找歌词就来最浮云

《ODDS&ENDS》歌词

所属专辑: 初音ミク マジカルミライ2013 歌手: VOCALOID 时长: 06:48
ODDS&ENDS

[00:00:00] ODDS&ENDS - 初音ミク (初音未来)

[00:00:16] //

[00:00:16] 词:ryo

[00:00:33] //

[00:00:33] 曲:ryo

[00:00:49] //

[00:00:49] いつだって君は嗤われ者だ

[00:00:53] 一直以来你总是被嘲笑

[00:00:53] やることなすことツイてなくて

[00:00:56] 碌碌无为 一无所成

[00:00:56] 挙句に雨に降られ

[00:00:59] 到头来在一个雨天

[00:00:59] お気にの傘は風で飛んでって

[00:01:03] 心爱的伞被风吹走

[00:01:03] そこのノラはご苦労様と

[00:01:06] 行人们说着 辛苦了

[00:01:06] 足を踏んづけてった

[00:01:19] 一脚踩过去

[00:01:19] いつもどおり君は嫌われ者だ

[00:01:23] 一直以来你总是被讨厌

[00:01:23] なんにもせずとも遠ざけられて

[00:01:26] 什么也不做都会被疏远

[00:01:26] 努力をしてみるけど

[00:01:29] 虽然尝试过努力

[00:01:29] その理由なんてなんとなくで

[00:01:33] 理由竟是 不知不觉间

[00:01:33] 君は途方にくれて悲しんでた

[00:01:37] 你无计可施暗自悲伤着

[00:01:37] ならあたしの声を使えばいいよ

[00:01:41] 那么借用我的声音也可以

[00:01:41] 人によっては理解不能で

[00:01:43] 虽然有人不能理解

[00:01:43] なんて耳障りひどい声だって

[00:01:47] 认为是刺耳难听的声音

[00:01:47] 言われるけど

[00:01:48] 尽管被这样说

[00:01:48] きっと君の力になれる

[00:01:51] 一定也能成为你的力量

[00:01:51] だからあたしを歌わせてみて

[00:01:53] 所以让我歌唱吧

[00:01:53] そう君の君だけの言葉でさ

[00:02:03] 是的这是你的 只属于你的话语啊

[00:02:03] 綴って連ねて

[00:02:08] 点缀着 连接着

[00:02:08] あたしがその思想を叫ぶから

[00:02:13] 让我把你的想法喊出来

[00:02:13] 描いて理想を

[00:02:18] 将理想描绘出来

[00:02:18] その想いは誰にも触れさせない

[00:02:23] 这份思念谁也不许触碰

[00:02:23] ガラクタの声はそして響く

[00:02:26] 破烂的声音响起

[00:02:26] ありのままを不器用に繋いで

[00:02:29] 伴随着不中用的真实姿态

[00:02:29] 目一杯に大声を上げる

[00:02:34] 全力地大声呼喊

[00:02:34] いつからか君は人気者だ

[00:02:37] 不知何时起 你成了人气王

[00:02:37] たくさんの人に持て囃され

[00:02:41] 被很多人追捧着

[00:02:41] あたしも鼻が高い

[00:02:44] 我也感到骄傲

[00:02:44] でもいつからか君は変わった

[00:02:48] 但是不知何时起你变了

[00:02:48] 冷たくなって

[00:02:50] 变得冷漠

[00:02:50] だけど寂しそうだった

[00:02:52] 但又寂寞的样子

[00:02:52] もう機械の声なんてたくさんだ

[00:02:56] 已经受够机械的声音了

[00:02:56] 僕は僕自身なんだよって

[00:02:58] 我就是我自己

[00:02:58] ついに君は抑えきれなくなって

[00:03:02] 终于你无法忍受

[00:03:02] あたしを嫌った

[00:03:04] 开始讨厌我了

[00:03:04] 君の後ろで誰かが言う

[00:03:06] 在你背后有人说

[00:03:06] 虎の威を借るキツネの癖に

[00:03:08] 明明只是狐假虎威罢了

[00:03:08] ねえ君は一人で泣いてたんだね

[00:03:18] 呐 你正在独自哭泣吧

[00:03:18] 聴こえるこの声

[00:03:23] 听到了吗 这声音

[00:03:23] あたしがその誹膀を

[00:03:26] 我会将这些诽谤

[00:03:26] かき消すから

[00:03:29] 彻底抹除

[00:03:29] わかってる本当は

[00:03:33] 我知道的 其实

[00:03:33] 君が誰より優しいってことを

[00:03:38] 你比任何人都温柔

[00:03:38] ガラクタの声はそして歌った

[00:03:41] 破烂的声音继续歌唱着

[00:03:41] 他の誰でもない君のために

[00:03:43] 不为别人只为了你

[00:03:43] 軋んでく限界を超えて

[00:03:49] 嘎吱作响 超越极限

[00:03:49] 二人はどんなにたくさんの言葉を

[00:03:52] 两人在一起总是能想起

[00:03:52] 思いついたことだろう

[00:03:54] 说不完的话吧

[00:03:54] だけど今は

[00:03:54] 然而现在

[00:03:54] 何ひとつ思いつかなくて

[00:03:57] 却什么也想不起来

[00:03:57] だけどなにもかもわかった

[00:04:00] 但是我全明白了

[00:04:00] そうかきっとこれは夢だ

[00:04:02] 对了 这一定是梦吧

[00:04:02] 永遠に醒めない

[00:04:04] 永远不会醒来的

[00:04:04] 君と会えたそんな夢

[00:04:13] 与你相遇的梦

[00:04:13] ガラクタは

[00:04:14] 破烂露出

[00:04:14] 幸せそうな表情をしたまま

[00:04:18] 幸福的表情

[00:04:18] どれだけ呼んでも

[00:04:21] 无论怎样呼喊

[00:04:21] もう動かない

[00:04:23] 也无法动弹了

[00:04:23] 望んだはずの結末に

[00:04:25] 曾盼望这种结局的你

[00:04:25] 君は泣き叫ぶ

[00:04:28] 却哭闹大喊着

[00:04:28] 嘘だろ嘘だろって

[00:04:31] 骗人的吧 骗人的吧

[00:04:31] そう泣き叫ぶ

[00:04:46] 那样哭喊着

[00:04:46] 僕は無力だ

[00:04:51] 我真是无能啊

[00:04:51] ガラクタ一つだって

[00:04:55] 连一个破烂

[00:04:55] 救えやしない

[00:04:58] 都拯救不了

[00:04:58] 想いは涙に

[00:05:04] 思念化作泪水

[00:05:04] ぽつりぽつりとその頬を濡らす

[00:05:10] 簌簌流下沾湿脸颊

[00:05:10] その時世界は途端に

[00:05:15] 就在这时 世界的

[00:05:15] その色を大きく変える

[00:05:20] 色彩突然全然改变

[00:05:20] 悲しみ喜び

[00:05:25] 悲伤和喜悦

[00:05:25] 全てを一人とひとつは知った

[00:05:30] 全部只有自己才知道

[00:05:30] 言葉は歌になりこの世界を

[00:05:33] 将话语化作歌声

[00:05:33] 再び駆け巡る君のために

[00:05:35] 再次驰骋于这个世界 只为传达给你

[00:05:35] その声に意志を宿して

[00:05:40] 歌声中蕴含着心意

[00:05:40] 今想いが響く

[00:05:45] 如今 思念回响

随机推荐歌词: