找歌词就来最浮云

《Medley: Down Once More / Track Down This Murderer(From ’The Phantom Of The Opera’ Motion Picture / Medley)》歌词

Medley: Down Once More / Track Down This Murderer(From ’The Phantom Of The Opera’ Motion Picture / Medley)

[00:00:00] Medley: Down Once More / Track Down This Murderer - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)/Gerard Butler/Patrick Wilson/Emmy Rossum

[00:00:00] //

[00:00:00] Down once more

[00:00:01] 再做一次

[00:00:01] To the dungeon

[00:00:03] 到地牢

[00:00:03] Of my black despair

[00:00:06] 我已绝望

[00:00:06] Down we plunge

[00:00:07] 我们深陷其中

[00:00:07] To the prison

[00:00:08] 到监狱里去

[00:00:08] Of my mind

[00:00:11] 用我的脑子

[00:00:11] Down that path

[00:00:13] 沿着小路直下

[00:00:13] Into darkness

[00:00:15] 进入黑暗里

[00:00:15] Deep as hell

[00:00:24] 像地狱一样深

[00:00:24] Why you ask

[00:00:24] 你问为什么

[00:00:24] Was I bound and chained

[00:00:25] 我是不是被绑定了

[00:00:25] In this cold and dismal place

[00:00:28] 在这又冷又凄凉的地方

[00:00:28] Not for any

[00:00:29] 不为任何

[00:00:29] Mortal sin but the

[00:00:30] 不可饶恕的大罪

[00:00:30] Wickedness of

[00:00:30] 邪恶的

[00:00:30] My abhorrent face

[00:00:34] 我这可恶的脸

[00:00:34] Track down this murderer

[00:00:36] 追踪这个杀人犯

[00:00:36] He must be found

[00:00:40] 他必需被找到

[00:00:40] Hounded out by

[00:00:40] 被逼迫的

[00:00:40] Everyone

[00:00:41] 每个人

[00:00:41] Met with hatred

[00:00:43] 遇见了仇恨

[00:00:43] Everywhere

[00:00:44] 在每个地方

[00:00:44] No kind word from

[00:00:45] 没有仁慈的地方

[00:00:45] Anyone

[00:00:46] 任何人嘴里说出来的

[00:00:46] No compassion

[00:00:47] 不要同情

[00:00:47] Anywhere

[00:00:48] 在任何地方

[00:00:48] Christine

[00:00:51] Christine

[00:00:51] Why why

[00:01:00] 为什么

[00:01:00] Your hand at the level of your eyes

[00:01:03] 你的手放在眼睛的地方

[00:01:03] at the level of your eyes

[00:01:14] 在你眼睛的高度

[00:01:14] Have you gorged yourself

[00:01:16] 你自给自足

[00:01:16] At last in your

[00:01:17] 最后,在你们

[00:01:17] Lust for blood

[00:01:22] 对血的欲望里

[00:01:22] Am I now to be

[00:01:24] 我是不是现在

[00:01:24] Prey to your

[00:01:25] 成了你的猎物

[00:01:25] Lust for flesh

[00:01:31] 勾起你对肉体的渴望

[00:01:31] That fate which

[00:01:32] 那个命运

[00:01:32] Condemns me

[00:01:33] 谴责着我

[00:01:33] To wallow in blood

[00:01:36] 沉湎在血腥里

[00:01:36] Has also

[00:01:37] 拒绝了我

[00:01:37] Denied me

[00:01:39] 肉体的快乐

[00:01:39] The joys of the flesh

[00:01:43] 这张脸

[00:01:43] This face -

[00:01:44] 会传染

[00:01:44] The infection

[00:01:45] 毒害着我们的爱

[00:01:45] Which poisons our love

[00:01:50] 这张脸

[00:01:50] This face

[00:01:52] 让一个母亲感到害怕

[00:01:52] Which earned

[00:01:53] 和厌恶

[00:01:53] A mother's fear

[00:01:56] 一个面具

[00:01:56] And loathing

[00:01:59] 我的渴望

[00:01:59] A mask

[00:02:00] 无情的颓废

[00:02:00] My first

[00:02:03] 在一堆衣服里

[00:02:03] Unfeeling scrap

[00:02:06] 感到遗憾

[00:02:06] Of clothing

[00:02:08] 可太晚了

[00:02:08] Pity comes

[00:02:09] 转个身

[00:02:09] Too late -

[00:02:11] 面对你的命运

[00:02:11] Turn around

[00:02:12] 这是一个永恒

[00:02:12] And face your fate:

