找歌词就来最浮云

《Accidental Racist》歌词

所属专辑: Wheelhouse (Deluxe Version) 歌手: Brad Paisley&LL Cool J 时长: 05:51
Accidental Racist

[00:00:27] To the man that waited on me

[00:00:30] 给那个等待我的男人

[00:00:30] At the Starbucks down on Main

[00:00:34] 在中央街道的星巴克里

[00:00:34] I hope you understand

[00:00:41] 我希望你明白

[00:00:41] When I put on that t-shirt

[00:00:44] 当我穿上那件短袖

[00:00:44] The only thing I meant to say is

[00:00:48] 我想说的唯一一件事就是

[00:00:48] I'm a Skynyrd fan

[00:00:55] 我是一个Skynyrd迷

[00:00:55] The red flag on my chest somehow is

[00:00:58] 我胸前的红旗就像

[00:00:58] Like the elephant in the corner of the south

[00:01:03] 南边角落里的大象

[00:01:03] And I just walked him right in the room

[00:01:08] 在房间里我径直走近了他

[00:01:08] Just a proud rebel son

[00:01:10] 一个自豪的反叛者

[00:01:10] With an 'ol can of worms

[00:01:12] 带来一团糟

[00:01:12] Lookin' like I got a lot to learn

[00:01:17] 看起来我还有很多要学习

[00:01:17] But from my point of view

[00:01:21] 但是在我看来

[00:01:21] I'm just a white man comin' to you

[00:01:25] 我只是一个白人

[00:01:25] From the southland

[00:01:29] 来自南方

[00:01:29] Tryin' to understand

[00:01:31] 试着去理解

[00:01:31] What it's like not to be

[00:01:35] 什么像是不会改变

[00:01:35] I'm proud of where I'm from

[00:01:38] 我以自己的家乡自豪

[00:01:38] But not everything we've done

[00:01:42] 但不是我们做的所有事情

[00:01:42] And it ain't like you

[00:01:44] 但是这不像你

[00:01:44] And me can re-write history

[00:01:48] 我可以重写历史

[00:01:48] Our generation didn't start this nation

[00:01:55] 我们这一代并没有创造这个国家

[00:01:55] We're still pickin' up the pieces

[00:01:58] 我们仍然在拼凑碎片

[00:01:58] Walkin' on eggshells

[00:02:00] 走在蛋壳上

[00:02:00] Fightin' over yesterday

[00:02:03] 为我们的昨天战斗

[00:02:03] And caught between southern

[00:02:07] 被困在

[00:02:07] Pride and southern blame

[00:02:17] 南方的骄傲和责备里

[00:02:17] They called it Reconstruction

[00:02:20] 他们把这叫做重建

[00:02:20] Fixed the buildings

[00:02:21] 修复建筑

[00:02:21] Dried some tears

[00:02:23] 擦干眼泪

[00:02:23] We're still siftin' through the rubble

[00:02:27] 我们仍在碎石中行走

[00:02:27] After a hundred-fifty years

[00:02:30] 在一百五十年之后

[00:02:30] I try to put myself in your shoes

[00:02:34] 我试着站在你的角度

[00:02:34] And that's a good place to begin

[00:02:38] 那是一个可以重新开始的好地方

[00:02:38] But it ain't like I can walk a mile

[00:02:41] 但是我无法前行一步

[00:02:41] In someone else's skin

[00:02:43] 在别人的皮肤下

[00:02:43] 'Cause I'm a white man

[00:02:47] 因为我是一个白人

[00:02:47] Livin' in the southland

[00:02:51] 住在南方

[00:02:51] Just like you I'm more

[00:02:53] 就像你

[00:02:53] Than what you see

[00:02:57] 我比你看到的更多

[00:02:57] I'm proud of where I'm from

[00:03:01] 我以自己的家乡自豪

[00:03:01] But not everything we've done

[00:03:04] 但不是我们做的所有事情

[00:03:04] And it ain't like you

[00:03:06] 但是这不像你

[00:03:06] And me can re-write history

[00:03:11] 我可以重写历史

[00:03:11] Our generation didn't start this nation

[00:03:18] 我们这一代并没有创造这个国家

[00:03:18] And we're still paying for mistakes

[00:03:20] 但是我们仍然为错误付出代价

[00:03:20] That a bunch of folks

[00:03:22] 那一群人

[00:03:22] Made long before we came

[00:03:25] 早在我们到来之前就存在了

[00:03:25] And caught somewhere between southern

[00:03:29] 被困在

[00:03:29] Pride and southern blame

[00:03:40] 南方的骄傲和责备之间

[00:03:40] Dear Mr White Man

[00:03:41] 亲爱的白人先生

[00:03:41] I wish you understood

[00:03:43] 我希望你能明白

[00:03:43] What the world is really like

[00:03:44] 世界到底是什么样子

[00:03:44] When you're livin' in the hood

[00:03:46] 当你生活在底层

[00:03:46] Just because my pants are saggin'

