找歌词就来最浮云

《The Times They Are Changin’(Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February/March 1978)》歌词

The Times They Are Changin’(Live at Nippon Budokan Hall, Tokyo, Japan - February/March 1978)

[00:00:00] The Times They Are Changin' (Remastered) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:32] //

[00:00:32] Gather 'round people

[00:00:34] 八方人士

[00:00:34] Wherever you roam

[00:00:37] 你们到一起来

[00:00:37] And admit that the waters

[00:00:40] 请看清周遭的洪水

[00:00:40] Around you have grown

[00:00:43] 已经围拢

[00:00:43] And accept it that soon

[00:00:45] 面对现实吧

[00:00:45] You'll be drenched to the bone

[00:00:49] 你们的骨头将被浸透

[00:00:49] If your time to you

[00:00:51] 如果你的年华

[00:00:51] Is worth savin'

[00:00:54] 尚值得珍重

[00:00:54] Then you better start swimmin'

[00:00:56] 你最好即刻开始游动

[00:00:56] Or you'll sink like a stone

[00:00:58] 不然你会如同沉水石头

[00:00:58] For the times they are a-changin'

[00:01:11] 因为这时代正在变革当中

[00:01:11] Come writers and critics

[00:01:13] 耍笔头

[00:01:13] Who prophesize with your pen

[00:01:17] 作预言的批评家们

[00:01:17] Keep your eyes wide

[00:01:18] 你们要睁大眼睛

[00:01:18] The chance won't come again

[00:01:22] 机会不会再来

[00:01:22] Don't speak too soon

[00:01:24] 青史留名

[00:01:24] For the wheel's still in spin

[00:01:28] 此刻尚无定论

[00:01:28] And there's no tellin' who

[00:01:29] 不要言之过早

[00:01:29] That it's namin'

[00:01:32] 车轮仍在滚滚前进

[00:01:32] For the loser now

[00:01:34] 今日失意之人

[00:01:34] Will be later to win

[00:01:37] 明日或将成功

[00:01:37] For the times they they are a-changin'

[00:01:45] 因为这时代正在变革当中

[00:01:45] Come senators Congressmen

[00:01:47] 议员,理事们

[00:01:47] Please heed the call

[00:01:50] 请听从这呼声

[00:01:50] Don't stand at the doorway

[00:01:52] 不要紧守门道

[00:01:52] Don't block up the hall

[00:01:56] 不要封锁厅门

[00:01:56] For he that gets hurt

[00:01:58] 凡阻挠者

[00:01:58] Will be he who has stalled

[00:02:01] 都要付出伤痛

[00:02:01] There's a battle outside

[00:02:03] 斗争的烈焰

[00:02:03] And it's ragin'

[00:02:06] 正在外面汹涌

[00:02:06] It'll soon shake your windows

[00:02:08] 不久就要震撼

[00:02:08] And rattle your walls

[00:02:10] 你们的深宫

[00:02:10] For the times they are a-changin'

[00:02:18] 因为这时代正在变革当中

[00:02:18] Come mothers and fathers

[00:02:20] 每一位父亲、母亲

[00:02:20] Throughout the land

[00:02:24] 存在于这片土地上

[00:02:24] Don't criticize

[00:02:25] 不要妄评

[00:02:25] What you can't understand

[00:02:29] 如果你们无法弄懂

[00:02:29] Your sons and your daughters

[00:02:31] 儿女已不在

[00:02:31] Are beyond your command

[00:02:35] 你们掌控

[00:02:35] Your old road is

[00:02:36] 你们的旧路

[00:02:36] Rapidly agin'

[00:02:39] 正在急速衰老

[00:02:39] Please get out of the new one

[00:02:41] 无法出力

[00:02:41] If you can't lend a hand

[00:02:44] 就请让路

[00:02:44] For your times they are a-changin'

[00:03:25] 因为这时代正在变革当中

[00:03:25] The line it is drawn

[00:03:27] 界限已划清

[00:03:27] And the curse it is cast

[00:03:31] 诅咒已显效

[00:03:31] The slow one now

[00:03:33] 今日踟蹰不前者

[00:03:33] Will later be fast

[00:03:36] 他日迅如疾风

[00:03:36] As the present now

[00:03:38] 世界当前

[00:03:38] Will later be past

[00:03:42] 转眼明日黄花

[00:03:42] The order is

[00:03:43] 眼下秩序

[00:03:43] Rapidly fadin'

[00:03:46] 日渐消融

[00:03:46] And the first one now

[00:03:48] 今朝最是风流

[00:03:48] Will later be last

[00:03:50] 他日沦落末流

[00:03:50] For the times they are a-changin'

[00:03:55] 因为这时代正在变革当中