找歌词就来最浮云

《Bella》歌词

所属专辑: 歌手: Kendji Girac 时长: 03:56
Bella

[00:00:00] Bella- Kendji Girac

[00:00:10] Bella

[00:00:11] 贝拉

[00:00:11] Whou ou ou Bella

[00:00:14] 呜~~~贝拉~~

[00:00:14] Whou ou ou Bella

[00:00:16] 呜~~~贝拉~~

[00:00:16] Whou ou ou Bella

[00:00:19] 呜~~~贝拉~~

[00:00:19] Elle repondait au nom de Bella

[00:00:21] 她叫贝拉

[00:00:21] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:00:23] 当地人都不愿意让她离开

[00:00:23] Elle faisait trembler tous les villages

[00:00:25] 她的美震惊全村

[00:00:25] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:00:28] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:00:28] Elle repondait au nom de Bella

[00:00:30] 她叫贝拉

[00:00:30] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:00:32] 当地人都不愿意让她离开

[00:00:32] Elle faisait trembler tous les villages

[00:00:35] 她的美震惊全村

[00:00:35] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:00:39] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:00:39] C'etait un phenomene elle n'etait pas humaine

[00:00:41] 曾经有传闻她并不是凡人

[00:00:41] Le genre de femme qui change le plus grand delinquant en gentleman

[00:00:43] 而是可以让罪犯洗心革面的女人

[00:00:43] Une beaute sans pareille tout le monde veut s'en emparer

[00:00:46] 如此独一无二的美让所有人都想占有她

[00:00:46] Sans savoir qu'elle les mene en bateau

[00:00:49] 丝毫不知她将所有人欺骗

[00:00:49] Hypnotises on pouvait tout donner

[00:00:51] 心被迷住的人们愿为她倾注所有

[00:00:51] Elle n'avait qu'a demander puis aussitot on demarrait

[00:00:53] 她只需动动双唇人们马上听命

[00:00:53] On cherchait a l'impressionner a devenir son prefere

[00:00:55] 每个人都想打动她成为她的最爱

[00:00:55] Sans savoir qu'elle les mene en bateau

[00:00:58] 却不知她欺骗了所有人

[00:00:58] Mais quand je la vois danser le soir

[00:01:04] 但是当我看到她在夜晚起舞

[00:01:04] J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit

[00:01:09] 我也愿意成为那个她所坐的那把椅子

[00:01:09] Ou moins que ca un moins que rien

[00:01:13] 或者比这更渺小比起什么都不是也好

[00:01:13] Juste une pierre sur son chemin

[00:01:16] 哪怕是她路上竖立的一块石头

[00:01:16] Elle repondait au nom de Bella

[00:01:18] 她叫贝拉

[00:01:18] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:01:20] 当地人都不愿意让她离开

[00:01:20] Elle faisait trembler tous les villages

[00:01:23] 她的美震惊全村

[00:01:23] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:01:26] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:01:26] Elle repondait au nom de Bella

[00:01:28] 她叫贝拉

[00:01:28] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:01:30] 当地人都不愿意让她离开

[00:01:30] Elle faisait trembler tous les villages

[00:01:32] 她的美震惊全村

[00:01:32] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:01:36] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:01:36] Oui c'est un phenomene qui aime hanter nos reves

[00:01:39] 是的这个传闻总在我们的梦中萦绕

[00:01:39] Cette femme etait nommee Bella la peau doree

[00:01:41] 这个女孩因她金色的肌肤而被命名为贝拉

[00:01:41] Les femmes la haissaient d'autres la jalousaient

[00:01:43] 女人们厌恶她其他的嫉妒她

[00:01:43] Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer

[00:01:46] 但是男人们只爱她这样的

[00:01:46] Elle n'etait pas d'ici ni facile ni difficile

[00:01:48] 她不属于这里不容易却又不费吹灰之力

[00:01:48] Synonyme de magnifique a ses pieds que des disciples

[00:01:51] 她是绝色美女的代名词在她脚下只有崇拜者

[00:01:51] Qui devenaient vite indecis tremblants comme les feuilles

[00:01:53] 如此飘忽不定仿佛颤抖的树叶

[00:01:53] Elle te caressait sans meme te toucher

[00:01:55] 她就这样轻拂过去若即若离

[00:01:55] Mais quand je la vois danser le soir

[00:02:01] 但是当我看到她在夜晚起舞

[00:02:01] J'aimerai devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit

[00:02:06] 我也愿意成为那个她所坐的那把椅子

[00:02:06] Ou moins que ca un moins que rien

[00:02:11] 或者比这更渺小比起什么都不是也好

[00:02:11] Juste une pierre sur son chemin

[00:02:14] 哪怕是她路上竖立的一块石头

[00:02:14] Elle repondait au nom de Bella

[00:02:16] 她叫贝拉

[00:02:16] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:02:18] 当地人都不愿意让她离开

[00:02:18] Elle faisait trembler tous les villages

[00:02:20] 她的美震惊全村

[00:02:20] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:02:23] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:02:23] Elle repondait au nom de Bella

[00:02:25] 她叫贝拉

[00:02:25] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:02:28] 当地人都不愿意让她离开

[00:02:28] Elle faisait trembler tous les villages

[00:02:30] 她的美震惊全村

[00:02:30] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:02:33] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:02:33] Allez fais moi tourner la tete (He-he)

[00:02:36] 来让我神魂颠倒吧

[00:02:36] Tourner la tete (Hehe)

[00:02:38] 神魂颠倒吧

[00:02:38] Rend moi bete comme mes ieds-p (He-he)

[00:02:41] 唤起我原始的本性

[00:02:41] Bete comme mes ieds-p (Hehe)

[00:02:43] 原始的本性

[00:02:43] J'suis l'ombre de ton ien-ch (He-he)

[00:02:46] 我是跟随你的影子

[00:02:46] L'ombre de ton ien-ch (Hehe)

[00:02:48] 跟随你的影子

[00:02:48] Fais moi tourner la tete (He-he)

[00:02:50] 让我神魂颠倒吧

[00:02:50] Tourner la tete (Hehe)

[00:02:52] 神魂颠倒

[00:02:52] Fais moi tourner la tete (He-he)

[00:02:55] 让我神魂颠倒吧

[00:02:55] Tourner la tete (Hehe)

[00:02:58] 神魂颠倒

[00:02:58] Rend moi bete comme mes ieds-p (He-he)

[00:03:00] 唤起我原始的本性

[00:03:00] Bete comme mes ieds-p (Hehe)

[00:03:02] 原始的本性

[00:03:02] J'suis l'ombre de ton ien-ch (He-he)

[00:03:05] 我是跟随你的影子

[00:03:05] L'ombre de ton ien-ch (Hehe)

[00:03:07] 跟随你的影子

[00:03:07] Fais moi tourner la tete (He-he)

[00:03:10] 让我神魂颠倒吧

[00:03:10] Tourner la tete (Hehe)

[00:03:11] 神魂颠倒

[00:03:11] Elle repondait au nom de Bella

[00:03:13] 她叫贝拉

[00:03:13] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:03:16] 当地人都不愿意让她离开

[00:03:16] Elle faisait trembler tous les villages

[00:03:18] 她的美震惊全村

[00:03:18] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:03:21] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

[00:03:21] Elle repondait au nom de Bella

[00:03:23] 她叫贝拉

[00:03:23] Les gens du coin ne voulaient pas la cher-la

[00:03:25] 当地人都不愿意让她离开

[00:03:25] Elle faisait trembler tous les villages

[00:03:28] 她的美震惊全村

[00:03:28] Les gens me disaient Mefie toi de cette fille la

[00:03:30] 人们都提醒我要小心这位姑娘哦

随机推荐歌词: