找歌词就来最浮云

《Master Of The House》歌词

所属专辑: Les Misérables - 2007 Studio Cast 歌手: The New Musical Cast 时长: 05:05
Master Of The House

[00:00:00] Master Of The House (この家の主) - The New Musical Cast

[00:00:06] //

[00:00:06] Welcome M'sieur

[00:00:08] 先生请进

[00:00:08] Sit yourself down

[00:00:09] 赶快坐下

[00:00:09] And meet the best

[00:00:11] 这是最好的

[00:00:11] Innkeeper in town

[00:00:15] 镇子上的酒家

[00:00:15] As for the rest

[00:00:16] 其他酒店

[00:00:16] All of 'em crooks

[00:00:18] 全都作假

[00:00:18] Rooking their guests

[00:00:20] 欺骗顾客

[00:00:20] And cooking the books

[00:00:24] 乱开高价

[00:00:24] Seldom do you see

[00:00:27] 很少能遇见

[00:00:27] Honest men like me

[00:00:30] 就和我一般的老板

[00:00:30] A gent of good intent

[00:00:32] 诚实又善良

[00:00:32] Who's content to be

[00:00:37] 他风度翩翩

[00:00:37] Master of the house

[00:00:38] 酒店的老板

[00:00:38] Doling out the charm

[00:00:40] 他风度翩翩

[00:00:40] Ready with a handshake

[00:00:42] 随时和你握手

[00:00:42] And an open palm

[00:00:43] 还送你笑脸

[00:00:43] Tells a saucy tale

[00:00:45] 讲点小故事

[00:00:45] Makes a little stir

[00:00:47] 大家闹得欢

[00:00:47] Customers appreciate a bon-viveur

[00:00:50] 总是喜欢和客人打成一片

[00:00:50] Glad to do a friend a favor

[00:00:54] 乐意给我朋友帮忙

[00:00:54] Doesn't cost me to be nice

[00:00:57] 说好话又不用钱

[00:00:57] But nothing gets you nothing

[00:00:59] 没有免费的午餐

[00:00:59] Everything has got a little price

[00:01:04] 但是都要花点小费

[00:01:04] Master of the house

[00:01:05] 酒店的老板

[00:01:05] Keeper of the zoo

[00:01:07] 管理动物园

[00:01:07] Ready to relieve 'em

[00:01:08] 随时帮你减轻

[00:01:08] Of a sou or two

[00:01:10] 一两个铜板

[00:01:10] Watering the wine

[00:01:12] 酒里加点水

[00:01:12] Making up the weight

[00:01:13] 从来不倒满

[00:01:13] Pickin' up their knick-knacks

[00:01:15] 拿走一点东西

[00:01:15] When they can't see straight

[00:01:17] 他们看不见

[00:01:17] Everybody loves a landlord

[00:01:20] 大家喜欢这个老板

[00:01:20] Everybody's busom friend

[00:01:23] 所有人的好伙伴

[00:01:23] I do whatever pleases

[00:01:25] 但到最后

[00:01:25] Jesus Won't I bleed 'em in the end

[00:01:28] 主啊,他们会被宰得很惨

[00:01:28] Master of the house

[00:01:30] 酒店的老板

[00:01:30] Quick to catch yer eye

[00:01:31] 总会吸引客人来到他酒店

[00:01:31] Never wants a passerby

[00:01:33] 从来没有路过的

[00:01:33] To pass him by

[00:01:35] 只是路过

[00:01:35] Servant to the poor

[00:01:36] 为穷人效劳

[00:01:36] Butler to the great

[00:01:38] 为富人省钱

[00:01:38] Comforter philosopher

[00:01:39] 哲学家和酒友

[00:01:39] And lifelong mate

[00:01:41] 更是好伙伴

[00:01:41] Everybody's boon companion

[00:01:44] 所有人的知心朋友

[00:01:44] Everybody's chaperone

[00:01:48] 所有人的好老板

[00:01:48] But lock up your valises

[00:01:49] 但是记得照看好你的旅行包

[00:01:49] Jesus Won't I skin you to the bone

[00:01:56] 主啊,我不会将你剥皮至露骨的

[00:01:56] Enter M'sieur

[00:01:58] 先生请进

[00:01:58] Lay down your load

[00:01:59] 放下行李

[00:01:59] Unlace your boots

[00:02:01] 脱下你的靴子

[00:02:01] And rest from the road

[00:02:04] 放松心情

[00:02:04] This weighs a ton

[00:02:06] 箱子真重

[00:02:06] Travel's a curse

[00:02:07] 还得旅行

[00:02:07] But here we strive

[00:02:09] 我会尽力

[00:02:09] To lighten your purse

[00:02:13] 让你钱包变轻

[00:02:13] Here the goose is cooked

[00:02:16] 肥鹅正在烤

[00:02:16] Here the fat is fried

[00:02:19] 肥肉正在煎

[00:02:19] And nothing's overlooked

[00:02:22] 一切安排

[00:02:22] Till I'm satisfied

[00:02:26] 直到我满意

[00:02:26] Food beyond compare

[00:02:28] 饭菜很美味

[00:02:28] Food beyond belief

[00:02:29] 饭菜很便宜

[00:02:29] Mix it in a mincer

[00:02:31] 搅成一盘

