找歌词就来最浮云

《La Bohème》歌词

所属专辑: 90e Anniversaire - Best Of 歌手: Charles Aznavour 时长: 04:05
La Bohème

[00:00:00] La Boheme (波希米亚人) - Charles Aznavour (查尔斯·阿兹纳吾尔)

[00:00:17] //

[00:00:17] Je vous parle d'un temps

[00:00:19] 这是那

[00:00:19] Que les moins de vingt ans

[00:00:20] 20岁的年轻人

[00:00:20] Ne peuvent pas connaî tre

[00:00:23] 无法想象的年代

[00:00:23] Montmartre en ce temps là

[00:00:26] 那时的蒙马特

[00:00:26] Accrochait ses lilas

[00:00:28] 丁香花一直开着

[00:00:28] Jusque sous nos fenê tres

[00:00:29] 开到窗檐

[00:00:29] Et si l'humble garni

[00:00:31] 那藤蔓下

[00:00:31] Qui nous servait de nid

[00:00:32] 笼罩的阴影

[00:00:32] Ne payait pas de mine

[00:00:34] 是我们免费的乐园

[00:00:34] C est là qu'on s'est connu

[00:00:36] 那时候的我们

[00:00:36] Moi qui criais famine

[00:00:38] 穿不暖

[00:00:38] Et toi qui posais nue

[00:00:41] 吃不饱

[00:00:41] La bohê me la bohê me

[00:00:48] 但在那段时间

[00:00:48] ç a voulait dire

[00:00:51] 我们却过得最开心

[00:00:51] On est heureux

[00:00:54] 我们很快乐

[00:00:54] La bohê me la bohê me

[00:01:00] 那时候

[00:01:00] Nous ne mangions qu'un jour sur deux

[00:01:08] 尽管饱一天饥一天

[00:01:08] Dans les café s voisins

[00:01:10] 街边的咖啡馆里

[00:01:10] Nous é tions quelques uns

[00:01:11] 那时候的我们

[00:01:11] Qui attendions la gloire

[00:01:14] 意气风发

[00:01:14] Et bien que misé reux

[00:01:17] 尽管饥肠辘辘

[00:01:17] Avec le ventre creux

[00:01:19] 生活苦涩

[00:01:19] Nous ne cessions d'y croire

[00:01:20] 我们仍不失希望

[00:01:20] Et quand quelques bistrots

[00:01:22] 偶尔也在咖啡馆

[00:01:22] Contre un bon repas chaud

[00:01:23] 饱餐一顿

[00:01:23] Nous prenaient une toile

[00:01:26] 开始作画

[00:01:26] Nous ré citions des vers

[00:01:28] 写写诗

[00:01:28] Groupé s autour du poë le

[00:01:30] 围着火炉

[00:01:30] En oubliant l'hiver

[00:01:32] 便忘却严冬

[00:01:32] La bohê me la bohê me

[00:01:40] 那时候

[00:01:40] ç a voulait dire

[00:01:42] 你很可爱

[00:01:42] Tu es jolie

[00:01:45] 你很可爱

[00:01:45] La bohê me la bohê me

[00:01:51] 那时候

[00:01:51] Et nous avions tous du gé nie

[00:01:59] 我们才华尚在

[00:01:59] Souvent il m'arrivait

[00:02:01] 在那时候

[00:02:01] Devant mon chevalet

[00:02:02] 我还作画

[00:02:02] De passer des nuits blanches

[00:02:05] 直到凌晨

[00:02:05] Retouchant le dessin

[00:02:08] 一遍又一遍

[00:02:08] De la ligne d'un sein

[00:02:10] 修改胸前的线条

[00:02:10] Du galbe d'une hanche

[00:02:12] 髋部的轮廓

[00:02:12] Et ce n'est qu'au matin

[00:02:13] 直到凌晨

[00:02:13] Qu'on s'asseyait enfin

[00:02:15] 才放下画笔

[00:02:15] Devant un café crè me

[00:02:17] 手端着奶油咖啡

[00:02:17] é puisé s mais ravis

[00:02:19] 筋疲力尽却兴奋不已

[00:02:19] Fallait il que l'on s'aime

[00:02:21] 那时

[00:02:21] Et qu'on aime la vie

[00:02:23] 生活和人们都那么可爱

[00:02:23] La bohê me la bohê me

[00:02:31] 那时候

[00:02:31] ç a voulait dire

[00:02:33] 我们刚好

[00:02:33] On a vingt ans

[00:02:36] 刚好是20岁

[00:02:36] La bohê me la bohê me

[00:02:42] 那时候

[00:02:42] Et nous vivions de l'air du temps

[00:02:51] 我们穷开心

[00:02:51] Quand au hasard des jours

[00:02:52] 现在的我

[00:02:52] Je m'en vais faire un tour

[00:02:54] 时不时地回去

[00:02:54] A mon ancienne adresse

[00:02:57] 看望我那老地方

[00:02:57] Je ne reconnais plus

[00:02:59] 一切都大不如从前了

[00:02:59] Ni les murs ni les rues

[00:03:01] 街道和房屋

[00:03:01] Qui ont vu ma jeunesse

[00:03:03] 都已变样

[00:03:03] En haut d'un escalier

[00:03:04] 曾经在楼梯顶

[00:03:04] Je cherche l'atelier

[00:03:06] 那间画室

[00:03:06] Don't plus rien ne subsiste

[00:03:08] 如今已空空如也

[00:03:08] Dans son nouveau dé cor

[00:03:11] 丁香花凋亡

[00:03:11] Montmartre semble triste

[00:03:12] 了无生气的蒙马特

[00:03:12] Et les lilas sont morts

[00:03:15] 看起来很忧伤

[00:03:15] La bohê me la bohê me

[00:03:22] 那时候

[00:03:22] On é tait jeunes

[00:03:25] 我们年轻

[00:03:25] On é tait fous

[00:03:28] 我们疯狂

[00:03:28] La bohê me la bohê me

[00:03:33] 那时候

[00:03:33] ç a ne veut plus rien dire du tout

[00:03:38] “波西米亚人”已不存在

随机推荐歌词: