找歌词就来最浮云

《侍斬像君ワラウ》歌词

所属专辑: #2 歌手: 凛として時雨 时长: 04:35
侍斬像君ワラウ

[00:00:00] 侍・斬像・君ワラウ - 凛として時雨 (凛冽时雨)

[00:00:21] //

[00:00:21] 词:TK

[00:00:42] //

[00:00:42] 曲:TK

[00:01:03] //

[00:01:03] そう君が見せた僕の環境

[00:01:06] 是的 你所看见的我的处境

[00:01:06] 僕が横に見ていた残像そして

[00:01:08] 是我横躺着所见到的残像 接着

[00:01:08] 消えて行き去った夜思い出して

[00:01:11] 逐渐消逝 回想起那个夜晚

[00:01:11] 思い出した

[00:01:12] 回想起来

[00:01:12] そう君がくれた思い出を

[00:01:15] 是的 对你所给予的回忆

[00:01:15] 僕が鋭く笑うだろうそして

[00:01:18] 我会尖锐的发笑吧 接着

[00:01:18] 絶えていく侍夜思い出して

[00:01:20] 行将就木的武士 回想起那个夜晚

[00:01:20] 透かし出した

[00:01:21] 仿佛穿透而现

[00:01:21] そう過去が伝えた未来を

[00:01:24] 是的 对过去传达而出的未来

[00:01:24] 僕が鋭く笑うだろうそして

[00:01:27] 我会尖锐的发笑吧 接着

[00:01:27] 消えて行き去った夜思い出して

[00:01:30] 逐渐消逝 回想起那个夜晚

[00:01:30] 思い出した

[00:01:31] 回想起来

[00:01:31] そう過去が伝えた未来を

[00:01:34] 是的 对过去传达而出的未来

[00:01:34] 僕が鋭く笑うだろう

[00:01:36] 我会尖锐的发笑吧

[00:01:36] ねえ君もそうなんだろう?

[00:01:38] 呐 你也是这样吧

[00:01:38] もう夕焼けに笑い出した

[00:02:03] 已然对着夕阳余晖笑了出来

[00:02:03] Can hear meワラウ

[00:02:08] 能听见我的笑声吗

[00:02:08] Can hear meワラウ

[00:02:13] 能听见我的笑声吗

[00:02:13] Can hear meワラウ

[00:02:28] 能听见我的笑声吗

[00:02:28] そう君が見せた僕の環境

[00:02:30] 是的 你所看见的我的处境

[00:02:30] 僕が横に見ていた残像そして

[00:02:33] 是我横躺着所见到的残像 接着

[00:02:33] 消えて行き去った

[00:02:35] 逐渐消逝

[00:02:35] 夜思い出して

[00:02:36] 回想起那个夜晚

[00:02:36] 思い出した

[00:02:37] 回想起来

[00:02:37] そう君がくれた思い出を

[00:02:40] 是的 对你所给予的回忆

[00:02:40] 僕が鋭く笑うだろうそして

[00:02:43] 我会尖锐的发笑吧 而且

[00:02:43] 困惑の日々に

[00:02:47] 在困惑的日子里

[00:02:47] ああ君がくれた思い出を

[00:02:49] 啊啊 对你所给予的回忆

[00:02:49] 僕が鋭く笑うだろうそして

[00:02:52] 我会尖锐的发笑吧 接着

[00:02:52] 消えて行き去った

[00:02:54] 逐渐消逝

[00:02:54] 夜思い出して

[00:02:55] 回想起那个夜晚

[00:02:55] 思い出した

[00:02:56] 回想起来

[00:02:56] そう過去がくれた思い出を

[00:02:59] 是的 对过去所给予的回忆

[00:02:59] 僕が鋭く笑うだろう

[00:03:01] 我会尖锐的发笑吧

[00:03:01] ねえ君もそうなんだろう?

[00:03:03] 呐 你也是这样吧

[00:03:03] もう夕焼けに笑い出した

[00:03:48] 已然对着夕阳余晖笑了出来

[00:03:48] Can hear meワラウ

[00:03:52] 能听见我的笑声吗

[00:03:52] Can hear meワラウ

[00:03:57] 能听见我的笑声吗

[00:03:57] Can hear meワラウ

[00:04:02] 能听见我的笑声吗

[00:04:02] 夕焼けに重ねた僕の歌を

[00:04:07] 被夕阳尽染的我的歌声

[00:04:07] どれだけサラッテいくんだろう

[00:04:12] 究竟被掠去了多少呢

[00:04:12] 掌合わせて君乗せた

[00:04:15] 双手合十 那些承载着你的

[00:04:15] 歌もどれだけ届いていくんだろう

[00:04:26] 歌声又传递而去了几多

[00:04:26] Can hear me

[00:04:31] //