找歌词就来最浮云

《The Frog (1996 Digital Remaster)》歌词

所属专辑: Essentially Australian 歌手: Slim Dusty 时长: 03:18
The Frog (1996 Digital Remaster)

[00:00:00] The Frog (1996 Digital Remaster) - Slim Dusty

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Now I've listened to tales

[00:00:08] 现在我听了很多故事

[00:00:08] That the oldsters told from Bourke to Camooweal

[00:00:11] 从Bourke到Camooweal的前辈们都这样说

[00:00:11] And on dusty tracks in the southern states from Orbost to Warracknabeal

[00:00:16] 在从奥波斯特到沃拉克纳比尔的南方州尘土飞扬的道路上

[00:00:16] Some were grave and some were gay and some with humour too

[00:00:21] 有些人严肃认真有些人兴高采烈还有一些人幽默风趣

[00:00:21] And each of the tellers always swore that the tale

[00:00:24] 每个故事的主人公都发誓

[00:00:24] That he told was true

[00:00:28] 他说的都是真的

[00:00:28] Old Paddy the dancer a swagman of note

[00:00:30] 老Paddy是个舞者是个有名的摇摆人

[00:00:30] Who followed the 'Bidgee run

[00:00:33] 谁跟随着Bidgee的步伐

[00:00:33] Found himself on the tucker track

[00:00:35] 发现自己走上了街头

[00:00:35] And most of his food was done

[00:00:38] 他的大部分食物都吃光了

[00:00:38] So he pondered a while and thought

[00:00:39] 于是他沉思了片刻

[00:00:39] At last as far as he could see

[00:00:43] 终于在他眼中

[00:00:43] That he'd have to catch himself a cod

[00:00:45] 他得自己去抓一条鳕鱼

[00:00:45] To cook on the coals for tea

[00:00:49] 在火炭上煮茶

[00:00:49] So he rigged a line from binder

[00:00:51] 所以他从Binder那里套了一条线

[00:00:51] Twine that he'd scrounged from a farmers hay

[00:00:54] 他从一个农民的干草堆里捡来的麻绳

[00:00:54] And then fashioned a hook from

[00:00:55] 然后做了一个钩子

[00:00:55] A rusty nail that got stuck in his foot that day

[00:00:59] 那天一颗生锈的钉子卡在了他的脚上

[00:00:59] Well he looked with pride on

[00:01:00] 他骄傲地看着我

[00:01:00] His fishing gear and to try he could hardly wait

[00:01:04] 他迫不及待地跃跃欲试

[00:01:04] Then he saw at last as anglers

[00:01:06] 他终于明白我是钓鱼的人

[00:01:06] Do you must cover your hook with bait

[00:01:10] 你必须用鱼饵包住鱼钩吗

[00:01:10] He remembered a tale that someone

[00:01:12] 他想起一个故事

[00:01:12] Told in the dim and distant past

[00:01:15] 讲述着模糊而遥远的过去

[00:01:15] That frogs were the things that

[00:01:16] 青蛙是

[00:01:16] The anglers used for the fish to break their fasts

[00:01:20] 垂钓者常常让鱼儿开斋

[00:01:20] But frogs were as scarce as

[00:01:21] 但是青蛙就像

[00:01:21] Teeth on hens or that's what he said to me

[00:01:25] 牙齿镶在母鸡的牙齿上这就是他对我说的话

[00:01:25] But he searched around till he found a frog

[00:01:27] 但他四处寻找直到他找到一只青蛙

[00:01:27] At the foot of a light wood tree

[00:01:31] 在一棵轻木树下

[00:01:31] Well he stalked that frog on

[00:01:32] 他跟踪那只青蛙

[00:01:32] Hands and knees like big game hunters do

[00:01:36] 手下留情就像大型猎物猎人一样

[00:01:36] But a black snake coming the other way

[00:01:38] 可一条黑蛇从另一个方向袭来

[00:01:38] Had the same idea in view

[00:01:41] 有着同样的想法

[00:01:41] But both of them grabbed together

[00:01:43] 但他们两个紧紧抱在一起

[00:01:43] But the snake was a fraction fast

[00:01:46] 但这条蛇的速度只有几分之一

[00:01:46] It swallowed the frog but

[00:01:47] 它吞下了青蛙但是

[00:01:47] Found itself held in the swagman's grasp

[00:01:51] 发现自己被这家伙控制了

[00:01:51] Well he fished from his

[00:01:52] 他自讨苦吃

[00:01:52] Pocket a flask he had of very potent grog

[00:01:56] 口袋里装着一瓶烈酒

[00:01:56] And said with a sigh

[00:01:57] 叹息着说

[00:01:57] It must be done I want that flamin' frog

[00:02:02] 必须这样做我想要那只火青蛙

[00:02:02] Well he squeezed that

[00:02:03] 他捏了捏

[00:02:03] Wriggling reptile's neck 'til

[00:02:05] 扭动着爬行动物的脖子

[00:02:05] It's jaws were opened wide

[00:02:07] 它张口结舌

[00:02:07] Then with tears in his eyes

[00:02:08] 他眼含泪水

[00:02:08] He poured the lot into the snakes' insides

[00:02:12] 他把那种东西倒进蛇的肚子里

[00:02:12] Well it gave a gurgle and

[00:02:13] 它发出汩汩的声音

[00:02:13] Then a gulp and then quite a twist or two

[00:02:17] 一饮而尽再来一两杯酒

[00:02:17] And there was that old frog

[00:02:18] 有一只老青蛙

[00:02:18] In the light of day almost as good as new

[00:02:23] 在光天化日之下几乎就像新的一样

[00:02:23] Well he grabbed that frog and

[00:02:24] 他一把抓住青蛙

[00:02:24] An hurried away to bait up his rusty hook

[00:02:28] 他匆匆离去去上生锈的鱼钩

[00:02:28] And then lay back on the grassy

[00:02:30] 然后躺在草地上

[00:02:30] Bank by the side of that peaceful brook

[00:02:33] 银行就在那条宁静的小溪边

[00:02:33] Then he felt a tap on his shoulder

[00:02:35] 他感觉有人轻轻拍了一下他的肩膀

[00:02:35] Blade and turned with eyes agog

[00:02:38] 我的眼神充满渴望

[00:02:38] And there was that snake all bleary eyed

[00:02:41] 有一条阴险狡诈的眼睛

[00:02:41] In it's mouth was another frog

[00:02:45] 它的嘴里是另一只青蛙

[00:02:45] Well that was the tale that was told

[00:02:48] 这就是传说中的故事

[00:02:48] To me at a camp on the reedy flat

[00:02:51] 在一个芦苇荡的地方露营

[00:02:51] Maybe it's true or maybe not

[00:02:53] 也许这是真的也许不是

[00:02:53] You'd best be the judge of that

[00:02:56] 你最好自己判断

[00:02:56] But what I can hardly believe is

[00:02:58] 但我难以相信的是

[00:02:58] Is the way that he liked the grog

[00:03:01] 是因为他喜欢烈酒

[00:03:01] He would give it away to a

[00:03:02] 他会把它送给

[00:03:02] Worthless snake for the sake of a useless frog

[00:03:07] 为了一只没用的青蛙毫无价值的蛇