找歌词就来最浮云

《どうして君を好きになってしまったんだろう?》歌词

所属专辑: Always 歌手: yu-yu 时长: 03:40
どうして君を好きになってしまったんだろう?

[00:00:00] どうして君を好きになってしまったんだろう? (为何我会喜欢上你?) - yu-yu (ゆゆ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词: yu-yu

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲: yu-yu

[00:00:15] //

[00:00:15] どうして…

[00:00:20] 为什么

[00:00:20] 君を好きになってしまったんだろう?

[00:00:26] 我会喜欢上你呢?

[00:00:26] どんなに時が流れても君はずっと

[00:00:30] 我以为不管时间如何流逝

[00:00:30] ここにいると 思ってたのに

[00:00:37] 你都会一直在这里

[00:00:37] でも君が選んだのは違う道

[00:00:43] 但是你却选择了与我不用的道路

[00:00:43] どうして…

[00:00:48] 为什么

[00:00:48] 君に何も伝えられなかったんだろう?

[00:00:54] 什么都没有向你传达过呢?

[00:00:54] 毎日毎晩募(つの)ってく想い

[00:00:58] 没日没夜积累的思念

[00:00:58] 溢れ出す言葉

[00:01:01] 满溢而出的言语

[00:01:01] 解(わけ)ってたのに(もう届かない)

[00:01:06] 明明知道的 但是已经无法传达了

[00:01:06] 初めて出会ったその日から

[00:01:08] 从初次相遇的那天起

[00:01:08] 君を知っていた気がしたんだ

[00:01:11] 就感觉你似曾相识

[00:01:11] あまりに自然に溶け込んでしまったふたり

[00:01:17] 很自然就融洽在一起的两个人

[00:01:17] 何処へ行くのにも一緒で

[00:01:20] 不管去向哪里都是一起

[00:01:20] 君がいることが当然で

[00:01:22] 仿佛你的存在是理所当然的

[00:01:22] 僕らはふたりで大人になってきた

[00:01:28] 我们两个人就这样一起成长

[00:01:28] でも君が選んだのは違う道

[00:01:34] 但是你却选择了与我不用的道路

[00:01:34] どうして…

[00:01:39] 为什么

[00:01:39] 君を好きになってしまったんだろう?

[00:01:45] 我会喜欢上你呢?

[00:01:45] どんなに時が流れても君はずっと

[00:01:49] 我以为不管时间如何流逝

[00:01:49] ここにいると

[00:01:52] 你都会

[00:01:52] 思ってたのに(もう叶わない)

[00:01:57] 一直在这里 但是已经无法实现了

[00:01:57] 特別な意味を持つ今日を

[00:01:59] 有着特殊意义的今天

[00:01:59] 幸せがあふれ出す今日を

[00:02:02] 满溢着幸福的今天

[00:02:02] 綺麗な姿で神様に誓ってる君を

[00:02:08] 以美丽的身姿向着神明起誓的你

[00:02:08] 僕じゃない人の隣で

[00:02:10] 在别人的身旁

[00:02:10] 祝福(しゅくふく)されてる姿を

[00:02:13] 被大家祝福的样子

[00:02:13] 僕はどうやって見送(みおく)ればいいのだろう?

[00:02:21] 我该如何目送才好呢?

[00:02:21] もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?

[00:02:33] 真是的 为什么 我会喜欢上你呢?

[00:02:33] あの頃の僕らの事を(もう戻れない)

[00:02:39] 那个时候的我们 已经再也回不去了

[00:02:39] 考えた…(もう戻らない)考えた…

[00:02:44] 思绪万千 已经再也回不去了 思绪万千

[00:02:44] どうして…君の手を掴(つか)み奪(うば)えなかったんだろう?

[00:02:55] 为什么 没能抓住你的手 把你夺回来呢?

[00:02:55] どんなに時が流れても君はずっと

[00:03:00] 不管时间如何流逝

[00:03:00] 僕の横にいるはずだった(もう叶わない)

[00:03:07] 你本该一直在我身边才对啊 但是已经无法实现了

[00:03:07] それでも…

[00:03:13] 就算这样

[00:03:13] 君が僕のそば 離れていっても

[00:03:18] 就算你从我的身边离开

[00:03:18] 永遠に君が幸せであること ただ願ってる

[00:03:24] 也希望你能够永远地幸福

[00:03:24] (例えそれが どんなに寂しくても)

[00:03:29] 即使会让我那么寂寞

[00:03:29] 辛くても…

[00:03:34] 那么痛苦