[00:03:48] 只是因为我的裤子在晃动

[00:03:48] Doesn't mean I'm up to no good

[00:03:50] 不意味着我是坏人

[00:03:50] You should try to get to know me

[00:03:51] 你应该试着了解我

[00:03:51] I really wish you would

[00:03:53] 我真的希望你能够

[00:03:53] Now my chains are gold

[00:03:55] 虽然我的链子是金的

[00:03:55] But I'm still misunderstood

[00:03:56] 但是我仍然被误解

[00:03:56] I wasn't there when Sherman's March

[00:03:58] 在Sherman的三月我不在那里

[00:03:58] Turned the south into firewood

[00:04:00] 让南边变成了木柴

[00:04:00] I want you to get paid

[00:04:01] 我想让你被回报

[00:04:01] But be a slave I never could

[00:04:03] 但是身为一个奴隶我无能为力

[00:04:03] Feel like a new fangled Django

[00:04:05] 像一个新的流行的Django

[00:04:05] Dodgin' invisible white hoods

[00:04:07] 无形的白色头巾

[00:04:07] So when I see that white cowboy hat

[00:04:09] 所以当我看见那个白色的牛仔帽

[00:04:09] I'm thinkin' it's not all good

[00:04:10] 我在想它不是很好

[00:04:10] I guess we're both guilty of

[00:04:12] 我想我们都有罪

[00:04:12] Judgin' the cover not the book

[00:04:14] 从外表判断 而不是内容

[00:04:14] I'd love to buy you a beer

[00:04:15] 我愿意给你买一杯酒

[00:04:15] Conversate and clear the air

[00:04:17] 聊天 畅谈

[00:04:17] But I see that red flag

[00:04:18] 但是我看见那面红旗

[00:04:18] And I think you wish I wasn't here

[00:04:20] 我想你可能希望我不在这里

[00:04:20] I'm just a white man

[00:04:23] 我只是一个白人

[00:04:23] (If you don't judge my do-rag)

[00:04:24] 如果你不评论我的头巾

[00:04:24] Comin' to you from the southland

[00:04:26] 就要说到你来自南方

[00:04:26] (I won't judge your red flag)

[00:04:27] 我不会评判你的红旗

[00:04:27] Tryin' to understand what it's like not to be

[00:04:33] 试着去理解 什么像是不会改变

[00:04:33] I'm proud of where I'm from

[00:04:36] 我以自己的家乡自豪

[00:04:36] (If you don't judge my gold chains)

[00:04:37] 如果你不评判我的金链子

[00:04:37] But not everything we've done

[00:04:39] 但不是我们所做的一切

[00:04:39] (I'll forget the iron chains)

[00:04:41] 我会忘记铁链子

[00:04:41] It ain't like you and me can re-write history

[00:04:47] 这不像你 我可以重写历史

[00:04:47] (Can't re-write history baby)

[00:04:48] 无法重写历史

[00:04:48] Oh Dixieland

[00:04:52] Dixieland

[00:04:52] (The relationship between the Mason-Dixon

[00:04:54] 在Mason和Dixon之间的关系

[00:04:54] Needs some fixin')

[00:04:55] 需要修补

[00:04:55] I hope you understand

[00:05:00] 我希望你明白

[00:05:00] What this is all about

[00:05:03] 这些都是什么

[00:05:03] (Quite frankly I'm a black Yankee

[00:05:04] 坦白说 我是一个黑色的美国佬

[00:05:04] But I've been thinkin' about this lately)

[00:05:07] 但是最近我一直在想

[00:05:07] I'm a son of the new south

[00:05:13] 我是新南方的儿子

[00:05:13] (The past is the past you feel me)

[00:05:14] 过去已经过去 你能感觉到我

[00:05:14] And I just want to make things right

[00:05:20] 我只是想把事情做对

[00:05:20] (Let bygones be bygones)

[00:05:21] 既往不咎

[00:05:21] Where all that's left is southern pride

[00:05:30] 剩下的只是南方的骄傲

[00:05:30] (RIP Robert E Lee

[00:05:32] RIP Robert E. Lee

[00:05:32] But I've gotta thank Abraham Lincoln

[00:05:34] 但是我要感谢Abraham Lincoln

[00:05:34] For freeing me know what I mean)

[00:05:37] 让我自由 你明白我的意思

[00:05:37] It's real it's real

[00:05:43] 这是真实的

[00:05:43] It's truth

[00:05:48] 这是真相