找歌词就来最浮云

《Gates of Eden》歌词

所属专辑: Bringing It All Back Home 歌手: Bob Dylan 时长: 05:42
Gates of Eden

[00:00:00] Gates of Eden - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:04] //

[00:00:04] Of war and peace the truth just twists

[00:00:08] 真理被战争与和平扭曲

[00:00:08] Its curfew gull just glides

[00:00:14] 戒严的天空 鸥鸟刚刚掠过

[00:00:14] Upon four-legged forest clouds

[00:00:18] 高高在上穿越云层和森林

[00:00:18] The cowboy angel rides

[00:00:23] 牛仔的守护神就守在那里

[00:00:23] With his candle lit into the sun

[00:00:28] 他在太阳上点燃蜡烛

[00:00:28] Though its glow is waxed in black

[00:00:34] 虽然它的绚丽渐渐黯淡

[00:00:34] All except when neath the trees of eden

[00:00:44] 除了在伊甸园的树下 一切尽然

[00:00:44] The lamppost stands with folded arms

[00:00:48] 街灯在袖手旁观

[00:00:48] Its iron claws attached

[00:00:54] 它上面装有铁钩

[00:00:54] To curbs neath holes where babies wail

[00:00:58] 路边的下水道里婴儿在嚎啕

[00:00:58] Though it shadows metal badge

[00:01:02] 尽管它上面挂满了金属徽章

[00:01:02] All and all can only fall

[00:01:06] 但只需一次无意义的猛击

[00:01:06] With a crashing but meaningless blow

[00:01:12] 总终归还是会全部掉落在地

[00:01:12] No sound ever comes from the gates of eden

[00:01:21] 伊甸园之门从未传来响声

[00:01:21] The savage soldier sticks his head in sand

[00:01:27] 野蛮人的士兵头枕着黄沙

[00:01:27] And then complains

[00:01:31] 然后抱怨

[00:01:31] Unto the shoeless hunter whos gone deaf

[00:01:36] 埋怨那不穿鞋子的聋猎手

[00:01:36] But still remains

[00:01:39] 但仍然坚守阵地

[00:01:39] Upon the beach where hound dogs bay

[00:01:43] 在这猎犬狂吠的海滩上

[00:01:43] At ships with tattooed sails

[00:01:49] 那儿有着花纹的船帆林立

[00:01:49] Heading for the gates of eden

[00:01:59] 船将驶往伊甸园之门

[00:01:59] With a time-rusted compass blade

[00:02:03] 他们有一块生锈的罗盘

[00:02:03] Aladdin and his lamp

[00:02:09] 阿拉丁和他的神灯

[00:02:09] Sits with utopian hermit monks

[00:02:13] 就坐在怀揣乌托邦主义的僧侣和隐士边

[00:02:13] Side saddle on the golden calf

[00:02:17] 给黄金小牛戴上鞍鞯

[00:02:17] And on their promises of paradise

[00:02:20] 他们信誓旦旦地说着有天堂的存在

[00:02:20] You will not hear a laugh

[00:02:26] 告诫着 除了在伊甸园

[00:02:26] All except inside the gates of eden

[00:02:36] 其他地方都没有笑声存在

[00:02:36] Relationships of ownership

[00:02:40] 谁是谁的主人

[00:02:40] They whisper in the wings

[00:02:45] 他们边飞边喃喃低语

[00:02:45] To those condemned to act accordingly

[00:02:49] 对那些受到诅咒的人

[00:02:49] And wait for succeeding kings

[00:02:53] 让他们去等待胜利的国王

[00:02:53] And I try to harmonize with songs

[00:02:57] 我打算用歌声缓和气氛

[00:02:57] The lonesome sparrow sings

[00:03:02] 孤独的麻雀却唱道

[00:03:02] There are no kings inside the gates of eden

[00:03:13] 伊甸园中没有王者

[00:03:13] The motorcycle black madonna

[00:03:17] 邪恶的圣母玛利亚坐在摩托车上

[00:03:17] Two-wheeled gypsy queen

[00:03:22] 绝尘而去的吉普赛女王

[00:03:22] And her silver-studded phantom cause

[00:03:26] 幽灵在她的手镯上叮当作响

[00:03:26] The gray flannel dwarf to scream

[00:03:30] 穿灰色法兰绒的侏儒惊声尖叫

[00:03:30] As he weeps to wicked birds of prey

[00:03:34] 他哭着诱惑鸟儿来捕食

[00:03:34] Who pick up on his bread crumb sins

[00:03:39] 它们把他有罪的面包都吃光

[00:03:39] And there are no sins inside the gates of eden

[00:03:49] 因为伊甸园中没有罪恶

[00:03:49] The kingdoms of experience

[00:03:53] 在一如既往的王国里

[00:03:53] In the precious wind they rot

[00:03:58] 在微风习习中腐烂

[00:03:58] While paupers change possessions

[00:04:02] 而乞丐们交换着地盘

[00:04:02] Each one wishing for what the other has got

[00:04:06] 人人都羡慕别人的东西

[00:04:06] And the princess and the prince

[00:04:09] 公主和王子

[00:04:09] Discuss what's real and what is not

[00:04:15] 讨论着何谓真实与何谓虚假

[00:04:15] It doesn't matter inside the gates of eden

[00:04:25] 在伊甸园内 一切根本无所谓

[00:04:25] The foreign sun it squints upon

[00:04:29] 异域的阳光 斜着照下来

[00:04:29] A bed that is never mine

[00:04:35] 永远不属于我的床

[00:04:35] As friends and other strangers

[00:04:38] 当朋友们和其他陌生的人们

[00:04:38] From their fates try to resign

[00:04:42] 试着冲破命运的枷锁

[00:04:42] Leaving men wholly totally free

[00:04:46] 让人们彻底自由

[00:04:46] To do anything they wish to do but die

[00:04:52] 做他们想做的任何事 不会死亡

[00:04:52] And there are no trials inside the gates of eden

[00:05:03] 在伊甸园内根本没有审判

[00:05:03] At dawn my lover comes to me

[00:05:06] 拂晓时我的爱人来到我身边

[00:05:06] And tells me of her dreams

[00:05:12] 向我诉说着她的梦想

[00:05:12] With no attempts to shovel the glimpse

[00:05:16] 她不想掩藏自己的窥视

[00:05:16] Into the ditch of what each one means

[00:05:19] 望着那所有人都知道的深渊

[00:05:19] At times I think there are no words

[00:05:23] 许多次我都觉得无言以对

[00:05:23] But these to tell what's true

[00:05:29] 能够描述什么才是真实

[00:05:29] And there are no truths outside the gates of eden

[00:05:34] 伊甸园门外没有真相

随机推荐歌词: