找歌词就来最浮云

《君とプログレス》歌词

所属专辑: 君とプログレス/Jewelry Wonderland 歌手: I-1 Club 时长: 05:22
君とプログレス

[00:00:00] 君とプログレス (与你一同Progres) (《Wake Up, Girls! 新章》TV动画第5集插曲) - I-1 Club

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:只野菜摘

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:広川恵一(MONACA)

[00:00:01] //

[00:00:01] 出会った時に花がひらいた

[00:00:05] 相遇的时候正值花开

[00:00:05] ここだよっていう赤い蕾に

[00:00:09] 对那红色的花蕾说 就是这里哦

[00:00:09] 緑の色が華を添えてた

[00:00:14] 一片葱郁中添上了花朵

[00:00:14] 水色のシャツピンクのワンピ

[00:00:18] 淡蓝色的衬衣 粉色的连衣裙

[00:00:18] 大好きなもの離れていても

[00:00:22] 就算最喜欢的东西离开了

[00:00:22] どこかが似ていた通じた

[00:00:29] 也有什么地方是相似的共通的

[00:00:29] 不思議だと思う

[00:00:31] 感觉很不可思议

[00:00:31] ふたり親友という

[00:00:33] 两人是亲密的挚友

[00:00:33] 友情のデザインから

[00:00:35] 渐渐超出友情的设计范围

[00:00:35] はみだしてく絆を

[00:00:40] 一起将羁绊

[00:00:40] 信頼や強い線と

[00:00:42] 用信赖 强烈的引力

[00:00:42] けんかや折れない意志で

[00:00:44] 以及争吵也不变的意志

[00:00:44] 描こう描こう一緒に

[00:00:48] 去描绘吧 去描绘吧

[00:00:48] まわるまわりだす

[00:00:53] 旋转着旋转着

[00:00:53] あふれてこぼれる感情

[00:00:57] 感情满溢充盈

[00:00:57] 夢が導くその意味を知りたい

[00:01:06] 想要知道梦境所引导的意义

[00:01:06] むずかしいことはふわっとしてて

[00:01:10] 艰难的事情都变得轻飘飘的

[00:01:10] まだよめなくても

[00:01:13] 就算依旧没能解读

[00:01:13] どっかが本能で告げてる

[00:01:18] 某处也会有本能将意义宣告

[00:01:18] 進もう君とプログレス

[00:01:28] 前进吧 和你一起前进

[00:01:28] ぽつんと見えた花火の夜に

[00:01:32] 孤零零地看到烟花的夜里

[00:01:32] 君だけ空気がちがう気がした

[00:01:37] 好像只有你觉得不自在

[00:01:37] だけどそこだと息がしやすい

[00:01:44] 但在那里我感觉很舒服

[00:01:44] 服のサイズがかわるみたいに

[00:01:48] 好像衣服的号码变了一样

[00:01:48] 不安定になるきつい年頃

[00:01:52] 感到不安的叛逆青春

[00:01:52] 自分から自由になりたい

[00:01:59] 想要发自内心获得自由

[00:01:59] 魂の自由

[00:02:01] 灵魂的自由

[00:02:01] 青春で7回ころんで

[00:02:03] 青春已经跌倒7次

[00:02:03] 青春の最後に起きて

[00:02:05] 在青春的最后振奋起来

[00:02:05] セーフティエリアに行くのが

[00:02:10] 走向安全区域

[00:02:10] もしもおとなになる

[00:02:12] 或许就能长成大人

[00:02:12] じょうずなタイミングなら

[00:02:14] 如果现在是个好时机

[00:02:14] 次は次はどうなる

[00:02:18] 那么接下来 接下来会怎样

[00:02:18] まわるまわりだす

[00:02:23] 旋转着旋转着

[00:02:23] あふれてこぼれる感情

[00:02:27] 感情满溢充盈

[00:02:27] とがるぶつかる

[00:02:31] 敏锐冲突

[00:02:31] 混じりあうかたまる

[00:02:36] 互相混杂 集中在一起

[00:02:36] 心と心は

[00:02:38] 心与心的

[00:02:38] 化学反応実験できない

[00:02:43] 化学反应 是无法去实验的

[00:02:43] だったら結果の全部から

[00:02:49] 所以才无法

[00:02:49] 逃げださない

[00:02:52] 将结果撇得一干二净

[00:02:52] In a dream

[00:03:32] //

[00:03:32] 歩いてた裸足で

[00:03:37] 赤脚前行

[00:03:37] 砂が音を吸った

[00:03:41] 沙子将声音全然吸收

[00:03:41] 動かない時計

[00:03:45] 不会旋转的时针

[00:03:45] 埋もれたものたち

[00:03:49] 被埋葬的东西

[00:03:49] 枠だけのドアと

[00:03:54] 只有边框的大门

[00:03:54] 鏡のようなひと

[00:03:56] 以及如镜子一般的人

[00:03:56] 行くの行かないの

[00:04:00] 去还是不去呢

[00:04:00] 次は次はどうなる

[00:04:05] 那么接下来 接下来会怎样

[00:04:05] まわるまわりだす

[00:04:09] 旋转着旋转着

[00:04:09] あふれてこぼれる感情

[00:04:13] 感情满溢充盈

[00:04:13] とがるぶつかる

[00:04:18] 敏锐冲突

[00:04:18] 混じりあうかたまる

[00:04:22] 互相混杂 集中在一起

[00:04:22] 心と心は

[00:04:25] 心与心的

[00:04:25] 化学反応

[00:04:27] 化学反应

[00:04:27] 実験できない

[00:04:30] 是无法去实验的

[00:04:30] どっかが本能で告げてる

[00:04:35] 内心某处会有本能宣告方向

[00:04:35] 進もう君とプログレス

[00:04:44] 前行吧 和你一起前进

[00:04:44] 出会った時に花がひらいた

[00:04:49] 相遇的时候正值花开

[00:04:49] ここだよっていう赤い蕾に

[00:04:53] 对那红色的花蕾说 就是这里哦

[00:04:53] 緑の色が花を添えてた

[00:04:57] 一片葱郁中添上了花色

[00:04:57] ぽつんと見えた花火の夜に

[00:05:02] 孤零零地看到烟花的夜里

[00:05:02] 君だけ空気がちがう気がした

[00:05:06] 好像只有你觉得不自在

[00:05:06] そこだと息がしやすいんだ

[00:05:11] 但在那里我感觉很舒服

[00:05:11] 理由もプログレス

[00:05:16] 理由也在进化