找歌词就来最浮云

《Beyond the Bottom(Instrumental)》歌词

所属专辑: Beyond the Bottom 歌手: Wake Up, Girls! 时长: 05:25
Beyond the Bottom(Instrumental)

[00:00:00] Beyond the Bottom (《Wake Up, Girls! Beyond the Bottom》剧场版主题曲) - Wake Up, Girls!

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:辛矢凡

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:田中秀和(MONACA)

[00:00:20] //

[00:00:20] また見えないダイナモが

[00:00:22] 不见其形的发电机

[00:00:22] 激しく人を揺さぶる

[00:00:25] 激烈地震撼着人们

[00:00:25] こうして誰も彼もが

[00:00:27] 于是所有人都忘记了

[00:00:27] 心と歌を忘れる

[00:00:29] 那存于心中的歌谣

[00:00:29] 幼い日々の記憶が

[00:00:32] 幼时的记忆

[00:00:32] 打ち砕かれ今僕は

[00:00:34] 支离破碎 如今我

[00:00:34] どん底の淵を辿り君を探す

[00:00:39] 沿着最底层的深渊寻找着你

[00:00:39] 黒い目の魚たちが

[00:00:41] 黑瞳的鱼群

[00:00:41] 流れの中沈んでく

[00:00:44] 在溪流中慢慢下沉

[00:00:44] 東の空睨みつけ

[00:00:46] 紧盯着东方的天空

[00:00:46] 太陽を待ち続けてる

[00:00:49] 继续等待太阳升起

[00:00:49] どこへ消えてしまったの

[00:00:51] 那样高涨的热情

[00:00:51] あんなにも熱いパトス

[00:00:53] 到底消失在何处了呢

[00:00:53] 最後に微笑んだのは

[00:00:56] 最后一次微笑

[00:00:56] いつだったのか

[00:00:58] 到底是在何时

[00:00:58] 教えてよ君のほんとうを

[00:01:03] 告诉我吧 真实的你是怎样的

[00:01:03] 叫んでも姿は見えない

[00:01:07] 再怎么呼喊还是看不到你身影

[00:01:07] 嘘の檻に閉じ込められたのは

[00:01:13] 我被锁进谎言的牢笼

[00:01:13] 君のせいじゃない

[00:01:14] 错并不在你

[00:01:14] だから今届け届け

[00:01:21] 所以 请在此时传达出去吧

[00:01:21] Change your mind my friend

[00:01:23] //

[00:01:23] もしも神がいるのなら

[00:01:28] 假如说神明真的存在

[00:01:28] 聞いて欲しい僕の想いを

[00:01:33] 你可否倾听我的请愿

[00:01:33] 世界中の憎しみを

[00:01:38] 全世界的憎恨

[00:01:38] 全部僕が受けとめるから

[00:01:43] 交由我来承受

[00:01:43] 絶望を力に変え

[00:01:47] 把绝望化为力量

[00:01:47] もう何もかも怖くないさ

[00:01:51] 已经无所畏惧了

[00:01:51] さあ混沌となった

[00:01:55] 来吧从化作了混沌的

[00:01:55] この自由から逃げ出そう

[00:02:12] 这份自由里逃出来吧

[00:02:12] またラスコーリニコフが

[00:02:14] 拉斯柯尔尼科夫再次

[00:02:14] 刃を立て薄ら笑う

[00:02:16] 拿起刀刃微微地笑着

[00:02:16] 剥がれ落ちた友情が

[00:02:19] 剥落下来的友情

[00:02:19] 脆い心を突き刺す

[00:02:21] 刺向了脆弱的心灵

[00:02:21] 信じるのかしないのか

[00:02:23] 相信 又或者不相信

[00:02:23] 黒い目の魚たちよ

[00:02:26] 黑瞳的鱼群啊

[00:02:26] そんなにも失うのに怯えるのか

[00:02:30] 你就如此的胆怯失去吗

[00:02:30] 伝えてよ優しかった君に

[00:02:35] 告诉温柔的你

[00:02:35] 僕はまだ今を信じてる

[00:02:40] 我至今还相信着你

[00:02:40] それが戦いの合図としても

[00:02:45] 即便那是战斗的信号

[00:02:45] 立ち止まらない

[00:02:46] 我也不会停下脚步

[00:02:46] だからひた走れ走れ

[00:02:54] 径直的奔跑吧

[00:02:54] Bring your heart my friend

[00:02:56] //

[00:02:56] 傷だらけになってでも

[00:03:00] 尽管满是伤口

[00:03:00] 必ず僕は君を護る

[00:03:05] 我也一定会保护你的

[00:03:05] それが僕には最後の

[00:03:10] 因为那是我最后的

[00:03:10] 生命の燃やし方だから

[00:03:15] 燃烧生命的方法啊

[00:03:15] 世界はまだ闇の中

[00:03:19] 世界如今还在黑暗之中

[00:03:19] でも新しい朝は来るさ

[00:03:24] 但是崭新的清晨将来到

[00:03:24] そう絶望の先に

[00:03:28] 没错在那绝望的尽头

[00:03:28] ほんとうを見つけたいんだ

[00:03:35] 我想寻到真正的真实

[00:03:35] 未来の永遠さに僕達は苦しむ

[00:03:44] 我们因未来的永恒而苦不堪言

[00:03:44] 幸せに裏切られた君を抱きしめる

[00:04:15] 我紧紧拥抱着被幸福背叛的你

[00:04:15] Change your mind my friend

[00:04:17] //

[00:04:17] もしも神がいるのなら

[00:04:22] 假如说神明真的存在

[00:04:22] 聞いて欲しい僕の想いを

[00:04:27] 你可否倾听我的请愿

[00:04:27] 世界中の憎しみを

[00:04:31] 全世界的憎恨

[00:04:31] 全部僕が受けとめるから

[00:04:36] 交由我来承受

[00:04:36] 絶望は希望の種

[00:04:41] 绝望是希望的种子

[00:04:41] 前を向き祈り捧げるよ

[00:04:45] 向前方祈愿吧

[00:04:45] さあ混沌となった

[00:04:49] 来吧从化作了混沌的

[00:04:49] この自由から逃げ出そう

[00:04:54] 这份自由里逃出来吧