[00:02:14] 在你面前

[00:02:14] An eternity of this

[00:02:19] 这张魔鬼的脸

[00:02:19] Before your eyes

[00:02:26] 没有任何骄傲可言

[00:02:26] This haunted face

[00:02:30] 对我来说现在

[00:02:30] Holds no horror

[00:02:33] 在你的灵魂里

[00:02:33] For me now

[00:02:40] 有着真的

[00:02:40] It's in your soul

[00:02:44] 扭曲的谎言

[00:02:44] That the true

[00:02:48] 等等亲爱的

[00:02:48] Distortion lies

[00:02:56] 我们来客人了

[00:02:56] Wait I think my dear

[00:02:58] 先生这是必须的

[00:02:58] We have a guest

[00:03:01] 一个无与伦比的喜悦

[00:03:01] Sir this is indeed

[00:03:03] 我从没想到过

[00:03:03] An unparalleled delight

[00:03:06] 你会来

[00:03:06] I had rather hoped

[00:03:08] 现在我愿望成真了

[00:03:08] That you would come

[00:03:11] 你真的丰富了我的夜晚

[00:03:11] And now my wish comes true -

[00:03:14] 解放她

[00:03:14] You have truly made my night

[00:03:16] 做你喜欢的

[00:03:16] Free her

[00:03:18] 就解放她就可以了

[00:03:18] Do what you like

[00:03:19] 你没有遗憾吗

[00:03:19] Only free her

[00:03:21] 你的情人给了你

[00:03:21] Have you no pity

[00:03:21] 一个热情的期盼

[00:03:21] Your lover makes

[00:03:22] 我爱她

[00:03:22] A passionate plea

[00:03:24] 这意味着全部

[00:03:24] I love her

[00:03:26] 我爱她

[00:03:26] Does that mean nothing

[00:03:27] 给我一些同情

[00:03:27] I love her

[00:03:28] 这个世界没有给与

[00:03:28] Show some compassion

[00:03:30] 我一点同情

[00:03:30] The world showed no

[00:03:31] Christine

[00:03:31] Compassion to me

[00:03:32] Christine让我见到她

[00:03:32] Christine

[00:03:34] 别客气先生

[00:03:34] Christine Let me see her

[00:03:36] 先生,我

[00:03:36] Be my guest sir

[00:03:42] 热烈欢迎你的到来

[00:03:42] Monsieur I

[00:03:44] 你认为

[00:03:44] Bid you welcome

[00:03:46] 我会伤害她吗

[00:03:46] Did you think that

[00:03:49] 我为什么要

[00:03:49] I would harm her

[00:03:52] 让她

[00:03:52] Why would I make

[00:03:54] 为属于你们的

[00:03:54] Her pay

[00:03:56] 罪恶买单

[00:03:56] For the sins which

[00:03:58] 现在管好你自己的事吧

[00:03:58] Are yours

[00:04:02] 举起手与你的眼睛齐平

[00:04:02] Order your fine horses now

[00:04:05] 没人能救你了

[00:04:05] Raise up your hand to the level of your eyes

[00:04:07] 也许除了Christine

[00:04:07] Nothing can save you now -

[00:04:09] 和我开始新生活吧

[00:04:09] Except perhaps Christine

[00:04:13] 和你的爱人向他祈求自由

[00:04:13] Start a new life with me -

[00:04:16] 拒绝我就以为着你把自己的爱人推向了

[00:04:16] Buy his freedom with your love

[00:04:19] 死亡

[00:04:19] Refuse me and you send your lover to his

[00:04:21] 这是个选择

[00:04:21] Death

[00:04:22] 没有回旋的余地

[00:04:22] This is the choice -

[00:04:24] 我流过的泪

[00:04:24] This is the point of no return

[00:04:34] 是为了你黑暗的生活

[00:04:34] The tears I might have shed

[00:04:37] 变得冷漠并哭泣

[00:04:37] For your dark fate

[00:04:40] 因为仇恨

[00:04:40] Grow cold and turn to tears

[00:04:45] Christine原谅我

[00:04:45] Of hate

