找歌词就来最浮云

《Troubadour》歌词

所属专辑: QUEENDOM 歌手: ALI PROJECT 时长: 05:10
Troubadour

[00:00:00] Troubadour - ALI PROJECT (アリ・プロジェクト)

[00:00:02]

[00:00:02] 詞∶ARIKA TAKARANO

[00:00:04]

[00:00:04] 曲∶MIKIYA KATAKURA

[00:00:33]

[00:00:33] 奏で歌わん

[00:00:35] 边奏乐边鸣唱吧

[00:00:35] 甲冑の下

[00:00:37] 在甲胄之下

[00:00:37] 鼓動は恋の獄

[00:00:41] 悸动是恋之地狱

[00:00:41] この世に浮かぶ嘘や汚れを

[00:00:44] 飘浮在这世上的谎言和肮脏

[00:00:44] 織りなす言葉に埋め

[00:00:48] 埋葬在编织的语言中

[00:00:48] ただ美しい日々だけを

[00:00:52] 只有那些美好的时光

[00:00:52] 語りつづけ

[00:00:54] 不停诉说

[00:00:54] 捧げたいのです

[00:01:03] 想要献给你

[00:01:03] 青剣輝る切っ先へ

[00:01:06] 青剑的光辉闪耀的地方

[00:01:06] 腕から注がれる力こそ

[00:01:10] 正是从手腕中被注入的力量

[00:01:10] 血潮を巡りながら

[00:01:14] 唯有在血液澎湃之时

[00:01:14] 生まれくる歌

[00:01:18] 诞生的歌曲

[00:01:18] 声をあげて響かせん

[00:01:21] 放声歌唱 让它回响

[00:01:21] この身体

[00:01:22] 这副身躯

[00:01:22] 紅に染まろうと

[00:01:25] 染得鲜红

[00:01:25] 黄金の宮殿に

[00:01:29] 在黄金宫殿里

[00:01:29] あなたがいる限り

[00:01:32] 只要有你

[00:01:32] 馨しい吐息の花よ

[00:01:36] 那吐露馨香的花朵

[00:01:36] 風に舞ってわが名を呼ぶ

[00:01:41] 随风飞舞呼唤你的名字

[00:01:41] 進み戦え

[00:01:43] 前进战斗

[00:01:43] 愛する為に

[00:01:45] 为了爱

[00:01:45] わたしは月下の騎士

[00:01:49] 我是月下的骑士

[00:01:49] 永遠の一夜を手にできるなら

[00:01:53] 如果能得到永恒一夜

[00:01:53] 幾千の太陽も殺す

[00:01:56] 杀尽数千太阳也不可惜

[00:01:56] 祈り歌わん

[00:01:58] 歌唱祈祷

[00:01:58] 兜を脱いで

[00:02:00] 脱下头盔

[00:02:00] 束ねた髪を解く

[00:02:04] 解开绑起的头发

[00:02:04] 鬱金色の土濡らす夜露

[00:02:08] 濡湿姜黄色土地的夜露

[00:02:08] 今日も涙に代わり

[00:02:11] 现在也代替了眼泪

[00:02:11] この狂おしい胸だけが

[00:02:15] 只有这疯狂的心胸

[00:02:15] 真実を

[00:02:16] 才能将真实

[00:02:16] 湛えているのです

[00:02:26] 填满

[00:02:26] 古城映る潮に

[00:02:30] 倒影古城的潮汐

[00:02:30] 羽撃ける白鳥の緋の喉よ

[00:02:33] 拍打翅膀的白鸟深红色的喉咙啊

[00:02:33] 広がる波紋のように

[00:02:37] 就像宽广延伸的波纹一样

[00:02:37] 詩はさざめく

[00:02:41] 大声将诗歌流传

[00:02:41] 北へ西へ馬は駆け

[00:02:44] 向北向西骏马奔驰

[00:02:44] この肉体眠る場処持たずとも

[00:02:48] 即使没有这副肉体安眠的地方

[00:02:48] 蹄の音は空に

[00:02:52] 马蹄的声音也会

[00:02:52] 昇って星を抱く

[00:02:55] 传到天际 拥抱着星星

[00:02:55] 墜ちるのは天上の奈落か

[00:02:59] 堕落的地方是天上的地狱吗

[00:02:59] 目蓋を閉じ

[00:03:01] 闭上眼睛

[00:03:01] あなたを想う

[00:03:05] 想念着你

[00:03:05] 夢を流離う

[00:03:06] 让梦想漂泊流浪

[00:03:06] 茨の征野

[00:03:08] 在满是荆棘的战场

[00:03:08] わたしはトルバドゥール

[00:03:12] 我吟游歌唱的诗人

[00:03:12] 紡がれてゆく記憶の先で

[00:03:16] 在编制而成的记忆的前方

[00:03:16] またひとり生まれ変わっても

[00:03:19] 即使再次孤身一人步入轮回

[00:03:19] 奏で歌わん

[00:03:21] 边奏乐边鸣唱吧

[00:03:21] 甲冑の下

[00:03:23] 在甲胄之下

[00:03:23] 鼓動は恋の獄

[00:03:27] 悸动是恋之地狱

[00:03:27] 幾世も満ちる悪や裏切り

[00:03:31] 充满几世的罪恶和背叛

[00:03:31] 織りなす言葉に埋め

[00:03:34] 埋葬在编织的语言中

[00:03:34] いま美しいこの時代を

[00:03:38] 现在这个美好的世界

[00:03:38] いつまでも伝えてゆけるなら

[00:04:02] 如果能够无限传颂下去的话

[00:04:02] 進み戦え

[00:04:04] 前进战斗

[00:04:04] 愛する為に

[00:04:05] 为了爱

[00:04:05] わたしは薔薇の戦士

[00:04:09] 我是蔷薇战士

[00:04:09] 散りゆく最期はどうかあなたの

[00:04:13] 散落的最后无论如何

[00:04:13] 指へとこの血のひとひらを

[00:04:16] 你都要掉落在我之间 为那一片鲜血

[00:04:16] 祈り歌わん

[00:04:18] 祈祷歌唱吧

[00:04:18] 兜を脱いで

[00:04:20] 脱下头盔

[00:04:20] 束ねた髪を解く

[00:04:24] 解开绑起的头发

[00:04:24] 鬱金色の土濡らす夜露

[00:04:28] 濡湿姜黄色土地的夜露

[00:04:28] 今日も涙に代わり

[00:04:32] 现在也代替了眼泪

[00:04:32] この狂おしい胸だけが

[00:04:35] 只有这疯狂的心胸

[00:04:35] 真実を

[00:04:37] 才能将真实

[00:04:37] 讃えているのです

[00:04:42] 赞颂

随机推荐歌词: