找歌词就来最浮云

《Kaze o hiita Toki no Uta》歌词

所属专辑: 歌手: [Alexandros] 时长: 05:49
Kaze o hiita Toki no Uta

[00:00:00] 風邪をひいた時の歌 - Champagne

[00:00:05] //

[00:00:05] 詞:川上洋平

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:川上洋平

[00:00:17] //

[00:00:17] I've gotta headache

[00:00:18] 我有点头痛

[00:00:18] I don't know what's the cause

[00:00:21] 但我不知道为何会头痛

[00:00:21] I've gotta work to do until 5 pm

[00:00:24] 我得工作到下午五点

[00:00:24] And I'm in office now

[00:00:25] 然而此刻我身在办公室

[00:00:25] I can't leave early

[00:00:28] 无法早退

[00:00:28] What shall I do

[00:00:32] 我要怎么办才好呢

[00:00:32] My boss is watching me

[00:00:33] 我的老板在看着我

[00:00:33] I just can't get out

[00:00:35] 我就是无法出去

[00:00:35] And since I don't have any appointment outside

[00:00:39] 因为我在外面没有任何会面

[00:00:39] I can't pretend that I'm gonna make some contract

[00:00:43] 我也无法假装

[00:00:43] With morning ghosts

[00:00:46] 和上午的幽灵们去签个合同

[00:00:46] But I'm gonna leave early today

[00:01:01] 但我今天要早点离开

[00:01:01] 午後1時半の小田線

[00:01:04] 下午一点半的小田线上

[00:01:04] サボり満喫中の学生

[00:01:08] 享受逃学的学生

[00:01:08] 若奥様のテリトリー

[00:01:12] 打扰着

[00:01:12] お邪魔します

[00:01:16] 年轻夫人的地盘

[00:01:16] 最寄の駅でふっと気付く

[00:01:19] 在附近的车站忽然发现

[00:01:19] このままもう少し乗っちゃえば

[00:01:23] 若是就这样 再稍稍搭乘一会儿的话

[00:01:23] 実の家で療養出来る

[00:01:27] 在实之家做完疗养

[00:01:27] 猫に会える

[00:01:32] 与猫咪相遇了

[00:01:32] ドアを開けると

[00:01:34] 打开大门后

[00:01:34] 何処からともなく

[00:01:35] 闻到了不知从哪里飘来的

[00:01:35] 味噌汁ちゃんの匂いがして

[00:01:39] 味增汤的好闻香味

[00:01:39] 「ただいま」言う前

[00:01:41] 在说“我回来了”之前

[00:01:41] 軽く叱られんだ

[00:01:46] 被轻轻地斥责了一下

[00:01:46] 苦い小言や

[00:01:48] 无论是痛苦的牢骚

[00:01:48] 辛い諦め顔も普段は

[00:01:52] 还是冷漠的失望的表情

[00:01:52] 不味いけれど

[00:01:54] 虽然平常看起来难看极了

[00:01:54] 腹が減っては戦は出来ないし

[00:02:00] 但肚子饿了的话 就无法战斗了

[00:02:00] いただきます

[00:02:03] 我开动咯

[00:02:03] あぁ

[00:02:04] 啊啊

[00:02:04] この家のシェフは天才

[00:02:07] 这个家里的厨师真是天才

[00:02:07] 悔しいけれどこの手料理は

[00:02:11] 虽然有些不甘心 但这份亲手制作的料理

[00:02:11] 世界中に自慢出来るぜ

[00:02:15] 可是骄傲到能够向全世界夸赞呢

[00:02:15] カレー以外

[00:02:17] 以外 当然除了咖喱之外

[00:02:17] No no no no

[00:03:03] 不不不不

[00:03:03] When it's dark

[00:03:05] 当天色渐暗

[00:03:05] I can hear the sound

[00:03:07] 我可以听到

[00:03:07] Of her washing dishes

[00:03:09] 她在楼下厨房里

[00:03:09] In a kitchen down stairs

[00:03:10] 洗盘子的声音

[00:03:10] It's time to have some conversation with the boss

[00:03:18] 是时候去和老板交流点什么了

[00:03:18] I thought he was angry

[00:03:19] 我想他可能生气了

[00:03:19] Well a little he was

[00:03:21] 他真的有点生气了

[00:03:21] But he keeps asking me if

[00:03:23] 可是他一直在问我

[00:03:23] I'm healthy or not

[00:03:25] 是否还健康

[00:03:25] He lectured me about the politics and stuff

[00:03:29] 他给我讲了一些 政治之类的东西

[00:03:29] But I ain't no bothered

[00:03:30] 但我并不是不反感

[00:03:30] Does it mean I'm a grown up

[00:03:33] 这是否说明我已经成熟了呢

[00:03:33] 風呂にザブンと浸かって回想

[00:03:36] 在洗澡泡进热水里时回想

[00:03:36] 思えば恵まれた生活をこう

[00:03:40] 认真思考那富足的生活

[00:03:40] 与えられてた

[00:03:41] 也不过是

[00:03:41] この坊ちゃんが

[00:03:43] 给予这个大少爷的

[00:03:43] ロックンロールなんて

[00:03:45] 摇滚乐罢了

[00:03:45] 叫んでいいんだろうか

[00:03:47] 大声呼喊也是可以的吗

[00:03:47] 言葉では難しくなって

[00:03:50] 仅用言语 很难形容

[00:03:50] 歌にしたらつまらなくなって

[00:03:53] 若是用歌声来表达的话 又变得索然无趣

[00:03:53] でもあなたが健康だって

[00:03:57] 但若知道你是健康的

[00:03:57] 知れれば良い

[00:04:00] 仅仅这样就已满足

[00:04:00] 「そろそろ帰るわ」って言ったら

[00:04:04] 若是说出那句 差不多要回家了

[00:04:04] 玄関先まで送りに出てくる

[00:04:07] 将我送到玄关前的你

[00:04:07] あなたを見る事が出来ずに

[00:04:10] 目送着我离开

[00:04:10] 電車に乗ってまた

[00:04:13] 我坐上电车

[00:04:13] 一人部屋のアパートに帰ろう

[00:04:30] 再次回到了 单人间的公寓楼

[00:04:30] No no no no

[00:04:37] 不不不不

[00:04:37] 積み立て預金を始めるか

[00:04:52] 开始攒钱了吗

[00:04:52] でもとりあえずは風邪治そう

[00:04:57] 但总之先把感冒治好吧

随机推荐歌词: