找歌词就来最浮云

《シンデレラは騙されない (チームB Ver.)》歌词

シンデレラは騙されない (チームB Ver.)

[00:00:11] オレー!

[00:00:18]

[00:00:18] オレー!

[00:00:25]

[00:00:25] 真夜中0時の街は

[00:00:28] 深夜0点的街道

[00:00:28] 誰も彼も夢を見てる

[00:00:31] 每个人都沉入梦乡

[00:00:31] 終電に乗り遅れたら

[00:00:34] 没能赶上末班电车

[00:00:34] シナリオはロマンス

[00:00:38] 剧本浪漫开幕

[00:00:38] 言葉には薔薇を飾って

[00:00:41] 用玫瑰来装饰话语

[00:00:41] あなたから誘う視線

[00:00:44] 你投射来的诱惑眼神

[00:00:44] さりげなく腰に回す

[00:00:47] 若有似无在腰间移动

[00:00:47] その右手

[00:00:49] 你的右手

[00:00:49] フラメンコ 踊るように…

[00:00:53] 仿佛跳起佛朗明哥

[00:00:53] ようこそ 新世界

[00:00:56] 欢迎来到新世界

[00:00:56] 情熱の楽園

[00:01:00] 热情的乐园

[00:01:00] 愛の国へ

[00:01:01] 爱的国度

[00:01:01] 案内しましょう

[00:01:03] 让我来带领

[00:01:03] 甘いキスは入り口

[00:01:06] 甜蜜一吻就是入口

[00:01:06] ※シンデレラは騙されない

[00:01:09] 辛德瑞拉不会上当

[00:01:09] 見かけより

[00:01:10] 比起外表

[00:01:10] 長く生きてる

[00:01:12] 更懂生存

[00:01:12] 男たちは

[00:01:14] 男人们

[00:01:14] その場だけの

[00:01:16] 不过是临场

[00:01:16] 仮の王子様

[00:01:19] 假想王子

[00:01:19] シンデレラは騙されない

[00:01:22] 辛德瑞拉不会上当

[00:01:22] 信じられる

[00:01:23] 所相信的

[00:01:23] ガラスのこの靴

[00:01:26] 玻璃鞋

[00:01:26] 片方だけを

[00:01:27] 脱下一只

[00:01:27] 脱いで行くわ

[00:01:29] 离开这里

[00:01:29] いつの日にか

[00:01:33] 某一天

[00:01:33] 探しに来て オレー!※

[00:01:42] 来找我吧

[00:01:42] 近くに住む友達に

[00:01:45] 本想在附近的朋友家

[00:01:45] 泊めさせて貰うつもりで

[00:01:49] 借宿一晚

[00:01:49] 携帯から電話してたら

[00:01:51] 用手机打通电话

[00:01:51] 寂しげなため息

[00:01:56] 却听到一声寂寞叹息

[00:01:56] 「タクシーで送るよ」って

[00:01:59] 你说:我坐的士送你吧

[00:01:59] あまりにも紳士的に

[00:02:01] 实在是太绅士了

[00:02:01] やさしくしてくれるから

[00:02:05] 对我过分地温柔

[00:02:05] 試すように

[00:02:06] 为了试探你的心意

[00:02:06] 揺れるふり 上目遣い

[00:02:10] 装作犹豫的样子 眼神上挑

[00:02:10] このまま 帰ろうかな?

[00:02:13] 不如就这样回去吧?

[00:02:13] もう少し いたいけれど…

[00:02:17] 虽然还想再待一会儿

[00:02:17] どうぞ 私

[00:02:18] 请你

[00:02:18] 導きたまえ!

[00:02:20] 领着我!

[00:02:20] 知らない夜を教えて

[00:02:23] 走进未知的夜晚

[00:02:23] シンデレラは赤い舌出す

[00:02:26] 辛德瑞拉做了个鬼脸

[00:02:26] 微笑みの下に隠して

[00:02:29] 隐藏在微笑背后

[00:02:29] どんな風に

[00:02:31] 你又打算

[00:02:31] 誘うつもり?

[00:02:33] 怎么诱惑?

[00:02:33] 学びたいレッスン

[00:02:36] 想要学习的一课

[00:02:36] シンデレラは赤い舌出す

[00:02:39] 辛德瑞拉做了个鬼脸

[00:02:39] 信じられない

[00:02:41] 难以置信

[00:02:41] かぼちゃの馬車なんて

[00:02:43] 南瓜马车什么的

[00:02:43] 朝が来れば

[00:02:44] 等到早晨来临

[00:02:44] すべて 変わる

[00:02:46] 一切都会改变

[00:02:46] 私だけを

[00:02:50] 请只喜欢

[00:02:50] 好きになって オレー!

[00:03:09] 我一人吧!

[00:03:09] シンデレラは騙されない

[00:03:12] 辛德瑞拉不会上当

[00:03:12] 見かけより

[00:03:13] 比起外表

[00:03:13] 長く生きてる

[00:03:15] 更懂生存

[00:03:15] 男たちは

[00:03:17] 男人们

[00:03:17] その場だけの

[00:03:19] 不过是临场

[00:03:19] 仮の王子様

[00:03:22] 假想王子

[00:03:22] シンデレラは騙されない

[00:03:25] 辛德瑞拉不会上当

[00:03:25] 信じられる

[00:03:26] 所相信的

[00:03:26] ガラスのこの靴

[00:03:29] 玻璃鞋

[00:03:29] 片方だけを

[00:03:30] 脱下一只

[00:03:30] 脱いで行くわ

[00:03:32] 离开这里

[00:03:32] いつの日にか

[00:03:36] 某一天

[00:03:36] 探しに来て オレー!

[00:03:41] 来找我吧