找歌词就来最浮云

《The Return Of Jimi Hendrix》歌词

所属专辑: Dream Harder 歌手: The Waterboys 时长: 05:48
The Return Of Jimi Hendrix

[00:00:00] The Return Of Jimi Hendrix - The Waterboys (水孩子)

[00:00:42] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:42] I dreamed about Jimi Hendrix

[00:00:45] 我梦见吉米·亨德里克斯

[00:00:45] He came back for one day

[00:00:46] 他回来了一天

[00:00:46] Was born weepin' out of an egg

[00:00:48] 我出生的时候泪流满面

[00:00:48] The mid wife said

[00:00:49] 妻子说

[00:00:49] And straight away began to pray

[00:00:51] 立刻开始祈祷

[00:00:51] With lifted head

[00:00:53] 昂首挺胸

[00:00:53] He spent the early hours

[00:00:54] 他一大早就

[00:00:54] Communing with the morning stars

[00:00:57] 与晨星交流

[00:00:57] And then he came over to my house

[00:00:58] 然后他来我家

[00:00:58] Where he tried out my guitar

[00:01:12] 他在那里试弹我的吉他

[00:01:12] He was young and black and beautiful

[00:01:15]

[00:01:15] Big eyed perfect skin an'

[00:01:17] 大大的眼睛完美的皮肤

[00:01:17] He played my guitar like a lightning storm

[00:01:19] 他弹我的吉他就像一场闪电风暴

[00:01:19] Like twirlin' feathers in the wind

[00:01:21] 就像在风中摇摆羽毛

[00:01:21] He could make it sound like the end of the world

[00:01:23] 他可以让这一切听起来就像世界末日

[00:01:23] A fire the flick of a knife

[00:01:25] 一团火一把刀一挥

[00:01:25] He could squeeze it slow and masterful

[00:01:27] 他可以慢慢地掌控一切

[00:01:27] Like the hand that brought the world to life

[00:01:30] 就像那把世界复活的手

[00:01:30] Together we strolled in sculptured gardens

[00:01:33] 我们一起漫步在雕塑般的花园里

[00:01:33] Passed the sleepy afternoon

[00:01:35] 度过了昏昏欲睡的下午

[00:01:35] Maids were dartin' back and forth

[00:01:37] 女佣来回穿梭

[00:01:37] From a window came a violin tune

[00:01:39] 窗外传来小提琴的曲调

[00:01:39] Angels

[00:01:40] 天使

[00:01:40] Dressed as nurses toyed with playin' cards

[00:01:43] 打扮成护士玩弄着纸牌

[00:01:43] Looters sprung from prisons filled the yard

[00:01:46] 从监狱里出来的掠夺者挤满了院子

[00:01:46] A yellow sun hung low and dawned

[00:01:49] 一轮黄色的太阳缓缓升起曙光乍现

[00:01:49] And as it dipped

[00:01:50] 当它坠落时

[00:01:50] Jimi stood up straight grinned

[00:01:52] 吉米直直地站起来笑了笑

[00:01:52] And shook his velvet hips

[00:02:03] 摇摆着他柔软的臀部

[00:02:03] Callin' himself king electric

[00:02:05] 自称电子之王

[00:02:05] In the evening he went wild

[00:02:06] 到了晚上他变得疯狂无比

[00:02:06] Played on a dozen stages

[00:02:08] 在十几个舞台上演出

[00:02:08] In the clubs of New York

[00:02:10] 在纽约的夜店里

[00:02:10] Lit the city end to end

[00:02:11] 照亮整座城市

[00:02:11] Wired it up fired it up

[00:02:13] 引爆全场

[00:02:13] Scarved bejewelled long legged snake limbed

[00:02:16] 脖子上戴满头巾浑身珠光宝气的长腿蛇

[00:02:16] Athletic driven dangerous

[00:02:18] 充满活力充满危险

[00:02:18] He made all manhattan shake

[00:02:20] 他让整个曼哈顿都为之震动

[00:02:20] And every street and sidewalk quake

[00:02:22] 每一次街道和人行道上的地震

[00:02:22] His strat ocaster 'caused the mighty empire state

[00:02:25] 他的事业成就了强大的帝国

[00:02:25] To vibrate

[00:02:26] 尽情摇摆

[00:02:26] His whammy bar 'caused shock eyed punks from

[00:02:29] 他那威力超强的武器让人目瞪口呆

[00:02:29] Hacken sack and Yonkers

[00:02:30] Hacken袋子和Yonkers冲锋枪

[00:02:30] Raised on speed metal and rap

[00:02:32] 在高速的金属和说唱里长大

[00:02:32] To enter trance and levitate

[00:02:34] 进入恍惚状态漂浮在空中

[00:02:34] He played purple haze and Pyramid

[00:02:36] 他演奏了紫色的烟雾和金字塔

[00:02:36] Voodoo child and Sin E

[00:02:38] 巫毒之子和SinE

[00:02:38] Up from the fkies and ftorm free

[00:02:40] 摆脱了那些烦人的家伙

[00:02:40] In king Tut's wah wah hut

[00:02:42] 在图坦卡蒙国王的豪宅里

[00:02:42] He did a forty two minute

[00:02:44] 他做了四十二分钟

[00:02:44] Cosmic rise in future shocks

[00:02:45] 宇宙在未来的冲击中崛起

[00:02:45] Star Spangled Banner

[00:02:46] 星条旗

[00:02:46] In the back of cbgbs

[00:02:49] 在CBGBS的车后座上

[00:02:49] He stopped every clock in New York state

[00:02:51] 他让纽约的每一个时钟都停了下来

[00:02:51] And every heart that heard him

[00:02:53] 每一颗听见他的心

[00:02:53] And time itself was beaten and confused

[00:02:56] 时间被打败迷惑不解

[00:02:56] And fell lamblike under the spell of his fabulous flashing fingers

[00:03:06] 在他那令人难以置信的闪光手指的魔力下像羊羔一样倒下

[00:03:06] He played an encore at the Bitter End

[00:03:09] 他在苦端乐队安可了一曲

[00:03:09] A heart burst little wing

[00:03:10] 一颗心支离破碎

[00:03:10] Even the waiters cried and then we fell outside

[00:03:15] 连服务员都哭了我们在外面摔倒了

[00:03:15] And in the dusty dawn of Bleecker Street

[00:03:18] 在布满灰尘的黎明Bleecker街

[00:03:18] A sweet rain fell

[00:03:21] 一场甘霖落下

[00:03:21] And Jimi died

[00:03:26] 吉米死了

随机推荐歌词: