《Magneten》歌词

[00:00:01] Magneten - Johannes Oerding
[00:00:14] Du stehst auf grosses Theater,
[00:00:20] 你执恋博大精深的戏剧
[00:00:20] dass ist nicht wirklich mein Ding.
[00:00:27] 而那却不是我的爱好
[00:00:27] Du kannst auch Stundenlang schweigen
[00:00:34] 你可以一直沉默不言
[00:00:34] Ich k nnt den ganzen Tag sing.
[00:00:41] 而我却能够整日高歌
[00:00:41] Du magst es gern wenn es kalt ist.
[00:00:46] 你喜欢寒冷的天气
[00:00:46] Mir gehts nichts gut wenn es schneit.
[00:00:53] 而雪天我却好不起来
[00:00:53] Ich denk nicht oft an die Zukunft
[00:01:00] 我不常思量未来
[00:01:00] und du bis in die Ewigkeit.
[00:01:07] 而你却先天下忧
[00:01:07] Aber irgendiwe ziehen wir uns an
[00:01:13] 但无论如何我们还是互相吸引着
[00:01:13] und da ist irgendwas was man nicht erkl ren kann.
[00:01:20] 这里总有一些人们无法解释的原因吧
[00:01:20] Wie Plus und Minus
[00:01:22] 如同“盈”之于“亏”
[00:01:22] Wie schaten und licht
[00:01:23] 如同“光”之于“影”
[00:01:23] das eine gibts ohne das andere nicht
[00:01:26] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:01:26] wir sind magnete. wir sind magneten
[00:01:33] 我们就像磁铁(的两极一样相互吸引),我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
[00:01:33] wie laut und leise
[00:01:35] 如同“喧闹”之于“寂寥”
[00:01:35] wie krieg und frieden
[00:01:37] 如同“战争”之于“和平”
[00:01:37] das eine kanns ohne das andere nicht geben
[00:01:40] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:01:40] wir sind magneten.
[00:01:42] 我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
[00:01:42] ich lass dich nie wieder los.
[00:01:47] 我再也不要让你与我分离
[00:01:47] Allein sein ist für mich Silbe.r
[00:01:53] 孤独对于我可有可无
[00:01:53] Für dich ists mehr wert wie Gold.
[00:01:59] 而你则视之如命
[00:01:59] Du bist so unversch mt erlich.
[00:02:06] 你总是无限地真诚
[00:02:06] Ich bin es oft und gewollt.
[00:02:13] 而我偶尔也耍小聪明
[00:02:13] Aber irgendwie ziehen wir uns an
[00:02:20] 但无论如何我们还是互相吸引着
[00:02:20] und da ist irgendwas was man nicht erkl ren kann
[00:02:27] 这里总有一些人们无法解释的原因吧
[00:02:27] wie plus und minus
[00:02:28] 如同“盈”之于“亏”
[00:02:28] wie schaten und licht
[00:02:30] 如同“光”之于“影”
[00:02:30] das eine gibts ohne das andere nicht
[00:02:33] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:02:33] wir sind magneten. wir sind magneten
[00:02:40] 我们就像磁铁(的两极一样相互吸引),我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
[00:02:40] wie laut und leise
[00:02:42] 如同“喧闹”之于“寂寥”
[00:02:42] wie krieg und frieden
[00:02:43] 如同“战争”之于“和平”
[00:02:43] das eine kanns ohne das andere nicht geben
[00:02:46] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:02:46] magneten.
[00:02:49] 磁铁
[00:02:49] ich lass dich nie wieder los.
[00:02:52] 我再也不要让你与我分离
[00:02:52] ich lass dich nie wieder los.
[00:02:55] 我再也不要让你与我分离
[00:02:55] ich lass dich nie wieder los.
[00:02:59] 我再也不要让你与我分离
[00:02:59] Oooaaa
[00:03:02] 噢不
[00:03:02] ich lass dich nie wieder los.
