找歌词就来最浮云

《Burn》歌词

所属专辑: The Hamilton Mixtape 歌手: Andra Day 时长: 03:39
Burn

[00:00:00] Burn (熊熊燃烧) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Andra Day (安德拉·黛)

[00:00:17] //

[00:00:17] I saved every letter you wrote me

[00:00:22] 我珍存着你写给我的每一封信

[00:00:22] From the moment I read them

[00:00:24] 从我看到的那一刻起

[00:00:24] I knew you were mine said you were mine

[00:00:28] 我就知道你属于我 你说你属于我

[00:00:28] I thought you were mine

[00:00:33] 我本以为你属于我

[00:00:33] Do you know what Angelica said

[00:00:35] 你知道安洁莉亚怎么说吗

[00:00:35] When we saw your first letter arrive

[00:00:39] 我们看到你的第一封信时

[00:00:39] She said be careful with that one love

[00:00:43] 她就警告我要小心你

[00:00:43] He will do what it takes to survive

[00:00:46] 说你会心狠手辣 不择手段

[00:00:46] You and your words flooded my senses

[00:00:50] 你的情话淹没了我的理智

[00:00:50] Your sentences left me defenseless

[00:00:53] 你的花言巧语卸下了我的心防

[00:00:53] You built me palaces out of paragraphs

[00:00:57] 你用甜言蜜语让我意乱情迷

[00:00:57] You built cathedrals

[00:01:01] 你对我许下山盟海誓

[00:01:01] I'm rereading the letters you wrote me

[00:01:05] 我又打开了你写给我的信

[00:01:05] Searching and scanning for answers

[00:01:08] 不停搜索 寻找想要的答案

[00:01:08] In every line for some kind of sign

[00:01:11] 字里行间都有些许暗示

[00:01:11] And when you were mine

[00:01:15] 当你属于我

[00:01:15] The world seemed to

[00:01:16] 整个世界似乎都在

[00:01:16] Burn

[00:01:24] 熊熊燃烧

[00:01:24] Burn

[00:01:30] 熊熊燃烧

[00:01:30] You published the letters she wrote you

[00:01:34] 你公开了她写给你的信

[00:01:34] You told the whole world how you brought

[00:01:36] 你对全世界炫耀你如何

[00:01:36] This girl into our bed

[00:01:38] 把这个女孩哄上我们的床

[00:01:38] In clearing your name you have ruined our lives

[00:01:45] 为了你的名声 你毁了我们的生活

[00:01:45] Do you know what Angelica said

[00:01:48] 你知道安洁莉亚怎么说吗

[00:01:48] When she read what you'd done

[00:01:51] 当她得知了你的所作所为

[00:01:51] She said you have married an icarus

[00:01:55] 她说我嫁给了一个贪心鬼

[00:01:55] He has flown too close to the sun

[00:01:58] 你贪得无厌 不知满足

[00:01:58] You and your words obsessed with your legacy

[00:02:03] 你的情话只会炫耀吹嘘

[00:02:03] Your sentences border on senseless

[00:02:06] 你的花言巧语愚蠢之极

[00:02:06] And you are paranoid in every paragraph

[00:02:09] 你的字里行间都透露着多疑

[00:02:09] How they perceive you

[00:02:13] 他们会怎么看待你

[00:02:13] You you you

[00:02:18] 你 你 你

[00:02:18] I'm erasing myself from this narrative

[00:02:22] 我要从故事中销声匿迹

[00:02:22] Let future historians wonder how Eliza

[00:02:26] 让未来的史学家好奇

[00:02:26] Reacted when you broke her heart

[00:02:30] 你伤了伊莉莎的心 她作何反应

[00:02:30] You have torn it all apart

[00:02:32] 你让一切分崩离析

[00:02:32] I am watching it

[00:02:34] 我正在看着它

[00:02:34] Burn

[00:02:39] 熊熊燃烧

[00:02:39] Watching it burn

[00:02:46] 看着一切熊熊燃烧

[00:02:46] The world has no right to my heart

[00:02:48] 世人没有权利左右我的心

[00:02:48] The world has no place in our bed

[00:02:51] 我们的床上容不下任何人

[00:02:51] They don't get to know what I said

[00:02:54] 他们不会知道我说了什么

[00:02:54] I'm burning the memories

[00:02:56] 我要销毁所有记忆

[00:02:56] Burning the letters that might have redeemed you

[00:03:00] 销毁所有可能救赎你的信件

[00:03:00] You forfeit all rights to my heart

[00:03:03] 你无法再左右我的心

[00:03:03] You forfeit the place in our bed

[00:03:06] 我们的床上已没有你的位置

[00:03:06] You sleep in your office instead

[00:03:08] 你就永远睡在办公室吧

[00:03:08] With only the memories

[00:03:10] 我只记得

[00:03:10] Of when you were mine

[00:03:23] 你曾属于我

[00:03:23] I hope that you burn

[00:03:28] 我希望你燃烧殆尽 万劫不复