找歌词就来最浮云

《True Faith(The Morning Sun Extended Remix)》歌词

所属专辑: Best Remixes 歌手: New Order 时长: 09:01
True Faith(The Morning Sun Extended Remix)

[00:00:00] True Faith (真的信仰) - New Order (新秩序)

[00:01:18] //

[00:01:18] I feel so extraordinary

[00:01:21] 我感觉非同一般

[00:01:21] Something's got a hold on me

[00:01:25] 有什么事情让我彻底折服

[00:01:25] I get this feeling I'm in motion

[00:01:29] 我有一种蓄势待发的感觉

[00:01:29] A sudden sense of liberty

[00:01:34] 感觉突然拥有了自由的意志

[00:01:34] I don't care 'cause I'm not there

[00:01:38] 我还没到达 却全不在意

[00:01:38] And I don't care if I'm here tomorrow

[00:01:42] 而且我也不在乎明天我还滞留原地

[00:01:42] Again and again I've taken too much

[00:01:46] 我一次又一次的挥霍青春的自由与张扬

[00:01:46] Of the things that cost you too much

[00:01:50] 这挥霍终将让我付出代价

[00:01:50] I used to think that the day would never come

[00:01:54] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:01:54] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:01:58] 当我从日出的霞光中获得慰藉

[00:01:58] My morning sun is the drug that brings me near

[00:02:03] 日出是我的解药

[00:02:03] To the childhood I lost replaced by fear

[00:02:07] 它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代

[00:02:07] I used to think that the day would never come

[00:02:11] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:02:11] That my life would depend on the morning sun

[00:02:19] 当我只能靠日出的慰藉而活下去

[00:02:19] When I was a very small boy

[00:02:23] 当我还是个小孩

[00:02:23] Very small boys talked to me

[00:02:27] 更年幼的孩子与我聊天

[00:02:27] Now that we've grown up together

[00:02:31] 现在我们都已长大

[00:02:31] They're afraid of what they see

[00:02:35] 他们害怕他们看见的世界

[00:02:35] That's the price that we all pay

[00:02:39] 这是我们都要付出的代价

[00:02:39] Our valued destiny comes to nothing

[00:02:43] 我们所珍视的命运 信仰最后一文不值

[00:02:43] I can't tell you where we're going

[00:02:47] 我不能告知你我们将去往何方

[00:02:47] I guess there was just no way of knowing

[00:02:51] 我猜这是根本无法预见的事情

[00:02:51] I used to think that the day would never come

[00:02:55] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:02:55] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:03:00] 当我从日出的霞光中获得慰藉

[00:03:00] My morning sun is the drug that brings me near

[00:03:04] 日出是我的解药

[00:03:04] To the childhood I lost replaced by fear

[00:03:08] 它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代

[00:03:08] I used to think that the day would never come

[00:03:12] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:03:12] That my life would depend on the morning sun

[00:04:15] 当我只能靠日出的慰藉而活下去

[00:04:15] I feel so extraordinary

[00:04:19] 我感觉非同一般

[00:04:19] Something's got a hold on me

[00:04:23] 有什么事情让我彻底折服

[00:04:23] I get this feeling I'm in motion

[00:04:27] 我有一种蓄势待发的感觉

[00:04:27] A sudden sense of liberty

[00:04:31] 感觉突然拥有了自由的意志

[00:04:31] The chances are we've gone too far

[00:04:35] 最有可能的是我们早已太过分了

[00:04:35] You took my time and you took my money

[00:04:39] 耗费了我的时间和钱财

[00:04:39] Now I fear you've left me standing

[00:04:43] 我只怕你长大成人将我留在

[00:04:43] In a world that's so demanding

[00:04:47] 这个到处残酷压迫的世界

[00:04:47] I used to think that the day would never come

[00:04:51] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:04:51] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:04:56] 当我从日出的霞光中获得慰藉

[00:04:56] My morning sun is the drug that brings me near

[00:05:00] 日出是我的解药

[00:05:00] To the childhood I lost replaced by fear

[00:05:04] 它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代

[00:05:04] I used to think that the day would never come

[00:05:08] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:05:08] That my life would depend on the morning sun

[00:05:14] 当我只能靠日出的慰藉而活下去

[00:05:14] I used to think that the day would never come

[00:05:18] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:05:18] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:05:22] 当我只能靠日出的慰藉而活下去

[00:05:22] My morning sun is the drug that brings me near

[00:05:26] 日出是我的解药

[00:05:26] To the childhood I lost replaced by fear

[00:05:30] 它带我回到童年 而如今我的童年之乐已被恐惧替代

[00:05:30] I used to think that the day would never come

[00:05:34] 我一直以为这一天永远不会来临

[00:05:34] That my life would depend on the morning sun

[00:05:39] 当我只能靠日出的慰藉而活下去