[00:03:05] 我再也不要让你与我分离
[00:03:05] ich lass dich nie wieder los.
[00:03:09] 我再也不要让你与我分离
[00:03:09] ich lass dich nie wieder los
[00:03:18] 我再也不要让你与我分离
[00:03:18] Ich glaub ich habe meinen eigenen kopf...
[00:03:23] 我怀疑自己也许压根
[00:03:23] Nicht
[00:03:24] 没长脑子
[00:03:24] Damit er mir verloren geht
[00:03:29] 因为大脑总是一片空白
[00:03:29] Solang nur
[00:03:33] 尤其是每次
[00:03:33] damit du ihn mir tag für tag aufs neue vedrehst.
[00:03:43] 你总一次又一次地加深对我的误解
[00:03:43] wie plus und minus
[00:03:45] 如同“盈”之于“亏”
[00:03:45] wie schatten und licht
[00:03:46] 如同“光”之于“影”
[00:03:46] das eine gibts ohne das andere nicht
[00:03:50] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:03:50] wir sind magneten.
[00:03:53] 我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
[00:03:53] wir sind magneten
[00:03:56] 我们就像磁铁(的两极一样相互吸引)
[00:03:56] wie laut und leise
[00:03:58] 如同“喧闹”之于“寂寥”
[00:03:58] wie krieg und frieden
[00:04:00] 如同“战争”之于“和平”
[00:04:00] das eine kanns ohne das andere nicht geben
[00:04:03] 唇齿相依,唇亡齿寒
[00:04:03] magneten.
[00:04:05] 磁铁
[00:04:05] ich lass dich nie wieder los.
[00:04:08] 我再也不要让你分离
您可能还喜欢歌手Johannes Oerding的歌曲:
随机推荐歌词:
- 当你回来找我 [吴宗宪]
- 发奋 [赵颂茹]
- 赤裸的秘密(Live) [林忆莲]
- 一生痴恋 [王馨平]
- 陌生人 [谢津]
- 浮现记忆 [薛海晨]
- 如果你爱我 [夏玄]
- Dreams (All I Have To Do Is Dream) [Jody Bernal]
- Quand Le Film Est Triste [Sylvie Vartan]
- Olhando Es Estrelas (Look For A Star) [Roberto Carlos]
- Singing The Blues [Guy Mitchell]
- Only Sixteen [Sam Cooke]
- Coffee For Mama [Lightnin’ Hopkins]
- You Can Count on Me to Do My Part(Live at ”In Your Ear” 1972) [Mose Allison]
- A Moment With Me [Harry Connick Jr.]
- Vandra vid Din Sida(Album Version) [Lena Philipsson]
- Love Shack [Jukebox Heaven]
- Declaration Of Rights [Johnny Clarke]
- Meu Comportamento [Wilson Simonal]
- Finche Vivro [Neil Sedaka]
- When Joanna Loved Me [Tony Bennett]
- Sorry [Justin Guarini]
- 拥抱 [周晓鸥]
- Salva Meu Corao(Ao Vivo) [Zezé Di Camargo & Luciano]
- 虞姬 [任宇翔]
- 路人 [轲易]
- 人说山西好风光 [丁晓红]
- Annie Had A Baby [Joan Baez]
- 吉特巴-最美情缘(DJ小莜版) [魏新雨&DJ小莜]
- 张学良0070 [单田芳]
- In The Evenin’ Mama [Harry Belafonte]
- The Rhythm of the Night [Cardio Workout]
- Confessin’ the Blues(Remastered) [Little Walter&D.R]
- You’re Makin’ Me High [The Lovers]
- 唱首歌献给亲爱的你 [音乐走廊]
- 英文字母歌 [蓝天合唱团]
- 习惯假装 [宫平]
- 你的爱 [陈庭杰]
- Uma Boa [Doce]
- chocolat chaud [中川翔子]
- 江南第一家 [何龙雨]
- i need a doctor格莱美现场版无消音 [Eminem]