找歌词就来最浮云

《ロストワンの号哭》歌词

所属专辑: style 歌手: un:c 时长: 03:43
ロストワンの号哭

[00:00:00] ロストワンの号哭 - un:c

[00:00:10] //

[00:00:10] 詞:Neru

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:Neru

[00:00:30] //

[00:00:30] 刃渡り数センチの不信感が

[00:00:33] 刃长数厘的不可靠感

[00:00:33] 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって

[00:00:36] 竭尽全力向静脉刺下 

[00:00:36] 病弱な愛が飛び出すもんで

[00:00:39] 病弱的爱的涌动

[00:00:39] レスボールさえも凶器に

[00:00:40] 将电吉他

[00:00:40] 変えてしまいました

[00:00:47] 都变成了凶器

[00:00:47] ノーフィクション

[00:00:54] 不要说谎

[00:00:54] 数学と理科は好きですが

[00:00:56] 虽然喜欢数学和理科

[00:00:56] 国語がどうもダメで嫌いでした

[00:00:59] 但却因为不擅长而讨厌国语

[00:00:59] 正しいのがどれか悩んでいりゃ

[00:01:02] 烦恼着究竟何为正确

[00:01:02] どれも不正解というオチでした

[00:01:05] 却全部落得不正解的结局

[00:01:05] 本日の宿題は

[00:01:07] 今天的作业是

[00:01:07] 無個性な僕のこと

[00:01:08] 让无个性的我

[00:01:08] 過不足無い不自由無い

[00:01:10] 适当地自由地

[00:01:10] 最近に生きていて

[00:01:11] 在最近生存下去

[00:01:11] でもどうして僕達は

[00:01:13] 但又是为何我们

[00:01:13] 時々にいや毎日

[00:01:14] 不是偶尔而是每天

[00:01:14] 悲しいって言うんだ

[00:01:16] 都诉说着悲伤

[00:01:16] 淋しいって言うんだ

[00:01:17] 咏叹着寂寞呢

[00:01:17] 黒板のこの漢字が読めますか

[00:01:20] 能读出黑板上的这汉字吗

[00:01:20] あの子の心象は読めますか

[00:01:23] 能读出那孩子的心象吗

[00:01:23] その心を黒く染めたのは

[00:01:26] 将那心灵染上漆黑的

[00:01:26] おい誰なんだよおい誰なんだよ

[00:01:29] 究竟是谁啊 究竟是谁啊

[00:01:29] そろばんでこの式が解けますか

[00:01:32] 能用算盘解开这式子吗

[00:01:32] あの子の首の輪も解けますか

[00:01:35] 也能松开那孩子的项圈吗

[00:01:35] 僕達このまんまでいいんですか

[00:01:38] 我们就这样下去没问题吗

[00:01:38] おいどうすんだよ

[00:01:39] 究竟怎样才好啊

[00:01:39] もうどうだっていいや

[00:01:53] 已经怎样都好了啊

[00:01:53] いつまで経ったって僕達は

[00:01:56] 无论经过多久我们都

[00:01:56] ぞんざいな催眠に酔っていて

[00:01:59] 沉醉于粗暴的催眠中

[00:01:59] どうしようも

[00:02:00] 无法抑制地

[00:02:00] ないくらいの驕傲をずっと

[00:02:03] 膨胀的骄傲

[00:02:03] 匿っていたんだ

[00:02:05] 一直藏匿着

[00:02:05] 本日の宿題は

[00:02:06] 今天的作业是

[00:02:06] 相変わらず解けないや

[00:02:07] 也依旧解不出来啊

[00:02:07] 過不足無い不自由無い

[00:02:09] 适当地自由地

[00:02:09] 最近に生きていて

[00:02:11] 在最近生存着

[00:02:11] でもどうして僕達の

[00:02:12] 但又是为何我们

[00:02:12] 胸元の塊は

[00:02:13] 胸中的这物体

[00:02:13] 消えたいって言うんだ

[00:02:15] 在诉说着想要消失

[00:02:15] 死にたいって言うんだ

[00:02:17] 呼喊着想要死去呢

[00:02:17] 黒板のこの漢字が読めますか

[00:02:19] 能读出黑板上的这汉字吗

[00:02:19] あの子の心象は読めますか

[00:02:22] 能读出那孩子的心象吗

[00:02:22] その心を黒く染めたのは

[00:02:25] 将那心灵染上漆黑的

[00:02:25] おい誰なんだよ

[00:02:27] 究竟是谁啊

[00:02:27] おい誰なんだよ

[00:02:28] 究竟是谁啊

[00:02:28] そろばんでこの式が解けますか

[00:02:31] 能用算盘解开这式子吗

[00:02:31] あの子の首の輪も解けますか

[00:02:34] 也能松开那孩子的项圈吗

[00:02:34] 僕達このまんまでいいんですか

[00:02:37] 我们就这样下去没问题吗

[00:02:37] おいどうすんだよ

[00:02:38] 究竟怎样才好啊

[00:02:38] おいどうすんだよ

[00:02:40] 已经怎样都好了啊

[00:02:40] 面積比の公式言えますか

[00:02:43] 能答出面积比的公式吗

[00:02:43] 子供の時の夢は言えますか

[00:02:46] 能说出儿时的梦想吗

[00:02:46] その夢すら溝に捨てたのは

[00:02:49] 连那梦想都丢到脏水沟中的

[00:02:49] おい誰なんだよ

[00:02:50] 究竟是谁啊

[00:02:50] もう知ってんだろ

[00:02:52] 早就知道了吧

[00:02:52] いつになりゃ大人になれますか

[00:02:55] 我们究竟何时才能长大啊

[00:02:55] そもそも大人とは

[00:02:56] 说到底大人

[00:02:56] 一体全体なんですか

[00:02:58] 究竟又是什么啊

[00:02:58] どなたに伺えばいいんですか

[00:03:01] 要向谁寻求答案才行啊

[00:03:01] おいどうすんだよ

[00:03:02] 究竟怎样才好啊

[00:03:02] もうどうだっていいや

[00:03:07] 已经怎样都好了啊

[00:03:07]