[00:04:50] 请原谅我

[00:04:50] Christine forgive

[00:04:52] 都是我做的

[00:04:52] Me please forgive me

[00:04:55] 对你来说,都是为了

[00:04:55] I did it all

[00:04:56] 我的堕落天使

[00:04:56] For you and all for

[00:04:58] 和错误的朋友

[00:04:58] My fallen idol

[00:05:00] 没有理由去抗争

[00:05:00] And false friend

[00:05:10] 你选择

[00:05:10] No point in fighting Either way

[00:05:16] 他只能赢

[00:05:16] You choose

[00:05:17] 所以,你愿意和我结束

[00:05:17] He has to win

[00:05:21] 这一天吗

[00:05:21] So do you end

[00:05:23] 或者你能把他送回

[00:05:23] Your days with me

[00:05:25] 属于他的坟墓吗

[00:05:25] Or do you send

[00:05:27] 为什么要让她

[00:05:27] Him to his grave

[00:05:29] 对你撒谎,来拯救

[00:05:29] Why make her lie

[00:05:31] 让这些都过去吧

[00:05:31] To you to save

[00:05:34] 不要回头

[00:05:34] Me

[00:05:37] 看在我这么可怜的份上

[00:05:37] Past the point

[00:05:39] Christine不要

[00:05:39] Of no return -

[00:05:41] 他的生命是一个嘉奖

[00:05:41] For pity's sake

[00:05:43] 那时你必须赢得的,我感觉放弃你

[00:05:43] Christine say no

[00:05:47] 如此艰难

[00:05:47] His life is now the prize

[00:05:50] 你已经放手了

[00:05:50] Which you must earn I fought so hard

[00:05:54] 不再回头

[00:05:54] To free you

[00:05:56] 你骗我

[00:05:56] You've passed the point

[00:06:00] 我把自己

[00:06:00] Of no return

[00:06:07] 盲目地给了你

[00:06:07] you deceived me -

[00:06:12] 你试探我的耐心

[00:06:12] I gave my mind

[00:06:14] 做你的选择

[00:06:14] Blindly

[00:06:16] 可怜虫

[00:06:16] You try my patience -

[00:06:18] 在黑暗中

[00:06:18] Make your choice

[00:06:32] 什么样的生活

[00:06:32] Pitiful creature

[00:06:35] 是你熟知的

[00:06:35] Of darkness

[00:06:38] 上帝给了我这份勇气

[00:06:38] What kind of life

[00:06:41] 来告诉你

[00:06:41] Have you known

[00:06:44] 你不是

[00:06:44] God give me courage

[00:06:47] 一个人

[00:06:47] To show you

[00:06:49] 带走她, 忘记我,忘了一切

[00:06:49] You are not

[00:06:52] 不要理我,忘了所有

[00:06:52] Alone

[00:07:53] 走吧,不要让他们找到你

[00:07:53] Take her - forget me - forget all of this

[00:07:58] 坐着船

[00:07:58] Leave me alone - forget all you've seen

[00:08:03] 带走她离开了

[00:08:03] Go now - don't let them find you

[00:08:07] 走吧,不要理我

[00:08:07] Take the boat

[00:08:12] 假面人在游行

[00:08:12] Just take her and go

[00:08:22] 化妆舞会

[00:08:22] Go now - go now and leave me

[00:08:54] 藏起你的脸

[00:08:54] Paper faces on parade

[00:08:58] 所以这个世界将

[00:08:58] Masquerade

[00:09:00] 永远不会找到你

[00:09:00] Hide your face

[00:09:01] Christine我爱你

[00:09:01] So the world will

[00:09:03] 你会和我

[00:09:03] Never find you

[00:09:18] 分享的

[00:09:18] Christine I love you

[00:10:17] Say you'll share with

[00:10:21] Me one

[00:10:22] Love one lifetime

[00:10:27] Say the word

[00:10:30] And I will follow you

[00:10:39] Share each day with me

[00:10:43] each night

[00:10:46] each morning

[00:10:51] 现在结束了现在传来音乐的声音