找歌词就来最浮云

《Eden》歌词

所属专辑: One 歌手: TesseracT 时长: 09:07
Eden

[00:00:00] Eden - TesseracT

[00:00:53] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:53] Souvenirs sustain life

[00:01:04] 纪念品延续生命

[00:01:04] Souvenirs of flesh and bone

[00:01:16] 血肉之躯的纪念品

[00:01:16] Waste them all for wealth and gain

[00:01:27] 为了财富和利益而浪费一切

[00:01:27] When the time comes you'll know

[00:01:48] 到时候你会明白

[00:01:48] Machinery dredge the sea

[00:01:53] 机械疏浚大海

[00:01:53] All that's left is memory

[00:01:59] 只剩下回忆

[00:01:59] No

[00:02:02]

[00:02:02] All the time they lie to me

[00:02:10] 他们一直欺骗我

[00:02:10] They suffocate

[00:02:14]

[00:02:14] All the time

[00:02:18] 每时每刻

[00:02:18] They're suffering

[00:02:22] 他们饱受煎熬

[00:02:22] So when will it end

[00:03:06] 所以何时才会结束

[00:03:06] It breaks my heart to watch

[00:03:15] 看着我伤心欲绝

[00:03:15] As we rip this world we have apart

[00:03:33] 当我们将这世界撕成碎片

[00:03:33] Kill for pleasure

[00:03:38] 杀戮取乐

[00:03:38] Seven wonders of our history

[00:03:45] 历史上的七大奇迹

[00:03:45] Endless pleasure

[00:03:50] 无尽的快乐

[00:03:50] Satisfaction is reality

[00:03:56] 满足就是现实

[00:03:56] Careful pleasure

[00:04:01] 小心翼翼的快乐

[00:04:01] Seven wonders of our history

[00:04:09] 历史上的七大奇迹

[00:04:09] Empty pleasure

[00:04:19] 空虚的快乐

[00:04:19] Machinery dredge the sea

[00:04:23] 机械疏浚大海

[00:04:23] All that's left is memory

[00:04:29] 只剩下回忆

[00:04:29] No

[00:04:31]

[00:04:31] No

[00:04:34]

[00:04:34] No

[00:04:36]

[00:04:36] No

[00:04:43]

[00:04:43] Machinery bled the sea

[00:04:51] 机械让大海血流成河

[00:04:51] No

[00:04:51]

[00:04:51] You protect this misery

[00:04:53] 你保护着我的痛苦

[00:04:53] Sacrifice

[00:04:55] 牺牲

[00:04:55] No

[00:04:56]

[00:04:56] Sacrifice

[00:04:59] 牺牲

[00:04:59] Machinery dredge the sea

[00:05:04] 机械疏浚大海

[00:05:04] All that's left is memory

[00:05:32] 只剩下回忆

[00:05:32] All the time they lie to me

[00:05:40] 他们一直欺骗我

[00:05:40] They suffocate

[00:05:45]

[00:05:45] All the time

[00:05:48] 每时每刻

[00:05:48] They're suffering

[00:05:52] 他们饱受煎熬

[00:05:52] So when will it end

[00:05:57] 所以何时才会结束