《Sad Symphony》歌词

[00:00:20] Did anybody hear that
[00:00:22] 有人听到吗
[00:00:22] There's a string that just broken my heart
[00:00:26] 有一根弦打碎了我的心
[00:00:26] I can feel it
[00:00:27] 我能感觉到
[00:00:27] And the sound of it tears me apart
[00:00:31] 那声音仿佛把我撕裂了
[00:00:31] Play it again
[00:00:32] 再播放一次
[00:00:32] Cause I don't recognize this song anymore
[00:00:38] 因为我听不出来这是哪一首歌
[00:00:38] Can you make it sound like it did before
[00:00:42] 你能让它听起来就像从前一样吗?
[00:00:42] It's the same old melody
[00:00:44] 还是那段熟悉的旋律
[00:00:44] And I can't stand what you do to me
[00:00:47] 你对我的所作所为让我无法忍受
[00:00:47] Why you keep strummin' on the strings of my heart
[00:00:52] 为何你一直在拨动我的心弦
[00:00:52] It beats like a timpani
[00:00:55] 我的心像定音鼓一样敲击着
[00:00:55] But you stole that away from me
[00:00:58] 但是你把它偷走了
[00:00:58] I should've known it right from the start
[00:01:01] 我应该从一开始就知道
[00:01:01] (Oh baby)
[00:01:03] 哦,宝贝
[00:01:03] All I know is I don't wanna hurt no more
[00:01:09] 我只知道,我不想再有伤害了
[00:01:09] All I know is this song needs a different chord
[00:01:14] 我只知道,这首歌需要一种不同的和弦
[00:01:14] Cause theres so many times that I feel like we've been hit before
[00:01:19] 因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过
[00:01:19] I stay crying when you walk out the door
[00:01:23] 当你走出那扇门时,我一直在哭泣
[00:01:23] I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:01:28] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:01:28] A sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:01:34] 一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:01:34] It's like a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:01:39] 它就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:01:39] I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:01:45] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:01:45] Somebody save me
[00:01:47] 谁来救救我
[00:01:47] Cause I'm surrounded by all of these sounds
[00:01:51] 因为我被所有这些声音包围了
[00:01:51] It's driving me crazy
[00:01:53] 我快疯了
[00:01:53] Cause you're playing me way too loud
[00:01:56] 因为你把我的心弦弹奏得太响
[00:01:56] All I hear is noise
[00:01:57] 我只听见了噪音
[00:01:57] (Now I) cant hear my own voice
[00:02:00] 现在我听不见我自己的声音
[00:02:00] (Now I) I didn't wanna tell you so
[00:02:03] 现在我,我不想这样说
[00:02:03] But you're bringing me down
[00:02:05] 但是你一直在让我失望
[00:02:05] (Bringing me down)
[00:02:07] 让我失望
[00:02:07] It's the same old melody
[00:02:10] 还是那段熟悉的旋律
[00:02:10] And I can't stand what you do to me
[00:02:12] 你对我的所作所为让我无法忍受
[00:02:12] Why you keep strummin' on the strings of my heart
[00:02:18] 为何你一直在拨动我的心弦
[00:02:18] It beats like a timpani
[00:02:20] 我的心像定音鼓一样敲击着
[00:02:20] But you stole that away from me
[00:02:23] 但是你把它偷走了
[00:02:23] I should've known it right from the start
[00:02:27] 我应该从一开始就知道
[00:02:27] (Oh baby)
[00:02:29] 哦,宝贝
[00:02:29] All I know is I don't wanna hurt no more
[00:02:34] 我只知道,我不想再有伤害了
[00:02:34] All I know is this song needs a different chord
[00:02:39] 我只知道,这首歌需要一种不同的和弦
[00:02:39] Cause theres so many times that I feel like we've been hit before
[00:02:44] 因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过
[00:02:44] I stay crying when you walk out the door
[00:02:48] 当你走出那扇门时,我一直在哭泣