[00:02:31] And pretend it's beef

[00:02:33] 冒充牛肉卖给你

[00:02:33] Kidney of a horse

[00:02:34] 死马的肝脏

[00:02:34] Liver of a cat

[00:02:36] 猫狗的腰子

[00:02:36] Filling up the sausages

[00:02:37] 全都塞在香肠里

[00:02:37] With this and that

[00:02:39] 杂七杂八

[00:02:39] Residents are more than welcome

[00:02:43] 欢迎大家住在店里

[00:02:43] Bridal suite is occupied

[00:02:46] 婚礼套房已满

[00:02:46] Reasonable charges

[00:02:48] 价格全都非常的合理

[00:02:48] Plus some little extras on the side

[00:02:53] 一方面额外收取一些小费

[00:02:53] Charge 'em for the lice

[00:02:54] 虱子要付费

[00:02:54] Extra for the mice

[00:02:56] 耗子要加钱

[00:02:56] Two percent for looking in the mirror twice

[00:02:59] 镜子多照一次要多收一半

[00:02:59] Here a little slice

[00:03:01] 这里加一点

[00:03:01] There a little cut

[00:03:03] 那里收一点

[00:03:03] Three percent for sleeping with the window shut

[00:03:06] 睡觉关窗要多收百分之三

[00:03:06] When it comes to fixing prices

[00:03:09] 收取一些修理费用

[00:03:09] There are a lot of tricks he knows

[00:03:12] 怎么编造这些名目,样样他全都有经验

[00:03:12] How it all increases

[00:03:14] 所有的都涨价啦

[00:03:14] All those bits and pieces

[00:03:16] 哄抬所有收费

[00:03:16] Jesus It's amazing how it grows

[00:03:19] 主啊,这个价钱涨的能逆天

[00:03:19] Master of the house

[00:03:21] 酒店的老板

[00:03:21] Quick to catch yer eye

[00:03:23] 总会吸引客人来到他酒店

[00:03:23] Never wants a passerby

[00:03:24] 从来不收过路人

[00:03:24] To pass him by

[00:03:26] 去路过他

[00:03:26] Servent to the poor

[00:03:27] 为穷人效劳

[00:03:27] Butler to the great

[00:03:29] 为富人省钱

[00:03:29] Comforter philosopher

[00:03:31] 哲学家和酒友

[00:03:31] And lifelong mate

[00:03:32] 更是好伙伴

[00:03:32] Everybody's boon companion

[00:03:36] 所有人的知心朋友

[00:03:36] Gives 'em everything he's got

[00:03:39] 所有人的好老板

[00:03:39] Dirty bunch of geezers

[00:03:41] 一群糟老头子

[00:03:41] Jesus What a sorry little lot

[00:03:48] 主啊,快让他们滚一边

[00:03:48] I used to dream

[00:03:48] 我做了一个梦

[00:03:48] That I would meet a prince

[00:03:51] 我梦到了一位公主

[00:03:51] But God Almighty

[00:03:52] 但是上帝是全能的

[00:03:52] Have you seen what's happened since

[00:03:57] 你看到发生啦什么吗

[00:03:57] Master of the house

[00:03:58] 酒店的老板

[00:03:58] Isn't worth me spit

[00:04:00] 不应该受到唾弃

[00:04:00] `Comforter philosopher'

[00:04:02] 哲学家和酒友

[00:04:02] And lifelong sh*t

[00:04:04] 更是好伙伴

[00:04:04] Cunning little brain

[00:04:05] 狡猾的头脑

[00:04:05] Regular Voltaire

[00:04:07] 伟大的伏尔泰

[00:04:07] Thinks he's quite a lover

[00:04:09] 认为他是一个很好的爱人

[00:04:09] But there's not much there

[00:04:11] 但是并不多

[00:04:11] What a cruel trick of nature

[00:04:14] 真是一种可恶的天性

[00:04:14] Landed me with such a louse

[00:04:18] 和带有这种习惯的人相遇

[00:04:18] God knows how I've lasted

[00:04:19] 上帝知道我是如何坚持的

[00:04:19] Living with this bastard in the house

[00:04:23] 在这个房子中和这个混蛋住在一起

[00:04:23] Master of the house

[00:04:24] 酒店的老板

[00:04:24] Master and a half

[00:04:26] 酒店的老板 一半的房价

[00:04:26] Comforter philosopher

[00:04:27] 哲学家和酒友

[00:04:27] Ah don't make me laugh

[00:04:29] 不要逗我发笑

[00:04:29] Servant to the poor

[00:04:31] 为穷人效劳

[00:04:31] Butler to the great

[00:04:32] 为富人省钱

[00:04:32] Hypocrite and toady

[00:04:34] 如今的伪君子

[00:04:34] And inebriate

[00:04:36] 酒鬼

[00:04:36] Everybody bless the landlord

[00:04:39] 每个人都向房东祝酒

[00:04:39] Everybody bless his spouse

[00:04:42] 每个人都为他的伴侣祈祷

[00:04:42] Everybody raise a glass

[00:04:45] 每个人都举杯

[00:04:45] Raise it up the master's arse all

[00:04:49] 大家都向酒店的老板举杯

[00:04:49] Everybody raise a glass to the master of the house

[00:04:54] 大家都向酒店的老板举杯