找歌词就来最浮云

《Sounds of Silence》歌词

所属专辑: Honey 歌手: Ray Conniff & The Singers 时长: 03:01
Sounds of Silence

[00:00:00] Sounds of Silence (寂静之声) - Ray Conniff

[00:00:03] //

[00:00:03] Hello darkness my old friend

[00:00:07] 你好 黑暗 我的老朋友

[00:00:07] I've come to talk with you again

[00:00:11] 我又来找你说话了

[00:00:11] Because a vision softly creeping

[00:00:16] 因为有个幻象缓缓地爬过

[00:00:16] Left its seeds while I was sleeping

[00:00:20] 在我睡觉的时候留下它的种子

[00:00:20] And the vision that was planted in my brain

[00:00:27] 那个幻象深深扎根在我脑海

[00:00:27] Still remains

[00:00:30] 仍然存在

[00:00:30] Within the sound of silence

[00:00:36] 伴随着寂静的声音

[00:00:36] In restless dreams I walked alone

[00:00:40] 在不安的梦里我一个人走

[00:00:40] Narrow streets of cobblestone

[00:00:45] 鹅卵石铺成的狭窄的路

[00:00:45] 'Neath the halo of a street lamp

[00:00:49] 在街灯下面

[00:00:49] I turned my collar to the cold and damp

[00:00:53] 我因为寒冷和潮湿而竖起衣领

[00:00:53] When my eyes were stabbed by

[00:00:55] 当我的眼睛

[00:00:55] The flash of a neon light

[00:00:59] 被闪亮的霓虹灯刺伤

[00:00:59] That split the night

[00:01:03] 它划破夜空

[00:01:03] And touched the sound of silence

[00:01:08] 接触到寂静之声

[00:01:08] And in the naked light I saw

[00:01:12] 在明火里我看到了

[00:01:12] Ten thousand people maybe more

[00:01:17] 一万人 也许更多

[00:01:17] People talking without speaking

[00:01:21] 人们在说着无聊的话语

[00:01:21] People hearing without listening

[00:01:25] 人们在漫不经心地听着别人讲话

[00:01:25] People writing songs that voices never share

[00:01:32] 人们写歌但是却从不唱出来

[00:01:32] And no one dared

[00:01:35] 没有人敢

[00:01:35] Disturb the sound of silence

[00:01:41] 打扰寂静之声

[00:01:41] "Fools" said I "You do not know

[00:01:45] 我说 愚蠢的人 你不知道

[00:01:45] Silence like a cancer grows

[00:01:49] 寂静会像癌症般扩散

[00:01:49] Hear my words that I might teach you

[00:01:54] 听我的话 也许我能教你

[00:01:54] Take my arms that I might reach you"

[00:01:57] 抓住我的胳膊 也许我能够到你

[00:01:57] But my words like silent raindrops fell

[00:02:07] 但是我的话 就像无声的雨滴落下

[00:02:07] And echoed

[00:02:08] 在寂静之井里

[00:02:08] In the wells of silence

[00:02:14] 回响着

[00:02:14] And the people bowed and prayed

[00:02:18] 人们鞠躬祈祷

[00:02:18] To the neon god they made

[00:02:22] 向着他们创造的霓虹灯

[00:02:22] And the sign flashed out its warning

[00:02:26] 标志上突然出现了警告

[00:02:26] In the words that it was forming

[00:02:30] 在它的话里

[00:02:30] And the sign said

[00:02:32] 标志说

[00:02:32] "The words of the prophets are

[00:02:34] 先知的话

[00:02:34] Written on the subway walls

[00:02:37] 写在地铁的墙上

[00:02:37] And tenement halls"

[00:02:40] 还有房屋的墙上

[00:02:40] And whispered in the sounds of silence

[00:02:45] 在寂静之声中低语