找歌词就来最浮云

《Climber’s High!》歌词

所属专辑: My LIVE 歌手: 沼倉愛美 时长: 04:02
Climber’s High!

[00:00:00] Climber's High! (《风夏》TV动画片头曲) - 沼倉愛美 (ぬまくら まなみ)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:瀬尾公治

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:WEST GROUND

[00:00:17] //

[00:00:17] 辿り着けると信じてた場所は

[00:00:20] 相信终将到达的地方

[00:00:20] 高く遠く

[00:00:22] 程高途远

[00:00:22] 現実味無くした約束

[00:00:24] 没有现实感的约定

[00:00:24] 霞む君のコトバ

[00:00:27] 模糊了你的话语

[00:00:27] 人波を外れていく影

[00:00:30] 被排除在人群之外的身影

[00:00:30] 歩幅合わせる気のない鼓動

[00:00:33] 只是不愿配合他人步调 跳动的心

[00:00:33] ただ無関係だって眺めてた

[00:00:38] 即便毫无关系也远远眺望

[00:00:38] リピートされてく

[00:00:39] 对这重复着

[00:00:39] 聴き飽きた日々に

[00:00:41] 听得厌倦的日常

[00:00:41] 乗り遅れないように更新しても

[00:00:43] 为了不落于人后而不断更新

[00:00:43] 溶け込めていない苛立ちが

[00:00:45] 无法消除的急躁感逼迫而来

[00:00:45] 迫り来る箱の中

[00:00:47] 被封存在箱子中的心

[00:00:47] 心が磨り減っていく

[00:00:50] 渐渐地被磨灭

[00:00:50] 掻き消されていくなら

[00:00:53] 被剥夺得一干二净的话

[00:00:53] 燃え尽きる覚悟で

[00:00:54] 只有带着燃烧殆尽的觉悟

[00:00:54] 四角い空を叩き割るだけ

[00:00:56] 去敲碎撕裂那四角的天空

[00:00:58] 心に熱い風纏って

[00:01:01] 就让的心伴随着炽热的风

[00:01:01] 駆け上がって行こうぜ

[00:01:04] 扶摇而上吧

[00:01:04] 繋ぎ止める鎖

[00:01:06] 去扯断那

[00:01:06] 引きちぎって

[00:01:07] 紧紧束缚着的锁链

[00:01:07] 未完成を解き放て

[00:01:09] 解放那未完成的使命

[00:01:09] 終わりが来るその瞬間までは

[00:01:13] 直到结束的那个瞬间前

[00:01:13] Climber's high

[00:01:15] 超越巅峰

[00:01:15] 誰も壊せない鋼の夢届け

[00:01:19] 把谁都无法摧毁的那如钢铁一般的梦想

[00:01:19] 世界の果てまでも

[00:01:22] 传达到世界尽头

[00:01:32] 瞳に宿る光のカケラが

[00:01:34] 瞳孔中映出的光的碎片

[00:01:34] 暗闇を切り裂いてゆく

[00:01:37] 劈裂黑暗

[00:01:37] Open your eyes

[00:01:38] //

[00:01:39] 湧き上がる衝動に従え

[00:01:42] 让心遵从这喷涌而出的冲动

[00:01:42] もっともっと強く望めば

[00:01:45] 若是想要变得更加更加的强的话

[00:01:45] きっときっと高く跳べるさ

[00:01:48] 一定一定会达到更高

[00:01:48] ずっとずっと求め続けた

[00:01:50] 一直一直

[00:01:50] あの場所へ

[00:01:53] 向着那个地方去追寻

[00:01:53] リプレイされてく後悔の日々に

[00:01:56] 重现那些后悔的日子

[00:01:56] 押し流されないように抗っても

[00:01:58] 为了不让它随时间消逝而奋起抗争

[00:01:58] 戻らない面影が

[00:02:00] 被回不去的光景

[00:02:00] 誘う記憶の中の心

[00:02:03] 所迷惑的记忆中的本心

[00:02:03] 失っていく

[00:02:05] 渐渐失去

[00:02:05] 忘れ去っていくなら

[00:02:08] 忘却了的话

[00:02:08] 降りしきる痛みを

[00:02:09] 只有把如雨而下钻心的疼痛

[00:02:09] 受け止めたまま

[00:02:10] 全部欣然接受

[00:02:10] 走り出すだけ

[00:02:12] 然后奋发而进

[00:02:13] 今すぐ

[00:02:14] 现在马上

[00:02:14] 熱い風纏って羽ばたいて

[00:02:17] 伴随着炽热的风

[00:02:17] 行こうぜ

[00:02:19] 展翅翱翔吧

[00:02:19] 届かない空を目指すための

[00:02:22] 为了飞到无法触及的天空 达到目标

[00:02:22] 不完全な翼で

[00:02:25] 即便用那残缺的羽翼

[00:02:25] I believe I can fly to the sky

[00:02:27] //

[00:02:27] If I try to reach my climber's high

[00:02:30] //

[00:02:30] 僕しか見れない刹那の夢

[00:02:33] 唯我所见的那刹那的梦想

[00:02:33] 響け世界の果てまでも

[00:02:36] 一直响彻到世界的尽头

[00:02:36] Seasons changing

[00:02:38] //

[00:02:38] And memories fading

[00:02:41] //

[00:02:41] Time is waiting

[00:02:43] //

[00:02:43] For my heart to move on

[00:02:46] //

[00:02:46] I look to the light

[00:02:49] //

[00:02:49] With wings wide open

[00:02:51] //

[00:02:51] The wind will take me

[00:02:54] //

[00:02:54] To my place in the sky

[00:02:56] //

[00:02:57] 極限に達した拍動

[00:03:00] 达到了极限的悸动

[00:03:00] 吹き飛ぶ恐怖心

[00:03:02] 吹散消失的内心的恐惧

[00:03:02] 永遠に思える距離を

[00:03:05] 那以为是永远的距离

[00:03:05] 加速して風を切り

[00:03:08] 用仿佛破开风一样的速度全速前进

[00:03:08] 絶望を越えて見えた景色は

[00:03:11] 度过绝望见到的景色

[00:03:11] 無限に広がる白い世界と

[00:03:14] 是无限广阔的白色世界

[00:03:14] 終わらない空の青さだけ

[00:03:19] 以及那无垠天空的蔚蓝

[00:03:23] 心に熱い風纏って

[00:03:26] 就让的心伴随着炽热的风

[00:03:26] 駆け上がって行こうぜ

[00:03:29] 扶摇而上吧

[00:03:29] 繋ぎ止める鎖引きちぎって

[00:03:32] 去扯断那紧紧束缚着的锁链

[00:03:32] 未完成を解き放て

[00:03:34] 解放那未完成的使命

[00:03:34] 終わりが来るその瞬間まで

[00:03:38] 直到结束的那个瞬间

[00:03:38] Climber's high

[00:03:39] 超越巅峰

[00:03:39] いつかキミと見た遥かな夢

[00:03:42] 曾与你一同见证的遥远梦想

[00:03:42] 追い続けてく

[00:03:42] 继续不断追寻