找歌词就来最浮云

《Ode to Joy》歌词

所属专辑: Home Sweet Home (Deluxe) 歌手: Katherine Jenkins&David G 时长: 03:43
Ode to Joy

[00:00:00] Ode to Joy (欢乐颂) - Katherine Jenkins (凯瑟琳·詹金斯)/David Garrett (戴维・嘉雷特)

[00:00:33] //

[00:00:33] Freude schöner Götterfunken

[00:00:37] 欢乐女神 圣洁又美丽

[00:00:37] Tochter aus Elysium

[00:00:41] 灿烂光芒照大地

[00:00:41] Wir betreten feuertrunken

[00:00:45] 我们满怀激情

[00:00:45] Himmlische dein Heiligtum

[00:00:49] 来到你的圣地

[00:00:49] Deine Zauber binden wieder

[00:00:53] 你的祝福使人们

[00:00:53] Was die Mode streng geteilt;

[00:00:57] 消除一切分歧

[00:00:57] Alle Menschen werden Brüder

[00:01:02] 你温暖的双翼 庇护着所有的人们

[00:01:02] Wo dein sanfter Flügel weilt

[00:01:14] 人们相亲相爱 亲如一家

[00:01:14] Wem der große Wurf gelungen

[00:01:18] 谁是你最忠诚的朋友

[00:01:18] Eines Freundes Freund zu sein;

[00:01:22] 为你献出高贵的友谊

[00:01:22] Wer ein holdes Weib errungen

[00:01:27] 谁能得到幸福爱情

[00:01:27] Mische seinen Jubel ein

[00:01:31] 和大家分享快乐

[00:01:31] Ja wer auch nur eine Seele

[00:01:35] 真心诚意 相亲相爱

[00:01:35] Sein nennt auf dem Erdenrund

[00:01:39] 才能找到知己

[00:01:39] Und wer's nie gekonnt der stehle

[00:01:43] 假如不愿付出真心

[00:01:43] Weinend sich aus diesem Bund

[00:01:55] 只好让他去独自哭泣

[00:01:55] Freude trinken alle Wesen

[00:02:00] 在这美丽的大地上

[00:02:00] An den Brüsten der Natur;

[00:02:04] 让我们一起举杯畅饮 欢度此刻

[00:02:04] Alle Guten alle Bösen

[00:02:08] 不论善恶

[00:02:08] Folgen ihrer Rosenspur

[00:02:12] 都蒙自然赐恩泽

[00:02:12] Küsse gab sie uns und Reben

[00:02:16] 她赐予我们美酒和祝福

[00:02:16] Einen Freund geprüft i'm Tod;

[00:02:20] 以及同生共死的挚友

[00:02:20] Wollust ward dem Wurm gegeben

[00:02:24] 她涤净我们的欲望

[00:02:24] Und der Cherub steht vor Gott

[00:02:50] 还我们一片纯净的乐土

[00:02:50] Freude schöner Götterfunken

[00:02:54] 欢乐女神 圣洁又美丽

[00:02:54] Tochter aus Elysium

[00:02:59] 灿烂光芒照大地

[00:02:59] Wir betreten feuertrunken

[00:03:03] 我们满怀激情

[00:03:03] Himmlische dein Heiligtum

[00:03:07] 来到你的圣地

[00:03:07] Deine Zauber binden wieder

[00:03:11] 你的祝福使人们

[00:03:11] Was die Mode streng geteilt;

[00:03:15] 消除一切分歧

[00:03:15] Alle Menschen werden Brüder

[00:03:19] 你温暖的双翼 庇护着所有的人们

[00:03:19] Wo dein sanfter Flügel weilt

[00:03:24] 人们相亲相爱 亲如一家