか 愛を

[00:00:59] 无论如何 还请爱我

[00:00:59] 帰りの電車は何処にも無いわ

[00:01:04] 哪儿都没有回家的电车

[00:01:04] 教えてダアリン

[00:01:05] 告诉我 亲爱的

[00:01:05] ねえダアリン

[00:01:07] 喂 亲爱的

[00:01:07] ねえダアリン

[00:01:08] 喂 亲爱的

[00:01:08] 声が聞こえた

[00:01:10] 感觉着似乎能听到

[00:01:10] ような気がした

[00:01:29] 你的声音一样

[00:01:29] 枯れた花は呟いた

[00:01:33] 枯萎的花在喃喃细语

[00:01:33] 「感情が無い感情が無い」

[00:01:35] 感情已不再 感情已不再

[00:01:35] 心は憂い夕を吐いて

[00:01:38] 内心倾诉着忧伤

[00:01:38] 蝉の泣いて墜ちる頃

[00:01:42] 在蝉鸣泣坠落之时

[00:01:42] 電線が裂いた赤の下

[00:01:44] 电线崩裂的赤红之下

[00:01:44] 立入禁止蹴っ飛ばして

[00:01:46] 一脚踢飞禁止进入的告示

[00:01:46] 猛り影がドロドロと

[00:01:50] 凶猛之影气势汹汹

[00:01:50] 零れ出す

[00:01:53] 溢漏而出

[00:01:53] 「見えない」と

[00:01:56] 一想到看不见你

[00:01:56] 泣いて泣いて

[00:01:58] 哭泣着 哭泣着

[00:01:58] 私の想いを

[00:02:00] 我一直在寻找

[00:02:00] 探してるわ

[00:02:02] 我丢失的思念

[00:02:02] 教えてダアリン

[00:02:04] 告诉我 亲爱的

[00:02:04] ねえダアリン

[00:02:05] 喂 亲爱的

[00:02:05] ねえダアリン

[00:02:06] 喂 亲爱的

[00:02:06] 鳴らぬ電話の

[00:02:08] 沉寂的电话的生命

[00:02:08] 命は何処へ

[00:02:28] 该去往何处

[00:02:28] 茹る茹る 環状線

[00:02:29] 沸沸扬扬的环状线

[00:02:29] ここには無い

[00:02:30] 这里没有

[00:02:30] ここに終点は無い

[00:02:32] 这里没有终点

[00:02:32] 左 左 右で鳴る

[00:02:34] 左边 左边 右边的鸣着笛

[00:02:34] 踏切りの音

[00:02:34] 铁路道口的声音

[00:02:34] カンカラリンドウ

[00:02:36] 喀啦喀啦

[00:02:36] カラスは言う

[00:02:37] 乌鸦在说话

[00:02:37] カラスは言う

[00:02:38] 乌鸦在说话

[00:02:38] 「あの頃にはきっと戻れないぜ」

[00:02:40] 你肯定回不到那时了

[00:02:40] 「君はもう大人になってしまった」

[00:03:05] 你已经是大人了

[00:03:05] またどうかどうか 愛を

[00:03:09] 无论如何 还请爱我

[00:03:09] 終わらない輪廻を

[00:03:11] 将这无尽的轮回

[00:03:11] 千切っておくれ

[00:03:13] 千碎万段

[00:03:13] さよならダアリン

[00:03:15] 永别了 亲爱的

[00:03:15] ねえダアリン

[00:03:16] 喂 亲爱的

[00:03:16] ねえダアリン

[00:03:17] 喂 亲爱的

[00:03:17] あの日私は大人になった

[00:03:21] 那天起我成为了大人

[00:03:21] 絶えず想う二人一人

[00:03:25] 不停地想着 二个人 一个人

[00:03:25] 暮れ落ちた言葉は

[00:03:27] 随夕阳落幕的话语

[00:03:27] 取り返せずに

[00:03:30] 再也无法重现

[00:03:30] さよならダアリン

[00:03:32] 永别了 亲爱的

[00:03:32] ねえダアリン

[00:03:32] 喂 亲爱的

[00:03:32] ねえダアリン

[00:03:34] 喂 亲爱的

[00:03:34] クルクル回る環状線を

[00:03:38] 绕着转个不停的环状线

[00:03:38] 「一人憐れに歩めや少女」

[00:03:43] 自怜孤影地走下去吧 少女