找歌词就来最浮云

《春雷》歌词

所属专辑: BOOTLEG 歌手: 米津玄师 时长: 04:48
春雷

[00:00:00] 春雷 - 米津玄師

[00:00:00] 作词:米津玄師

[00:00:01] 作曲:米津玄師

[00:00:02] 编曲:米津玄師

[00:00:19] 現れたそれは春の真っ最中

[00:00:21] 出现在了春意盎然的那一刻

[00:00:21] えも言えぬまま輝いていた

[00:00:23] 难以言喻的光芒恣意地闪耀

[00:00:23] どんな言葉も

[00:00:24] 任何的话语

[00:00:24] どんな手振りも

[00:00:25] 与任何的手势

[00:00:25] 足りやしないみたいだ

[00:00:26] 好像都是不足以表达的

[00:00:26] その日から僕の胸には嵐が

[00:00:29] 从那天起就栖居在我的心里

[00:00:29] 住み着いたまま

[00:00:30] 那样一场暴风雨

[00:00:30] 離れないんだ

[00:00:31] 始终不曾离去

[00:00:31] 人の声を借りた

[00:00:32] 那是借用了人声之后

[00:00:32] 蒼い眼の落雷だ

[00:00:34] 拥有苍白双眸的落雷

[00:00:34] 揺れながら踊る

[00:00:35] 摇摆身体恣意舞动

[00:00:35] その髪の黒が

[00:00:37] 那头乌黑的秀发

[00:00:37] 他のどれより嫋やかでした

[00:00:38] 比我所知的世间万物都要柔顺

[00:00:38] すっと消えそうな

[00:00:40] 与闪现后似要消失般

[00:00:40] 真っ白い肌に

[00:00:40] 那雪白的肌肤

[00:00:40] よく似合ってました

[00:00:42] 实在是太过相配了些

[00:00:42] あなたには

[00:00:43] 而在你看来

[00:00:43] この世界の彩りが

[00:00:44] 这个世界呈现的色彩

[00:00:44] どう見えるのか

[00:00:45] 究竟是怎样的呢

[00:00:45] 知りたくて今

[00:00:46] 此刻我想要知道

[00:00:46] 頬に手を伸ばした

[00:00:48] 伸出手轻触你的脸颊

[00:00:48] 壊れそうでただ怖かった

[00:00:50] 感觉如此易碎我不禁恐惧

[00:00:50] 全てはあなたの思い通り

[00:00:53] 一切全都如你的预料般

[00:00:53] 悲しくって

[00:00:54] 令人悲伤

[00:00:54] 散らばった思いも全て

[00:00:56] 四散开来的思绪全部

[00:00:56] あなたがくれたプレゼント

[00:00:58] 都是你曾经给予我的礼物

[00:00:58] ゆらゆら吹かれて深い惑い

[00:01:01] 难解的疑惑缓缓地随风而逝

[00:01:01] 痛み 憂い 恋しい

[00:01:06] 疼痛 忧虑 还有眷恋

[00:01:06] 言葉にするのも

[00:01:08] 说出口的话也好

[00:01:08] 形にするのも

[00:01:10] 有形之物也罢

[00:01:10] そのどれもが覚束なくって

[00:01:14] 所有的一切都这般虚无缥缈

[00:01:14] ただ目を見つめた

[00:01:15] 静静看着你的双眸

[00:01:15] するとあなたは

[00:01:17] 然后你马上对我

[00:01:17] ふっと優しく笑ったんだ

[00:01:21] 露出一抹无比温柔的笑容

[00:01:21] 嗄れた心も

[00:01:23] 嘶哑的心灵

[00:01:23] さざめく秘密も

[00:01:25] 还有喧嚣的秘密

[00:01:25] 気がつけば粉々になって

[00:01:29] 在我有所察觉时已支离破碎

[00:01:29] 刹那の間に 痛みに

[00:01:32] 而刹那之间 就只剩下

[00:01:32] 似た恋が体を走ったんだ

[00:01:52] 近似于痛楚的恋爱逡巡于身体

[00:01:52] 深い惑い痛み憂い繰り返し

[00:01:56] 难解的疑惑 痛楚 忧虑 仍反复来袭

[00:01:56] いつの間にか春になった

[00:02:00] 不知不觉间春天已翩然而至

[00:02:00] 甘い香り残し陰り恋焦がし

[00:02:04] 甜蜜的气息 残留 阴影 因恋爱而焦虑

[00:02:04] 深く深く迷い込んだ

[00:02:07] 陷入了无边无际的迷茫

[00:02:07] 花びらが散れば

[00:02:08] 花朵纷纷凋零后

[00:02:08] あなたとおさらば

[00:02:10] 我与你也迎来别离

[00:02:10] それなら僕と踊りませんか

[00:02:11] 待到那时你能否与我共舞呢

[00:02:11] 宙を舞う花がどうも

