找歌词就来最浮云

《Slow Train(Live at Earls Court, London, UK - June 29, 1981)》歌词

Slow Train(Live at Earls Court, London, UK - June 29, 1981)

[00:00:00] Slow Train (Live June 29, 1981) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:03] //

[00:00:03] Written by:Bob Dylan

[00:00:12] //

[00:00:12] Sometimes I feel so low-down and disgusted

[00:00:17] 有时 我感到失落又疲惫

[00:00:17] Can't help but wonder what's happening to my companions

[00:00:23] 忍不住想 我的伙伴发生了什么

[00:00:23] Are they lost or are they found

[00:00:26] 他们是迷失了 还是成长了

[00:00:26] Have they counted the cost it'll take to bring down

[00:00:29] 他们是否计算过打败别人的代价

[00:00:29] All their earthly principles they're going to have to abandon

[00:00:34] 为了战争 他们需要放弃那些世俗的道义

[00:00:34] There's a slow train coming

[00:00:46] 一辆火车缓缓地驶向了弯道

[00:00:46] I had a woman down in Alabama

[00:00:51] 我有一个女友 住在阿拉巴马

[00:00:51] She was a backwoods girl but she sure was realistic

[00:00:57] 那里是一个边远落后的地区 她是一个现实的女孩

[00:00:57] She said

[00:00:58] 她说

[00:00:58] Boy without a doubt

[00:01:00] 孩子 毫无疑问

[00:01:00] Have to quit your mess and straighten out

[00:01:03] 你要离开这烂摊子 解决这些麻烦

[00:01:03] You could die down here be just another accident statistic

[00:01:09] 不然你可能在这里丢掉性命 让意外身亡的数据再次增加

[00:01:09] There's a slow train coming

[00:01:20] 一辆火车缓缓地驶向了弯道

[00:01:20] Big-time negotiators false healers and woman haters

[00:01:26] 我们的领袖是一流的谈判家 冒牌的医生和厌女症患者

[00:01:26] Masters of the bluff and masters of the proposition

[00:01:30] 是唬人大师 议论大师

[00:01:30] Well the enemy I see

[00:01:34] 但我看到敌人

[00:01:34] Wears a cloak of decency

[00:01:37] 却显得像正义之师

[00:01:37] All nonbelievers and men stealers talking in the name of religion

[00:01:43] 不信教的人以宗教之名干着偷窃的勾当

[00:01:43] And there's a slow

[00:01:46] 一辆火车缓缓地

[00:01:46] City is a slow train coming

[00:02:17] 驶过了弯道

[00:02:17] People starving and thirsting grain elevators are bursting

[00:02:23] 人类在挨饿受渴 谷仓在着火

[00:02:23] You know it costs more to store the food

[00:02:26] 你知道这远比存储容易

[00:02:26] Than it do to give it

[00:02:29] 只要他们把食物分给他人

[00:02:29] They say lose your inhibitions

[00:02:31] 他们说 打破你的禁忌吧

[00:02:31] Follow your own ambitions

[00:02:34] 跟随你的野心

[00:02:34] They talk about a life of brotherly love show me someone

[00:02:38] 他们大谈兄弟之爱

[00:02:38] Who knows how to live it

[00:02:40] 却没有人真的体验过这般生活

[00:02:40] But there's a slow slow train coming up around the bend

[00:03:15] 但是一辆火车缓缓地驶向了弯道

[00:03:15] Well my baby went to illinois with some bad-talking boy she could destroy

[00:03:21] 我的爱人和一个满口脏话的少年去了伊利诺伊 她深爱着他 无法自拔

[00:03:21] A real suicide case but there was nothing I could do to stop it

[00:03:26] 这无疑会毁掉她的生活 但是我无法阻止她

[00:03:26] I don't care about the economy

[00:03:29] 我不关心经济

[00:03:29] I don't care about astronomy

[00:03:32] 我不关心星际

[00:03:32] But it sure do bother me to see my loved ones turning into puppets

[00:03:38] 我爱人的堕落却让我烦恼

[00:03:38] But there's a slow

[00:03:41] 一辆火车缓缓地行驶

[00:03:41] There's a slow train

[00:03:44] 一辆火车缓缓地行驶

[00:03:44] Slow train coming

[00:04:13] 缓缓地行驶

[00:04:13] But there's a slow slow train coming up around the bend

[00:04:18] 一辆火车缓缓地驶向了弯道