找歌词就来最浮云

《ARiA -ReACT-》歌词

所属专辑: ボーカロイド ラボラトリー 歌手: GARNiDELiA 时长: 05:20
ARiA -ReACT-

[00:00:00] ARiA -ReACT- - GARNiDELiA (ガルニデリア)

[00:00:04] //

[00:00:04] 詞:lino·とくP·木緒なち

[00:00:09] //

[00:00:09] 曲:とくP

[00:00:14] //

[00:00:14] 子供の頃に

[00:00:17] 在小的时候

[00:00:17] いつも見ていた

[00:00:21] 总是能见到

[00:00:21] 窓に映った

[00:00:24] 倒映在窗上

[00:00:24] 光の行方

[00:00:27] 光的走向

[00:00:27] 遥か遠くの

[00:00:31] 遥远的

[00:00:31] 遥か未来の

[00:00:34] 遥远未来的

[00:00:34] 昔話で

[00:00:37] 用古话说

[00:00:37] 彩る天体

[00:00:41] 彩色的天体

[00:00:41] 無数の星の

[00:00:44] 拨开 无数星星的

[00:00:44] トンネル抜けて

[00:00:47] 隧道

[00:00:47] 走り続ける

[00:00:51] 一直跑着

[00:00:51] レールの音は

[00:00:54] 铁轨的声音

[00:00:54] どこで出会うの

[00:00:57] 会在哪里见面呢

[00:00:57] どこへ向かうの

[00:01:00] 回去向哪里呢

[00:01:00] ふと見上げたら

[00:01:04] 突然向上看的话

[00:01:04] 君のぬくもり

[00:01:07] 你的温暖

[00:01:07] 星空またたく

[00:01:10] 在星空闪烁

[00:01:10] 思い出奏でた宙

[00:01:14] 演奏出回忆的天空

[00:01:14] 君と出会い

[00:01:16] 和你见面

[00:01:16] 言葉さえ色あせた

[00:01:20] 就连语言也褪色了

[00:01:20] 星くずが紡ぎ

[00:01:22] 群星纺纱

[00:01:22] 出す アリア

[00:01:23] 奏出的咏叹调

[00:01:23] 届けて

[00:01:24] 传达到

[00:01:24] このメロディーを

[00:01:27] 这个旋律

[00:01:27] 君と描いてた

[00:01:29] 和你一起描绘

[00:01:29] 想いを繋いで

[00:01:33] 思念紧紧相连

[00:01:33] 溢れ出す

[00:01:34] 溢出

[00:01:34] この気持ち 刹那

[00:01:36] 这个心情 瞬间

[00:01:36] 瞬く流星のように

[00:01:40] 就像转瞬即逝的流星一样

[00:01:40] 抱いて貫いて

[00:01:42] 拥抱着 穿透

[00:01:42] あなたの胸に

[00:01:44] 在你的胸口

[00:01:44] つつまれて…

[00:02:00] 被抱紧

[00:02:00] ため息一つ

[00:02:03] 一声叹息

[00:02:03] 月が回るわ

[00:02:07] 月亮在旋转

[00:02:07] 忘れかけてた

[00:02:10] 忘记了

[00:02:10] 幼い言葉

[00:02:14] 年幼的话

[00:02:14] 誰かの涙

[00:02:17] 谁的眼泪

[00:02:17] 誰のえがお

[00:02:20] 谁的笑脸

[00:02:20] 裏切られても

[00:02:23] 即使背叛

[00:02:23] 気づかないフリ

[00:02:26] 也不会在意

[00:02:26] 空飛ぶ魔法とか

[00:02:29] 在空中飞的魔法

[00:02:29] 信じて夢見た頃

[00:02:33] 相信着在梦中见到的时候

[00:02:33] 集めた星図(ちず)

[00:02:36] 收集了的星星的地图

[00:02:36] 神話さえ色あせた

[00:02:39] 就连神话也褪色了

[00:02:39] 走り出す

[00:02:40] 跑出

[00:02:40] この思い アリア

[00:02:42] 这份思念的 咏叹调

[00:02:42] 続けて このメロディーを

[00:02:46] 把这个旋律继续

[00:02:46] きっと 意気地無し

[00:02:49] 肯定 毫无志气

[00:02:49] 足跡おざなり

[00:02:53] 对足迹敷衍了事

[00:02:53] 響きだすあの譜面 彼方

[00:02:56] 回响出那份乐谱的那边

[00:02:56] 一粒 波紋のように

[00:02:59] 就像一粒波纹一样

[00:02:59] 君に逢えるなら

[00:03:02] 如果能遇见你的话

[00:03:02] 奇跡さえも

[00:03:04] 就连奇迹也

[00:03:04] ユニゾンにして…

[00:03:20] 会唱响

[00:03:20] 気づけばほら

[00:03:23] 你看 如果注意到的话

[00:03:23] 無重力に うかぶ涙

[00:03:30] 没有重量的 浮现的眼泪

[00:03:30] 闇の中 キラリ

[00:03:34] 在黑暗中闪耀

[00:03:34] 隠せないまま

[00:03:46] 就这么没有隐藏地

[00:03:46] うばたまの夢で

[00:03:47] 在晒干的种子的梦想中

[00:03:47] 逢う 君の

[00:03:48] 相遇的你的

[00:03:48] 横顔

[00:03:50] 侧脸

[00:03:50] まだ気づかない

[00:03:52] 还没有注意到

[00:03:52] やめて 意地悪な

[00:03:55] 住手 坏心思

[00:03:55] キスならいらない

[00:03:59] 亲吻什么的不需要

[00:03:59] 走り出すこの思い

[00:04:01] 跑出这份思念

[00:04:01] 宙は

[00:04:02] 天空

[00:04:02] 永遠

[00:04:03] 永远

[00:04:03] 今手を伸ばす

[00:04:05] 现在伸出手

[00:04:05] 君にあえるなら

[00:04:08] 如果和你相遇的话

[00:04:08] 奇跡さえも

[00:04:10] 就连奇迹也

[00:04:10] 味方にして

[00:04:12] 变成了伙伴

[00:04:12] 星くずが紡ぎ出す アリア

[00:04:15] 群兴纺织演奏出的 旋律

[00:04:15] 銀河の どこを旅する?

[00:04:19] 去银河的哪里旅行呢

[00:04:19] いつか

[00:04:20] 什么时候

[00:04:20] 手の届く星ならおしえて

[00:04:25] 有手能够碰触的星星的话 告诉我

[00:04:25] 光無き

[00:04:26] 没有光

[00:04:26] この星に いつか

[00:04:28] 这颗行星 什么时候

[00:04:28] ひとすじ

[00:04:29] 像一颗

[00:04:29] 彗星のように

[00:04:32] 彗星一样

[00:04:32] 夜を突き抜けて

[00:04:34] 穿过夜空

[00:04:34] わたしの星へ

[00:04:37] 向我的星星

[00:04:37] 逢いに来て…

[00:04:42] 来相逢