[00:02:13] 花瓣飞舞于天际 总觉得

[00:02:13] あなたみたいで参りました

[00:02:15] 就像是你的化身般 我唯有认输

[00:02:15] やがてまた巡りくる春の最中

[00:02:17] 不久之后又会轮回至春意盎然时

[00:02:17] そこは豊かなひだまりでした

[00:02:19] 在那里也将洒落最为灿烂的春光

[00:02:19] 身をやつしてやまない

[00:02:21] 沉浸其中身体愈发消瘦

[00:02:21] あんな嵐はどこへやら

[00:02:23] 那场暴风雨要何去何从

[00:02:23] まだまだ心は帰れない

[00:02:26] 这颗心依然无处可去啊

[00:02:26] その細い声で

[00:02:27] 拜托你用那些

[00:02:27] どうか騙しておくれ

[00:02:29] 温言细语来欺骗我吧

[00:02:29] カラカラに枯れ果てるまで

[00:02:31] 直至一切迎来枯朽殆尽的那刻

[00:02:31] ふらふら揺られて甘い香り

[00:02:34] 悠悠摇曳飘来了甜蜜的气息

[00:02:34] 残し 陰り 幻

[00:02:39] 残留 阴影 幻影

[00:02:39] 聞きたい言葉も

[00:02:41] 想要倾听的话语

[00:02:41] 言いたい想いも

[00:02:43] 想要诉诸的思念

[00:02:43] 笑うくらい山ほどあって

[00:02:46] 堆积成山甚至会招致嘲笑

[00:02:46] それでもあなたを

[00:02:48] 可即便如此每当我

[00:02:48] 前にすると

[00:02:50] 面对着你时

[00:02:50] 何にも出てはこないなんて

[00:02:54] 就没有勇气将这些告诉你了

[00:02:54] 焦げ付く痛みも

[00:02:56] 令人焦灼的痛楚

[00:02:56] 刺し込む痺れも

[00:02:58] 刺入骨髓的麻木

[00:02:58] 口をつぐんだ恋とわかって

[00:03:02] 我才知晓这是一段缄默的爱恋

[00:03:02] あなたの心に

[00:03:04] 搭建了一座通往

[00:03:04] 橋をかける大事な雷雨だと

[00:03:07] 你心里的桥后我才知晓这是一场

[00:03:07] 知ったんだ

[00:03:25] 如此重要的雷雨

[00:03:25] どうか騙しておくれ

[00:03:27] 拜托你尽情欺骗我吧

[00:03:27] 愛と笑っておくれ

[00:03:29] 尽管嘲笑这份爱吧

[00:03:29] いつか消える日まで

[00:03:31] 直至它彻底消失之前

[00:03:31] そのままでいて

[00:03:33] 就让其维持原样

[00:03:33] どうか騙しておくれ

[00:03:35] 拜托你尽情欺骗我吧

[00:03:35] 愛と笑っておくれ

[00:03:37] 尽管嘲笑这份爱吧

[00:03:37] いつか消える日まで

[00:03:38] 直至它彻底消失之前

[00:03:38] そのままでいて

[00:03:41] 就让其维持原样

[00:03:41] どうか騙しておくれ

[00:03:43] 拜托你尽情欺骗我吧

[00:03:43] 愛と笑っておくれ

[00:03:44] 尽管嘲笑这份爱吧

[00:03:44] いつか消える日まで

[00:03:46] 直至它彻底消失之前

[00:03:46] そのままでいて

[00:03:48] 就让其维持原样

[00:03:48] どうか騙しておくれ

[00:03:50] 拜托你尽情欺骗我吧

[00:03:50] 愛と笑っておくれ

[00:03:52] 尽管嘲笑这份爱吧

[00:03:52] いつか消える日まで

[00:03:56] 直至它彻底消失之前

[00:03:56] 言葉にするのも

[00:03:58] 说出口的话也好

[00:03:58] 形にするのも

[00:04:00] 有形之物也罢

[00:04:00] そのどれもが覚束なくって

[00:04:04] 所有的一切都这般虚无缥缈

[00:04:04] ただ目を見つめた

[00:04:06] 静静看着你的双眸

[00:04:06] するとあなたは

[00:04:07] 然后你马上对我

[00:04:07] ふっと優しく笑ったんだ

[00:04:12] 露出一抹无比温柔的笑容

[00:04:12] 嗄れた心も

[00:04:13] 嘶哑的心灵

[00:04:13] さざめく秘密も

[00:04:15] 还有喧嚣的秘密

[00:04:15] 気がつけば粉々になって

[00:04:19] 在我有所察觉时已支离破碎

[00:04:19] 刹那の間に 痛みに

[00:04:22] 而刹那之间 就只剩下

[00:04:22] 似た恋が体を走ったんだ

[00:04:22] 近似于痛楚的恋爱逡巡于身体

随机推荐歌词: