找歌词就来最浮云

《erase or zero》歌词

所属专辑: 初音ミク マジカルミライ2013 歌手: VOCALOID 时长: 03:55
erase or zero

[00:00:00] erase or zero - KAITO/鏡音レン (镜音连)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:クリスタルP

[00:00:05] //

[00:00:05] 曲:クリスタルP

[00:00:08] //

[00:00:08] 编曲:クリスタルP

[00:00:11] //

[00:00:11] 掴んだ腕も未来の闇も

[00:00:15] 紧抓的手臂也好 未来的黑暗也罢

[00:00:15] キミのとなりと願つた

[00:00:18] 都希望能在你身边

[00:00:18] はじまる朝に還れぬ夜に

[00:00:22] 在开始的早晨 在一去不回的夜晚

[00:00:22] 涙もボクもなにも残せずに

[00:00:33] 泪水也好 我也罢 丝毫不剩

[00:00:33] 踏み出せば埋もれ倒れても

[00:00:38] 若是迈步出发 就算埋没倒下

[00:00:38] ピュアな自由に

[00:00:41] 也要对纯粹的自由

[00:00:41] 強気に笑い返す

[00:00:46] 顽强地报以微笑

[00:00:46] ただ

[00:00:47] 唯一想看到的

[00:00:47] 見たいのはラストナイーブな

[00:00:52] 只有最后

[00:00:52] 沈黙をよむシステム眠らぬ空

[00:01:00] 解读那天真的沉默 体系 不眠的天空

[00:01:00] 瞳焼きつけた

[00:01:02] 铭刻在

[00:01:02] 熱さ忘レテモ覚エテテ

[00:01:07] 眼眸里的热情 就算忘记也会想起

[00:01:07] 千切れそうな

[00:01:09] 推开那快要粉碎的命运

[00:01:09] 運命を押しのけ届かせて

[00:01:14] 让我触及你吧

[00:01:14] こんなボクらはいつもどうして

[00:01:18] 这样的我们为何总是

[00:01:18] カワすコトバにつまずき

[00:01:22] 因为彼此的话语而受挫

[00:01:22] 崩れ壊れて

[00:01:23] 崩溃毁坏

[00:01:23] 引き換えに生まれ

[00:01:25] 交换再生吧

[00:01:25] おしえて理由のイミを

[00:01:29] 告诉我理由的意义吧

[00:01:29] 今スグに

[00:01:36] 现在立刻

[00:01:36] 差し出せば閉ざす

[00:01:39] 想要抵达那

[00:01:39] その向こう

[00:01:42] 刚一伸出手

[00:01:42] 辿り着きたい

[00:01:44] 就紧闭的彼方

[00:01:44] 一緒に『行けずゴメン』

[00:01:50] 抱歉我不能一同前往

[00:01:50] イエない傷をつけて

[00:01:53] 受了无法言说伤

[00:01:53] 手放した太陽がまだ

[00:01:59] 在放了手的太阳

[00:01:59] コノテニ残ってた頃

[00:02:03] 依旧残留在这手中之时

[00:02:03] 汚すコトを知る

[00:02:06] 明白了自身的污浊

[00:02:06] 欠けた白色の目的は

[00:02:10] 欠缺的白色的目标

[00:02:10] 朱に混ざってコワイつて

[00:02:15] 与红色相混杂 是因为害怕

[00:02:15] 震えるのでしょうか

[00:02:18] 而颤抖吧

[00:02:18] 遠い夕陽も同じ夜明けも

[00:02:22] 远方的夕阳也好 同样的黎明也罢

[00:02:22] 隣をゆずれなくても

[00:02:25] 就算无法出让身边的位置

[00:02:25] でも結局ボクら

[00:02:27] 但结果

[00:02:27] 何か変われた

[00:02:29] 我们改变了什么

[00:02:29] こたえはもう一度さえ

[00:02:32] 答案是再也

[00:02:32] 消せなくて

[00:02:46] 不会消失

[00:02:46] 千切れそうな運命を

[00:02:50] 推开那快要粉碎的命运

[00:02:50] 押しのけ届かせたい

[00:02:55] 让我触及你吧

[00:02:55] 『掴ンダ腕モ』

[00:02:57] 紧抓的手臂也好

[00:02:57] 『未来ノ闇モ』

[00:02:59] 未来的黑暗也罢

[00:02:59] キミの隣と願った

[00:03:02] 都希望能在你身边

[00:03:02] はじまる朝に還れぬ夜に

[00:03:06] 在开始的早晨 在一去不回的夜晚

[00:03:06] 涙もボクもなんにも

[00:03:09] 泪水也好 我也罢 甚至是一切

[00:03:09] コンナボクラハいつもどうして

[00:03:13] 这样的我们为何总是

[00:03:13] カワすコトバにつまづき

[00:03:16] 因为彼此的话语而受挫

[00:03:16] 崩れ壊れて

[00:03:18] 崩溃毁坏

[00:03:18] 引き換えに生まれ

[00:03:20] 交换再生吧

[00:03:20] おしえて

[00:03:21] 告诉我

[00:03:21] 理由をイミを

[00:03:23] 理由的意义吧

[00:03:23] 遠イ夕陽モ同ジ夜明ケモ

[00:03:30] 遥远的夕阳也好 同样的黎明也罢

[00:03:30] コンナボクラハ

[00:03:32] 这样的我们

[00:03:32] イツモドウシテ

[00:03:37] 为何总是