[00:02:48] I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:02:53] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:02:53] A sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:02:59] 一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:02:59] It's like a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:03:04] 它就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:03:04] I hear a sad sad symphony (So that the strings cry)
[00:03:11] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,那些琴弦在哭泣
[00:03:11] The song in my head playing everywhere I go
[00:03:17] 不管我去哪里,我脑中的声音都一直在播放着
[00:03:17] It's taking the beat from my heart
[00:03:21] 它就要带走我的心跳了
[00:03:21] I wanna hear the encore
[00:03:23] 我想听听安可曲
[00:03:23] But I guess we're stuck
[00:03:26] 但是我猜,我们被困住了
[00:03:26] Cause I already know this part
[00:03:28] 因为我已经知道了这一部分
[00:03:28] And it seems we just cant get past the start
[00:03:32] 似乎我们只是无法开始
[00:03:32] (Ohh)
[00:03:33] //
[00:03:33] All I know is I don't wanna hurt no more
[00:03:38] 我只知道,我不想再有伤害了
[00:03:38] All I know is this song needs a different chord
[00:03:43] 我只知道,这首歌需要一种不同的和弦
[00:03:43] Cause theres so many times that I feel like we've been hit before
[00:03:48] 因为有很多次,我都感觉似乎我们以前就被打击过
[00:03:48] I stay crying when you walk out the door
[00:03:52] 当你走出那扇门时,我一直在哭泣
[00:03:52] I hear a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)
[00:03:58] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣
[00:03:58] A sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)
[00:04:03] 一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣
[00:04:03] It's like a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)
[00:04:08] 就像是一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣
[00:04:08] I hear a sad sad symphony (I hear) (So that the strings cry)
[00:04:13] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲,我听见了,那些琴弦在哭泣
[00:04:13] I hear a sad sad sumphony
[00:04:18] 我听见了一支悲伤的,悲伤的交响曲
您可能还喜欢歌手Esmée Denters的歌曲:
随机推荐歌词:
- 龟兔恋 [周丽淇]
- mary’s little boy child [Mandisa]
- Ghetto [Nelly&St. Lunatics]
- 快乐眼泪 [泳儿]
- It Seems We Talk [Anja Garbarek]
- 白蛇传·素贞吐真情 [何赛飞]
- Hell Of A Question(Album Version) [Anthony Smith]
- Anyway You Want Me (That’s How I Will Be) [Elvis Presley]
- Hold Ya Head High [Strandels]
- Cherie, I Love You [Nat King Cole]
- The Game of Triangles [Liz]
- Mr. Tambourine Man [Bob Dylan]
- Smooth [Party Rock Band]
- La nuit d’octobre [Serge Gainsbourg]
- Pedacito de Mi Vida [NMR Digital]
- Get Back [The Beach Guys]
- Who Wrote the Book of Love [The Monotones]
- Confessions 1, 2 & 3 [The Style Council]
- Hot Toddy [Julie London]
- Slip Away [David Bowie]
- Love To Hate [REO Speedwagon]
- Bandiera rossa [Gruppo Folk Italiano]
- Come on! [Groendahl]
- 你说你想我 [JACK HU&Johnny&叶兆&黄煜玉]
- Love Story(Karaoke Version) [APM Karaoke]
- 無重力になって [きくお]
- Surfer Girl [The Beach Boys]
- Lost in the Stars [Tony Bennett]
- ? [金在中]
- 樱桃树 | 你听,梦里有人在轻唱 [为你读英语美文]
- God Bless the Child [Grant Green]
- 离骚 [CTY]
- Willow Weep For Me [Arturo O’farrill&claudia ]
- We Can Play The Bass Drum [The New England Children’]
- Heaven(138 BPM) [Body Fitness]
- 筷与叉 [王浦宇]
- 抖腿神曲(Remix) [小阿诺]
- In My Dream [Mike Destiny]
- 劳动的人是最光荣的人 [史学坤]
- Drown [Bring Me The Horizon]
- 我们相爱吧(摇滚版) [The One]